1
00:00:46,900 --> 00:00:50,600
Une balle de revolver
va à plus de 1 100 km/h.
2
00:00:53,400 --> 00:00:54,700
Non, pas question.
3
00:00:57,900 --> 00:00:59,000
Écoute.
4
00:00:59,100 --> 00:01:01,700
Si tu veux pas le faire,
t'es pas obligé.
5
00:01:02,400 --> 00:01:03,500
Je veux pas.
6
00:01:03,900 --> 00:01:04,900
D'accord.
7
00:01:07,900 --> 00:01:09,300
Putain !
8
00:01:09,800 --> 00:01:10,800
Je suis vivant !
9
00:01:13,500 --> 00:01:14,800
C'est génial !
10
00:01:15,600 --> 00:01:16,700
Tu vois ?
11
00:01:17,100 --> 00:01:18,200
Alors,
12
00:01:21,500 --> 00:01:22,500
on remet ça ?
13
00:01:22,700 --> 00:01:24,100
Pas question.
14
00:01:25,400 --> 00:01:26,400
D'accord.
15
00:01:26,900 --> 00:01:29,500
Tu dis "D'accord"
et après tu me tires dessus.
16
00:01:29,700 --> 00:01:31,100
C'est pas cool.
17
00:01:31,500 --> 00:01:32,500
Du tout.
18
00:01:32,900 --> 00:01:34,200
Ça va.
19
00:01:34,600 --> 00:01:35,600
C'est bon.
20
00:01:41,800 --> 00:01:43,200
Visa d'exploitation : 137 730
21
00:01:43,500 --> 00:01:44,500
Avant ça...
22
00:01:44,600 --> 00:01:47,200
J'avais cru être le 1er super-héros.
23
00:01:47,400 --> 00:01:49,100
Mais quelqu'un m'avait précédé.
24
00:01:49,400 --> 00:01:51,000
Mindy Macready.
25
00:01:51,200 --> 00:01:52,500
Son père était mort
26
00:01:52,600 --> 00:01:54,000
et son coéquipier, Marcus,
27
00:01:54,200 --> 00:01:55,500
était devenu son tuteur.
28
00:01:55,700 --> 00:01:57,400
Elle a un sac Pink Pony ?
29
00:01:57,500 --> 00:01:58,600
Super sac...
30
00:01:58,600 --> 00:01:59,700
Merci.
31
00:01:59,800 --> 00:02:01,600
T'as racketté une CP ?
32
00:02:01,700 --> 00:02:03,700
Marcus la déposait tous les jours.
33
00:02:04,000 --> 00:02:06,400
Mais dès qu'il partait, elle séchait.
34
00:02:08,900 --> 00:02:11,000
Elle avait piraté le serveur du lycée
35
00:02:11,200 --> 00:02:13,500
pour se donner le Prix d'assiduité.
36
00:02:14,900 --> 00:02:17,700
Hit Girl et Big Daddy
avaient été les rois.
37
00:02:18,900 --> 00:02:20,500
Et elle garderait le masque
38
00:02:20,800 --> 00:02:23,100
tant qu'il y aurait
des criminels à mater.
39
00:02:26,000 --> 00:02:28,200
Mais elle avait beau casser du dealer,
40
00:02:29,400 --> 00:02:31,300
elle se sentait toujours seule.
41
00:02:33,500 --> 00:02:35,300
Moi, j'avais lâché le costume,
42
00:02:35,400 --> 00:02:37,300
c'était vraiment trop dangereux.
43
00:02:37,500 --> 00:02:40,200
Le problème,
c'est que je m'ennuyais à mort.
44
00:02:40,400 --> 00:02:41,800
Comme beaucoup de lycéens,
45
00:02:41,900 --> 00:02:43,900
je savais pas quoi faire de ma vie.
46
00:02:44,100 --> 00:02:46,500
Ni même quelle chaîne regarder.
47
00:02:46,600 --> 00:02:47,800
C'est la télé,
48
00:02:47,900 --> 00:02:49,500
pas la paix au Moyen-Orient.
49
00:02:49,600 --> 00:02:51,600
Mes potes Todd et Marty savaient pas
50
00:02:51,700 --> 00:02:53,700
que j'étais un super-héros connu.
51
00:02:53,900 --> 00:02:55,900
Vous avez regardé Spider-Man ?
52
00:02:56,100 --> 00:02:57,600
Tante May me fait bander.
53
00:02:57,900 --> 00:02:59,200
Tu kiffes les mamies.
54
00:02:59,900 --> 00:03:02,100
Ils sont déguisés,
mais pas pour Halloween.
55
00:03:02,300 --> 00:03:04,000
Ce sont de vrais super-héros.
56
00:03:04,100 --> 00:03:05,900
Il y a 2 ans sont apparus
57
00:03:06,100 --> 00:03:07,800
les premiers vengeurs masqués
58
00:03:08,500 --> 00:03:10,200
et depuis, le mouvement s'étend.
59
00:03:10,400 --> 00:03:12,300
Kick-Ass m'a donné la vocation.
60
00:03:12,400 --> 00:03:13,600
Tu rentres du boulot,
61
00:03:13,800 --> 00:03:16,300
tu t'équipes et tu pars en patrouille.
62
00:03:16,500 --> 00:03:18,200
Rendons les rues plus sûres.
63
00:03:18,700 --> 00:03:21,400
J'avais donné envie à ces gens
de se bouger le cul
64
00:03:21,600 --> 00:03:23,700
et je restais vautré sur le mien.
65
00:03:23,800 --> 00:03:25,300
Alors, ce soir-là,
66
00:03:25,600 --> 00:03:27,700
j'ai ressorti mon costume.
67
00:03:31,600 --> 00:03:32,700
Frappe !
68
00:03:33,900 --> 00:03:35,600
C'est normal de se toucher.
69
00:03:35,700 --> 00:03:37,700
Arrête, papa !
Va-t'en.
70
00:03:39,300 --> 00:03:42,100
Pour qu'il y ait une suite à Kick-Ass,
71
00:03:42,200 --> 00:03:43,600
il fallait se bouger.
72
00:03:46,600 --> 00:03:48,200
On peut parler ?
73
00:03:48,400 --> 00:03:49,700
S'il te plaît, Mindy.
74
00:03:50,400 --> 00:03:51,400
Monte.
75
00:03:51,800 --> 00:03:53,000
Le compteur tourne.
76
00:03:55,100 --> 00:03:56,200
Faisons équipe,
77
00:03:56,300 --> 00:03:57,800
comme Batman et Robin.
78
00:03:58,400 --> 00:04:00,500
Personne veut être Robin.
79
00:04:00,800 --> 00:04:02,000
Mais il est super !
80
00:04:02,300 --> 00:04:04,300
Avec Big Daddy, tu faisais pas Robin ?
81
00:04:04,500 --> 00:04:05,900
Robin rêverait d'être moi.
82
00:04:06,100 --> 00:04:07,800
On devrait faire équipe.
83
00:04:08,000 --> 00:04:10,400
Toi et moi, le Dynamic Duo.
84
00:04:10,900 --> 00:04:12,300
Je suis en 1re division.
85
00:04:13,000 --> 00:04:14,100
T'es en poussins.
86
00:04:14,200 --> 00:04:15,500
Entraîne-moi.
87
00:04:16,400 --> 00:04:20,300
Je veux assurer.
Et le vrai super-héros, c'est toi.
88
00:04:22,000 --> 00:04:24,600
T'en as pas marre d'être toute seule ?
89
00:04:25,400 --> 00:04:27,500
Tu veux pas
faire confiance à quelqu'un ?
90
00:04:29,100 --> 00:04:30,700
Quelqu'un qui sera toujours là.
91
00:04:37,300 --> 00:04:39,700
Tu feras tout ce que je dis ?
92
00:04:39,900 --> 00:04:40,900
Tout.
93
00:04:41,300 --> 00:04:42,300
Frappe-moi.
94
00:04:43,200 --> 00:04:44,500
T'as 15 ans.
95
00:04:46,100 --> 00:04:47,100
Ça va pas ?
96
00:04:48,500 --> 00:04:50,800
Les pétasses, je les cogne direct.
97
00:05:00,800 --> 00:05:03,600
J'ai eu droit
à 3 semaines de raclées.
98
00:05:03,800 --> 00:05:04,900
Ta garde !
99
00:05:11,400 --> 00:05:14,400
Même avec mes nerfs abîmés,
je dégustais.
100
00:05:16,100 --> 00:05:18,400
Mais en fait, j'aimais ça.
101
00:05:19,100 --> 00:05:20,200
J'avais un but.
102
00:05:20,300 --> 00:05:22,300
- Qu'est-ce qui t'est arrivé ?
- Rien.
103
00:05:22,400 --> 00:05:23,800
J'avais l'impression d'avancer.
104
00:05:27,600 --> 00:05:28,800
C'est génial !
105
00:05:30,300 --> 00:05:33,200
Les autres,
ils jouaient aux super-héros.
106
00:05:33,500 --> 00:05:35,200
Nous, on était des vrais.
107
00:05:36,400 --> 00:05:39,400
Je pouvais rien dire à ma copine, Katie,
ou à mes potes.
108
00:05:39,600 --> 00:05:41,900
Mais je m'en foutais.
C'était trop bien !
109
00:05:51,100 --> 00:05:52,700
On allait faire équipe.
110
00:05:55,100 --> 00:05:56,700
Ça allait déchirer.
111
00:05:59,200 --> 00:06:00,400
Ailleurs...
112
00:06:00,500 --> 00:06:01,600
Putain, maman,
113
00:06:01,700 --> 00:06:03,500
t'as effacé le reportage ?
114
00:06:03,700 --> 00:06:05,700
Oui, Christopher.
115
00:06:05,900 --> 00:06:07,200
C'était sur Kick-Ass !
116
00:06:09,300 --> 00:06:12,100
Tu es complètement obsédé
par ce super-héros.
117
00:06:12,200 --> 00:06:14,700
C'est pas un super-héros,
c'est un assassin.
118
00:06:14,900 --> 00:06:17,000
Il a explosé papa au bazooka, merde !
119
00:06:17,100 --> 00:06:19,100
Ton père est mort dans un incendie.
120
00:06:19,200 --> 00:06:21,900
Un incendie ?
T'as un problème, ou quoi ?
121
00:06:22,500 --> 00:06:24,500
C'est toi, mon problème.
122
00:06:24,700 --> 00:06:28,700
J'essaie de faire de toi
un garçon normal.
123
00:06:29,000 --> 00:06:32,600
Voilà pourquoi on s'est installés
à Long Island après l'accident.
124
00:06:32,700 --> 00:06:35,100
Un bazooka, c'est pas un accident,
125
00:06:35,200 --> 00:06:36,800
espèce de pauvre tarée.
126
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
Cette conversation est terminée.
127
00:06:39,200 --> 00:06:40,800
Tant mieux, je m'en vais.
128
00:06:42,900 --> 00:06:44,300
Javier, sois sympa.
129
00:06:44,800 --> 00:06:47,100
Ta mère me paie pas pour être sympa.
130
00:06:52,000 --> 00:06:53,300
Je te déteste !
131
00:06:53,500 --> 00:06:56,000
Je vais pas au lycée,
je reste enfermé ici.
132
00:06:56,100 --> 00:06:58,700
T'as jeté mon costume de Red Mist.
133
00:06:59,100 --> 00:07:00,600
C'est toi, le problème !
134
00:07:01,100 --> 00:07:02,100
Je voudrais
135
00:07:02,400 --> 00:07:03,900
que tu crèves !
136
00:07:11,300 --> 00:07:12,400
Maman ?
137
00:07:18,300 --> 00:07:19,400
Touche pas.
138
00:07:19,500 --> 00:07:20,900
Pardon.
C'est quoi ?
139
00:07:21,100 --> 00:07:24,800
C'est en dernier recours.
Quand tu sens que tu vas y rester.
140
00:07:29,700 --> 00:07:30,800
T'as pas peur
141
00:07:31,200 --> 00:07:32,300
de mourir ?
142
00:07:32,300 --> 00:07:34,700
T'as pas peur de rester un petit bébé ?
143
00:07:34,800 --> 00:07:35,800
Je rigole pas.
144
00:07:35,900 --> 00:07:38,900
Spider-Man ou Batman peuvent mourir.
C'est possible.
145
00:07:39,100 --> 00:07:42,200
Si t'as peur,
c'est sûr que tu mourras.
146
00:07:44,400 --> 00:07:46,500
Mon père n'avait pas peur de mourir.
147
00:07:47,700 --> 00:07:48,800
Ça lui a réussi.
148
00:07:50,100 --> 00:07:53,200
Il était prêt
à faire le sacrifice ultime.
149
00:07:55,300 --> 00:07:58,000
Et il m'a fait jurer
de toujours veiller sur cette ville.
150
00:08:01,200 --> 00:08:02,300
Si je mens,
151
00:08:03,600 --> 00:08:05,000
je vais en enfer.
152
00:08:07,500 --> 00:08:09,200
Ton père était cinglé.
153
00:08:10,000 --> 00:08:11,500
Tu le sais, hein ?
154
00:08:12,000 --> 00:08:13,300
Tu te trompes.
155
00:08:14,600 --> 00:08:16,800
C'était le 1er vrai super-héros.
156
00:08:17,100 --> 00:08:19,500
C'était ni toi ni Red Mist.
157
00:08:19,600 --> 00:08:21,000
C'était mon père.
158
00:08:21,700 --> 00:08:24,200
C'était un honneur
de servir à ses côtés.
159
00:08:36,500 --> 00:08:37,700
Ça a été, au lycée ?
160
00:08:37,900 --> 00:08:39,300
Le délire.
161
00:08:39,600 --> 00:08:43,000
Mlle Mullins était pas là,
donc on a eu M. Cooper en SVT.
162
00:08:43,200 --> 00:08:44,200
Ce grincheux.
163
00:08:44,300 --> 00:08:47,000
C'est bizarre, le principal m'a appelé.
164
00:08:47,300 --> 00:08:51,000
Tu devais recevoir le Prix d'assiduité,
mais tu n'es pas venue.
165
00:08:52,000 --> 00:08:54,800
Je t'ai suivie,
tu as pris un taxi avec un garçon.
166
00:08:54,900 --> 00:08:56,800
Je vous ai perdus au pont.
167
00:08:57,300 --> 00:08:59,400
Alors, tu me dis la vérité ?
168
00:09:06,200 --> 00:09:08,400
Je suis désolée, je voulais pas...
169
00:09:08,600 --> 00:09:09,600
Pas de comédie.
170
00:09:09,900 --> 00:09:11,400
Tu as 15 ans, pas 5.
171
00:09:17,700 --> 00:09:20,300
Il m'a demandé de sécher
pour traîner avec lui.
172
00:09:20,700 --> 00:09:22,100
J'ai accepté.
173
00:09:22,300 --> 00:09:24,500
Ça n'a rien à voir avec Hit Girl ?
174
00:09:24,600 --> 00:09:28,300
Je vais pas trouver de shuriken
sous ton lit ?
175
00:09:30,200 --> 00:09:32,200
Je veux lui plaire, c'est tout.
176
00:09:33,000 --> 00:09:35,200
C'est pas en séchant que ça arrivera.
177
00:09:35,800 --> 00:09:36,900
Je suis conne.
178
00:09:37,700 --> 00:09:39,600
Tu es très intelligente.
179
00:09:40,500 --> 00:09:42,100
On se prend une pizza.
180
00:09:42,600 --> 00:09:43,900
Je suis pas punie ?
181
00:09:44,100 --> 00:09:46,300
Disons que c'est un avertissement.
182
00:09:49,400 --> 00:09:52,700
- Tu jettes les affaires de ta mère ?
- J'en ferais quoi ?
183
00:09:54,800 --> 00:09:56,900
Elle en avait une belle paire.
184
00:09:57,400 --> 00:09:59,800
Elle est morte, parle pas de ses seins !
185
00:10:00,200 --> 00:10:01,800
Je parlais de ça.
186
00:10:02,000 --> 00:10:03,300
Ah, ça !
187
00:10:03,500 --> 00:10:04,900
C'était à mon père.
188
00:10:06,800 --> 00:10:07,900
Garde-les.
189
00:10:09,500 --> 00:10:11,600
- Tu crois ?
- Ils sont à toi.
190
00:10:11,900 --> 00:10:14,600
Écoute, Chris.
C'est toi le boss, maintenant.
191
00:10:16,100 --> 00:10:17,600
Mais fais attention.
192
00:10:23,300 --> 00:10:24,500
Ça, tu le jettes.
193
00:10:24,700 --> 00:10:25,800
Je m'en occupe.
194
00:10:33,600 --> 00:10:34,700
Tu peux y aller.
195
00:10:35,200 --> 00:10:36,200
À plus.
196
00:10:41,200 --> 00:10:44,000
Prêt pour un premier test
sur le terrain ?
197
00:10:44,400 --> 00:10:45,400
Je fais quoi ?
198
00:10:45,900 --> 00:10:48,600
Tu mets ça et tu vas à la pêche.
199
00:10:59,600 --> 00:11:01,600
Je suis le mac le plus blanc du monde.
200
00:11:01,800 --> 00:11:03,700
C'est le but.
Tourne à droite.
201
00:11:03,900 --> 00:11:05,200
T'arrives sur Flatbush.
202
00:11:05,300 --> 00:11:07,100
Pourquoi j'ai pas mon matos ?
203
00:11:07,300 --> 00:11:09,200
Kick-Ass, c'est pas un costume.
204
00:11:09,400 --> 00:11:11,100
Kick-Ass, c'est toi.
205
00:11:11,300 --> 00:11:13,000
Dave Lizewski, c'est qu'un masque.
206
00:11:13,200 --> 00:11:16,200
Mon masque
va se faire défoncer la gueule.
207
00:11:17,100 --> 00:11:18,400
Hé, la folle.
208
00:11:19,200 --> 00:11:21,200
Tu vas où, avec tes sacs ?
209
00:11:21,300 --> 00:11:24,500
Dis-lui que tu vas baiser sa mère
avec un gode de 30 cm.
210
00:11:24,900 --> 00:11:26,000
Je me promène.
211
00:11:26,400 --> 00:11:29,100
D'habitude,
je préfère appeler les flics.
212
00:11:29,500 --> 00:11:31,100
À qui tu parles ?
213
00:11:32,700 --> 00:11:34,000
Je téléphonais...
214
00:11:34,500 --> 00:11:37,000
Par ici, le réseau est merdique.
215
00:11:37,300 --> 00:11:40,800
Donne tes sacs, pédale,
ou tu vas sucer ma grosse bite.
216
00:12:14,000 --> 00:12:16,800
J'avais laissé Mindy
me tabasser pendant des semaines,
217
00:12:17,000 --> 00:12:19,300
tout ça pour me faire défoncer.
218
00:12:19,500 --> 00:12:21,000
Super équipe...
219
00:12:21,200 --> 00:12:23,300
T'es prêt à crever, pédale ?
220
00:12:26,300 --> 00:12:27,500
En fait,
221
00:12:27,700 --> 00:12:30,600
avec tes conneries homophobes,
tu fais trop gay.
222
00:13:04,900 --> 00:13:07,000
Si je t'y reprends, sac à merde,
223
00:13:07,100 --> 00:13:09,500
je passe en mode saoudien
et je te coupe la main.
224
00:13:10,300 --> 00:13:12,200
Jure que t'arrêtes ça.
225
00:13:12,300 --> 00:13:13,600
Je le jure.
226
00:13:18,100 --> 00:13:19,500
Vilain menteur.
227
00:13:20,300 --> 00:13:21,300
Alors ?
228
00:13:21,400 --> 00:13:23,100
J'ai failli crever !
229
00:13:23,400 --> 00:13:26,000
Je te parle de ma réplique :
"Vilain menteur".
230
00:13:26,200 --> 00:13:27,200
J'en ai d'autres.
231
00:13:27,300 --> 00:13:29,900
Va-t'en.
Je dirai que tu m'as sauvé.
232
00:13:31,100 --> 00:13:32,600
Suspecte en fuite.
233
00:13:32,800 --> 00:13:35,600
1,50 m, masquée.
Armes : nunchaku et épée.
234
00:13:51,000 --> 00:13:52,700
Marcus, ça va ?
235
00:13:53,100 --> 00:13:54,900
Tu réponds, donc tu n'es pas en cours.
236
00:13:55,000 --> 00:13:56,500
J'y étais...
237
00:13:56,600 --> 00:14:00,100
Mais je me sens pas bien.
L'infirmière m'a dit de rentrer.
238
00:14:00,200 --> 00:14:01,200
Ma pauvre.
239
00:14:01,300 --> 00:14:02,600
J'arrive à la maison.
240
00:14:02,800 --> 00:14:04,600
On se fait une soupe
devant la télé.
241
00:14:04,900 --> 00:14:06,800
D'accord, à tout de suite.
242
00:14:33,800 --> 00:14:34,800
Merde !
243
00:15:01,500 --> 00:15:02,500
La soupe est prête ?
244
00:15:07,000 --> 00:15:08,800
Voyons si tu as de la fièvre.
245
00:15:09,500 --> 00:15:10,800
Tu transpires.
246
00:15:11,000 --> 00:15:12,600
Je vais faire un gros dodo.
247
00:15:13,000 --> 00:15:15,400
Ferme les yeux.
Je t'apporte ta soupe.
248
00:15:21,300 --> 00:15:22,400
C'est du sang ?
249
00:15:23,900 --> 00:15:25,700
Mindy, j'en ai marre.
250
00:15:26,100 --> 00:15:27,500
Ton père était comme un frère.
251
00:15:27,900 --> 00:15:29,800
C'était un bon flic, un héros.
252
00:15:29,900 --> 00:15:32,000
Mais Big Daddy, c'était pas ton père.
253
00:15:32,500 --> 00:15:35,000
Il t'a volé ton enfance.
254
00:15:35,400 --> 00:15:36,500
Et cette
255
00:15:37,700 --> 00:15:38,900
Hit Girl,
256
00:15:39,700 --> 00:15:40,700
c'est pas toi.
257
00:15:42,900 --> 00:15:44,000
Tu t'appelles
258
00:15:44,400 --> 00:15:46,000
Mindy Macready.
259
00:15:46,400 --> 00:15:48,300
Tu viens d'entrer au lycée.
260
00:15:49,100 --> 00:15:51,600
Tu ne connais pas Mindy,
mais ça va venir.
261
00:15:52,100 --> 00:15:53,600
Fais un effort.
262
00:15:54,300 --> 00:15:56,300
- Je veux pas.
- Tu n'en sais rien.
263
00:15:56,600 --> 00:15:59,100
C'est normal, tu n'es pas adulte.
264
00:15:59,300 --> 00:16:02,900
J'ai fait plus de choses en 15 ans
que la plupart des adultes.
265
00:16:04,400 --> 00:16:06,100
La lettre de ton père,
266
00:16:06,400 --> 00:16:08,800
celle que tu devais lire
s'il mourait,
267
00:16:09,000 --> 00:16:10,100
elle disait quoi ?
268
00:16:10,900 --> 00:16:14,200
- Que tu t'occuperais de moi.
- Et que tu devais m'écouter.
269
00:16:14,500 --> 00:16:15,600
Alors, écoute.
270
00:16:15,700 --> 00:16:17,100
Tu vas en cours.
271
00:16:17,200 --> 00:16:19,700
Tu arrêtes de voir ce garçon
et tu me jures
272
00:16:20,000 --> 00:16:22,300
que ça ne se reproduira pas.
273
00:16:36,000 --> 00:16:37,500
Si je mens,
274
00:16:38,600 --> 00:16:39,600
je vais en enfer.
275
00:16:42,100 --> 00:16:43,100
C'est bien.
276
00:16:59,300 --> 00:17:02,400
J'ai failli mourir
et en plus, tu me plantes ?
277
00:17:02,500 --> 00:17:04,200
Je suis désolée.
278
00:17:04,500 --> 00:17:05,500
Ah bon ?
279
00:17:06,200 --> 00:17:07,200
Oui.
280
00:17:08,700 --> 00:17:10,000
Pour tout.
281
00:17:11,000 --> 00:17:12,400
D'accord, super.
282
00:17:13,000 --> 00:17:16,200
Je suis pas habitué
à t'entendre t'excuser.
283
00:17:16,900 --> 00:17:18,800
Tu veux l'entendre encore ?
284
00:17:19,400 --> 00:17:21,100
Allez, on se tire.
285
00:17:21,700 --> 00:17:23,800
Tu feras gaffe,
j'ai une côte fêlée.
286
00:17:24,000 --> 00:17:25,300
J'arrête.
287
00:17:25,400 --> 00:17:26,500
L'entraînement ?
288
00:17:27,200 --> 00:17:28,700
Tout.
289
00:17:29,400 --> 00:17:30,500
Tu veux dire
290
00:17:30,700 --> 00:17:31,800
vraiment tout ?
291
00:17:35,000 --> 00:17:37,100
C'est pas possible.
T'es Hit Girl.
292
00:17:37,200 --> 00:17:40,800
On fait équipe.
Tu peux pas renier ce que t'es.
293
00:17:41,400 --> 00:17:42,400
C'est fini.
294
00:17:44,700 --> 00:17:46,100
Désolée.
295
00:17:46,700 --> 00:17:47,800
J'arrête.
296
00:17:48,500 --> 00:17:49,800
Laisse-moi.
297
00:17:50,500 --> 00:17:51,800
Arrête de t'excuser !
298
00:17:52,900 --> 00:17:54,200
C'est quoi, le pire ?
299
00:17:54,400 --> 00:17:57,700
Que tu te tapes une seconde
ou qu'elle te jette ?
300
00:17:57,800 --> 00:17:58,900
Pédophile !
301
00:17:59,000 --> 00:18:01,600
- C'est pas ça.
- Alors, c'est quoi ?
302
00:18:01,800 --> 00:18:04,800
Je peux pas te dire.
C'est lié à... K-A.
303
00:18:05,000 --> 00:18:07,400
Moi aussi, j'ai un secret.
Tu te souviens de Malik ?
304
00:18:07,700 --> 00:18:09,400
Le bénévole de ta salle de shoot ?
305
00:18:10,000 --> 00:18:12,900
Sa matraque est bien plus grosse
que celle de K-A.
306
00:18:16,400 --> 00:18:17,700
Matraque, ça veut dire pénis.
307
00:18:17,900 --> 00:18:19,600
J'ai compris.
Merci.
308
00:18:20,200 --> 00:18:21,700
Tu finiras en taule, pervers.
309
00:18:23,000 --> 00:18:24,600
Une fille de seconde ?
310
00:18:24,900 --> 00:18:26,000
Vieux cochon !
311
00:18:26,300 --> 00:18:27,300
Et alors ?
312
00:18:27,500 --> 00:18:30,000
Si y a du gazon sur le terrain,
on joue.
313
00:18:30,400 --> 00:18:31,600
Non, Todd.
314
00:18:31,800 --> 00:18:33,000
Chris, ton prof est là.
315
00:18:37,600 --> 00:18:38,800
Oh, putain...
316
00:18:39,800 --> 00:18:41,100
C'est quoi, ça ?
317
00:18:41,800 --> 00:18:43,200
Ma destinée.
318
00:18:43,800 --> 00:18:46,300
OK, ta mère aimait les trucs bizarres.
319
00:18:46,400 --> 00:18:48,200
J'ai compris mon rôle.
320
00:18:48,800 --> 00:18:51,600
Mon père dirigeait la pègre.
C'est logique.
321
00:18:52,400 --> 00:18:53,900
Je suis un super-vilain.
322
00:18:54,600 --> 00:18:55,800
C'est l'évolution.
323
00:18:56,000 --> 00:18:58,500
Pose ça, c'est dangereux, Chris.
324
00:18:58,700 --> 00:18:59,800
C'est pas mon nom.
325
00:19:01,400 --> 00:19:02,500
Red Mist...
326
00:19:02,700 --> 00:19:05,000
C'était mon nom de super-héros.
327
00:19:05,600 --> 00:19:07,400
On m'appellera désormais
328
00:19:08,700 --> 00:19:10,400
le Motherfucker.
329
00:19:12,300 --> 00:19:13,300
Quand Mindy a arrêté,
330
00:19:13,800 --> 00:19:16,600
j'ai lâché l'entraînement
et repris les patrouilles.
331
00:19:16,700 --> 00:19:18,200
Kick-Ass, ça fait plaisir !
332
00:19:20,400 --> 00:19:21,700
T'es le meilleur !
333
00:19:22,200 --> 00:19:25,300
Le problème,
c'est que j'étais tout seul.
334
00:19:26,000 --> 00:19:28,900
Sur Internet,
j'ai trouvé un scientifique,
335
00:19:29,100 --> 00:19:30,100
le Dr Gravity.
336
00:19:30,300 --> 00:19:33,300
C'était pas Hit Girl,
mais c'était mieux que rien.
337
00:19:33,400 --> 00:19:35,900
Ça, c'est mon nullificateur de gravité.
338
00:19:36,100 --> 00:19:38,300
Il soulève jusqu'à une tonne.
339
00:19:38,500 --> 00:19:39,500
C'est vrai ?
340
00:19:39,700 --> 00:19:40,800
Ça va pas !
341
00:19:40,900 --> 00:19:43,200
C'est une batte enveloppée d'alu.
342
00:19:43,500 --> 00:19:44,600
Mais t'y as cru.
343
00:19:44,700 --> 00:19:46,200
Un Mountain Dew light.
344
00:19:46,700 --> 00:19:47,900
Je suis pas scientifique.
345
00:19:48,100 --> 00:19:49,700
Je suis rédacteur de pub.
346
00:19:50,100 --> 00:19:51,700
Mais c'est ça que j'adore.
347
00:19:52,000 --> 00:19:54,000
On peut être qui on veut !
348
00:19:54,800 --> 00:19:56,500
T'as déjà bossé en équipe ?
349
00:19:56,700 --> 00:19:57,800
Un peu...
350
00:19:58,200 --> 00:19:59,300
En fait, non.
351
00:19:59,300 --> 00:20:01,400
Je flippe un peu, tout seul.
352
00:20:01,600 --> 00:20:02,800
Moi aussi.
353
00:20:03,100 --> 00:20:04,800
Je me suis jamais battu.
354
00:20:06,100 --> 00:20:08,300
Espérons que ça t'arrivera pas.
355
00:20:09,100 --> 00:20:12,000
Sur Facebook,
un type essaie de former une équipe.
356
00:20:12,100 --> 00:20:15,100
Je sais pas s'il est sérieux,
mais sa photo déchire.
357
00:20:15,300 --> 00:20:16,300
Tu rigoles ?
358
00:20:16,400 --> 00:20:18,400
Je t'ai contacté pour ça.
359
00:20:18,500 --> 00:20:20,800
Je voulais pas en parler trop vite.
360
00:20:21,000 --> 00:20:23,000
Attends, je vais pisser.
361
00:20:24,100 --> 00:20:25,400
Toujours ailleurs...
362
00:20:25,500 --> 00:20:27,700
Oncle Ralph va pas apprécier, Chris.
363
00:20:27,900 --> 00:20:29,000
C'est pas mon nom.
364
00:20:29,200 --> 00:20:30,700
Arrête, avec ton nom.
365
00:20:31,500 --> 00:20:34,000
T'as travaillé pour mon père,
puis ma mère
366
00:20:34,200 --> 00:20:35,800
et maintenant, pour moi.
367
00:20:35,900 --> 00:20:38,500
Je suis le gamin
le plus riche de New York.
368
00:20:38,700 --> 00:20:39,900
Si ça te plaît pas,
369
00:20:40,000 --> 00:20:42,900
tu te trouves un autre Motherfucker,
d'accord ?
370
00:20:44,600 --> 00:20:45,600
Kick-Ass !
371
00:20:47,100 --> 00:20:48,300
Content de te voir.
372
00:20:48,400 --> 00:20:49,800
Je peux vous aider ?
373
00:20:50,600 --> 00:20:52,600
Je veux un million de vues
sur YouTube.
374
00:21:18,100 --> 00:21:19,100
Sauve-toi !
375
00:21:22,400 --> 00:21:24,600
Retourne dans Jersey Shore, connard !
376
00:21:26,100 --> 00:21:28,000
Tu te bats pas à la loyale ?
377
00:21:29,800 --> 00:21:31,100
On dirait que non.
378
00:21:32,000 --> 00:21:34,200
Réunion demain.
Je t'envoie l'adresse.
379
00:21:35,900 --> 00:21:37,900
Dr Gravity triomphe !
380
00:21:38,000 --> 00:21:40,400
Le Dr était vraiment à fond.
381
00:21:40,800 --> 00:21:42,400
J'avais hâte de voir ses amis.
382
00:21:50,500 --> 00:21:51,600
Mains en l'air, le bridé.
383
00:21:51,800 --> 00:21:54,500
Vide la caisse, et pas de conneries.
384
00:21:56,100 --> 00:21:58,800
- Elles sont où, les caméras ?
- On en a pas.
385
00:21:59,200 --> 00:22:00,600
- Arrête ?
- C'est trop cher.
386
00:22:00,800 --> 00:22:02,200
Je veux être sur Internet !
387
00:22:02,500 --> 00:22:04,500
- Tu veux être filmé ?
- Ta gueule.
388
00:22:05,200 --> 00:22:07,100
Le Motherfucker frappe encore !
389
00:22:08,700 --> 00:22:09,800
Ça va, jeune homme ?
390
00:22:10,100 --> 00:22:13,400
À terre, Gandalf,
ou je te plombe le cul.
391
00:22:13,600 --> 00:22:16,600
Le recul va te blesser
si tu le tiens mal.
392
00:22:16,800 --> 00:22:17,900
À terre !
393
00:22:23,200 --> 00:22:24,300
Plus vite !
394
00:22:25,300 --> 00:22:26,400
Tu vois ?
395
00:22:41,400 --> 00:22:42,500
On se casse !
396
00:22:45,600 --> 00:22:46,800
C'était génial !
397
00:22:47,200 --> 00:22:48,300
Je me sens vivant.
398
00:22:48,800 --> 00:22:51,200
Je sais qui je suis,
ce que je veux.
399
00:22:51,400 --> 00:22:53,100
Je vais tous les niquer !
400
00:22:53,700 --> 00:22:56,200
Le monde tremblera
devant le Motherfucker !
401
00:22:56,700 --> 00:22:59,300
Trouve-moi une bête de MMA
pour m'entraîner.
402
00:22:59,500 --> 00:23:01,300
Genre Chuck Liddell.
403
00:23:01,500 --> 00:23:03,000
Je me fous du prix.
404
00:23:03,300 --> 00:23:06,500
Je veux pouvoir tuer Kick-Ass
à mains nues.
405
00:23:09,900 --> 00:23:11,000
Faut que je le tweete.
406
00:23:11,800 --> 00:23:14,800
suis au murphy's à bowery
tu 2vrais venir
407
00:23:14,900 --> 00:23:19,000
c ce ke ton père voudrait
408
00:23:21,100 --> 00:23:24,800
je peux pas faire tout
ce ke mon père voulait
409
00:23:25,000 --> 00:23:27,500
tu captes pas a+
410
00:23:32,600 --> 00:23:33,700
Tu es prête ?
411
00:23:35,300 --> 00:23:36,300
Je sais pas.
412
00:23:36,600 --> 00:23:37,600
Tu crois ?
413
00:23:37,800 --> 00:23:39,500
Oui, tu es parfaite.
414
00:23:39,700 --> 00:23:41,000
Brooke est très sympa.
415
00:23:41,600 --> 00:23:43,300
De quoi je vais leur parler ?
416
00:23:43,800 --> 00:23:46,600
Je préfère la torture
que d'écouter Justin Bieber.
417
00:23:46,700 --> 00:23:48,400
- Ça va aller.
- Ça va être horrible.
418
00:23:48,900 --> 00:23:50,100
Comment tu le sais ?
419
00:23:50,500 --> 00:23:53,200
C'est une soirée entre filles,
bordel de merde.
420
00:23:53,400 --> 00:23:54,900
Dollar. Bocal.
421
00:23:57,500 --> 00:23:59,100
BOCAL À GROS MOTS
422
00:24:00,800 --> 00:24:02,400
Faut un plus gros bocal.
423
00:24:06,500 --> 00:24:08,900
Pas mal, hein ?
Ils descendent la bière par là.
424
00:24:11,500 --> 00:24:15,200
Un ascenseur secret
qui mène à un QG souterrain.
425
00:24:15,800 --> 00:24:17,900
C'est le bar
du mec dont je t'ai parlé.
426
00:24:18,300 --> 00:24:19,900
C'est comme la Batcave.
427
00:24:20,100 --> 00:24:21,200
C'est clair.
428
00:24:28,200 --> 00:24:30,600
J'ai jamais rien vu d'aussi mortel.
429
00:24:33,200 --> 00:24:34,800
Bienvenue à Justice Forever.
430
00:24:41,200 --> 00:24:42,300
Inspecteur Williams.
431
00:24:42,600 --> 00:24:44,700
- Et voici Mindy ?
- Oui, Brooke.
432
00:24:44,900 --> 00:24:47,500
Amusez-vous bien.
Je repasse demain matin.
433
00:24:48,100 --> 00:24:49,700
J'aurai les veines tranchées.
434
00:24:49,800 --> 00:24:52,100
Non, t'auras une super manucure.
435
00:24:52,500 --> 00:24:53,600
Ah bon ?
436
00:24:56,300 --> 00:24:57,800
Dites bonjour à Mindy.
437
00:24:58,500 --> 00:25:02,100
C'est toi qui t'es tapé
le Disco Stick de Dave Lizewski.
438
00:25:03,400 --> 00:25:05,400
Tu l'as juste sucé ?
T'es trop vierge.
439
00:25:05,600 --> 00:25:07,000
Elle l'a pas sucé.
440
00:25:07,200 --> 00:25:09,100
Léché, branlé, doigté ?
441
00:25:09,200 --> 00:25:11,200
Tu l'as embrassé, au moins ?
442
00:25:12,900 --> 00:25:14,000
Trop.
443
00:25:14,400 --> 00:25:16,800
T'as jamais embrassé un garçon.
444
00:25:17,100 --> 00:25:19,500
- Trop mignon !
- Elle est gouine ?
445
00:25:19,700 --> 00:25:21,100
Et mon pied dans ta chatte ?
446
00:25:22,900 --> 00:25:24,000
Super bitch.
J'adore.
447
00:25:24,100 --> 00:25:26,000
Quel intérêt, de toute façon ?
448
00:25:26,500 --> 00:25:28,600
T'aimes qu'on te bave dans la bouche ?
449
00:25:28,800 --> 00:25:30,000
C'est trop bien.
450
00:25:30,800 --> 00:25:33,700
Comme quand tu regardes
la vidéo de Union J.
451
00:25:33,800 --> 00:25:35,100
Tu connais pas ?
452
00:25:36,300 --> 00:25:38,400
Ta vie va changer.
453
00:25:46,100 --> 00:25:48,400
On dirait des geeks devant Stan Lee.
454
00:25:48,900 --> 00:25:50,000
C'est qui ?
455
00:26:23,300 --> 00:26:24,400
Qu'est-ce qui m'arrive ?
456
00:26:24,500 --> 00:26:26,400
Tu vois ?
Je suis trempée.
457
00:26:26,900 --> 00:26:28,100
Voilà qui tu es.
458
00:26:28,300 --> 00:26:30,400
Tu nous ressembles pas,
459
00:26:30,600 --> 00:26:32,700
mais avec les garçons,
on est pareilles.
460
00:26:33,100 --> 00:26:35,900
Twilight, Channing Tatum, Union J...
461
00:26:36,100 --> 00:26:37,800
C'est biologique, ma petite.
462
00:26:38,300 --> 00:26:39,400
Arrête de lutter.
463
00:26:43,900 --> 00:26:45,000
Je vais y aller.
464
00:26:45,500 --> 00:26:47,400
On se défonce pas aux sels de bain ?
465
00:26:47,700 --> 00:26:49,900
Ce que je t'offre là,
466
00:26:50,100 --> 00:26:52,300
toutes les filles du lycée en rêvent.
467
00:26:52,800 --> 00:26:56,300
T'as pas envie de te balader
en robe moulante
468
00:26:56,800 --> 00:26:58,600
et de te sentir idolâtrée ?
469
00:26:59,200 --> 00:27:02,200
De sortir en cachette, la nuit,
de prendre des risques
470
00:27:02,400 --> 00:27:06,600
et de prouver que t'es une femme
forte et indépendante ?
471
00:27:08,000 --> 00:27:10,000
Tu veux pas être des nôtres ?
472
00:27:13,100 --> 00:27:14,600
Je reste habillée comme ça ?
473
00:27:15,700 --> 00:27:17,000
Ça va être génial.
474
00:27:18,700 --> 00:27:20,400
On a alerté la police
475
00:27:20,900 --> 00:27:22,200
et les journaux.
476
00:27:23,700 --> 00:27:25,200
On a même créé
477
00:27:25,800 --> 00:27:27,200
un machin sur Internet
478
00:27:27,500 --> 00:27:29,300
pour qu'on nous aide
à retrouver Tommy.
479
00:27:32,600 --> 00:27:34,100
Ça n'a rien donné.
480
00:27:35,000 --> 00:27:36,200
On n'a jamais revu notre fils.
481
00:27:37,600 --> 00:27:39,000
J'ai trouvé le nom :
482
00:27:39,300 --> 00:27:40,800
"En souvenir de Tommy",
483
00:27:41,000 --> 00:27:43,700
et on patrouille 3 soirs par semaine.
484
00:27:44,600 --> 00:27:46,800
Le Colonel Stars & Stripes
nous a contactés.
485
00:27:47,400 --> 00:27:50,200
C'est affreux. Je vous plains.
486
00:27:50,600 --> 00:27:53,900
Je suis devenue Night Bitch
quand ma sœur a été assassinée.
487
00:27:55,300 --> 00:27:56,500
Ça la fera pas revenir,
488
00:27:57,100 --> 00:27:58,800
mais au moins, je réagis.
489
00:27:59,400 --> 00:28:00,400
Insect Man ?
490
00:28:02,300 --> 00:28:04,900
On m'a pourri la vie
parce que je suis homo.
491
00:28:05,200 --> 00:28:07,400
Alors, je défends les faibles.
492
00:28:08,300 --> 00:28:09,900
Je mets pas de masque.
493
00:28:10,400 --> 00:28:11,800
Je veux plus me cacher.
494
00:28:12,900 --> 00:28:16,000
Tant que t'es du bon côté,
tu peux sucer ce que tu veux.
495
00:28:16,200 --> 00:28:18,200
- Tape là.
- Merci, Colonel.
496
00:28:19,400 --> 00:28:23,000
Je suis devenu Battle Guy
quand mes parents ont été assassinés.
497
00:28:24,400 --> 00:28:27,600
Ce malade a vidé leurs cartes
sur des sites porno.
498
00:28:27,800 --> 00:28:30,100
J'espère qu'on le trouvera,
499
00:28:30,200 --> 00:28:32,900
que je lui nullifie la tronche.
500
00:28:33,000 --> 00:28:34,400
Merde. Marty ?
501
00:28:36,400 --> 00:28:37,400
J'ai reconnu ta voix.
502
00:28:38,500 --> 00:28:40,800
Je vois pas de qui tu parles.
503
00:28:41,900 --> 00:28:42,900
Il débarque.
504
00:28:43,100 --> 00:28:45,100
Abruti.
C'est moi, Dave.
505
00:28:47,700 --> 00:28:49,000
T'es déguisé en Kick-Ass ?
506
00:28:49,300 --> 00:28:51,400
Parce que c'est moi, Kick-Ass.
507
00:28:51,600 --> 00:28:52,800
Vous vous connaissez ?
508
00:28:53,000 --> 00:28:54,300
Depuis la maternelle.
509
00:28:55,800 --> 00:28:58,200
C'est quoi,
ces conneries sur tes parents ?
510
00:28:58,500 --> 00:28:59,500
Gros mot !
511
00:29:00,100 --> 00:29:01,200
Battle Guy ?
512
00:29:01,300 --> 00:29:02,600
Tu revois ton CV ?
513
00:29:05,800 --> 00:29:08,000
J'aimerais m'expliquer
514
00:29:08,200 --> 00:29:09,900
sans avoir l'air trop con.
515
00:29:10,500 --> 00:29:12,300
Trop tard, Batman.
516
00:29:12,500 --> 00:29:13,500
C'est vrai.
517
00:29:15,900 --> 00:29:19,000
Sur Internet,
vous aviez tous de super origines.
518
00:29:19,500 --> 00:29:21,700
Colonel, vous étiez un mafieux,
nom de Dieu !
519
00:29:23,300 --> 00:29:24,900
N'invoque pas le Seigneur.
520
00:29:25,100 --> 00:29:26,100
Pardon.
521
00:29:27,400 --> 00:29:31,700
Je pensais me faire jeter
si j'avais pas une bonne histoire.
522
00:29:33,000 --> 00:29:34,100
C'est bon.
523
00:29:34,700 --> 00:29:36,600
Ça ira pour cette fois.
524
00:29:38,000 --> 00:29:39,800
Tu veux voir un truc cool ?
525
00:29:40,900 --> 00:29:42,500
Notre salle de briefing.
526
00:29:44,000 --> 00:29:45,100
Trop bien !
527
00:29:45,200 --> 00:29:47,400
J'ai fait les travaux clandestinement,
528
00:29:48,100 --> 00:29:50,000
c'est-à-dire en secret.
529
00:29:50,700 --> 00:29:51,900
C'est pas grand-chose,
530
00:29:52,600 --> 00:29:54,000
mais c'est un début.
531
00:29:54,200 --> 00:29:55,900
Ensemble, on peut tout changer.
532
00:29:58,400 --> 00:29:59,700
Si la place t'intéresse,
533
00:30:00,200 --> 00:30:01,700
ce serait un honneur pour nous.
534
00:30:05,700 --> 00:30:06,900
Carrément !
535
00:30:07,800 --> 00:30:09,600
Voilà ce que je veux entendre.
536
00:30:09,800 --> 00:30:10,800
Bon.
537
00:30:11,000 --> 00:30:14,000
Passons à l'initiation.
Tourne-toi, je t'enlève le bas.
538
00:30:15,300 --> 00:30:16,400
Pardon ?
539
00:30:16,500 --> 00:30:18,300
Je plaisante.
On s'y met.
540
00:30:19,200 --> 00:30:20,300
Il t'a eu !
541
00:30:21,300 --> 00:30:22,400
Te voilà.
542
00:30:22,600 --> 00:30:24,600
On t'avait gardé une place
à la cafète.
543
00:30:25,600 --> 00:30:28,100
J'ai pris un sandwich.
J'avais besoin de glucides.
544
00:30:29,200 --> 00:30:31,100
J'ai arrêté le sucre à 1 an.
545
00:30:31,300 --> 00:30:32,300
On la fait vomir ?
546
00:30:32,600 --> 00:30:36,000
Pour le ventre plat,
rien de tel que la danse.
547
00:30:36,100 --> 00:30:37,700
On va s'inscrire.
548
00:30:40,600 --> 00:30:41,700
J'en reviens pas,
549
00:30:42,200 --> 00:30:43,200
t'es Kick-Ass !
550
00:30:43,300 --> 00:30:46,100
J'ai l'impression
d'être pote avec Will Smith.
551
00:30:47,000 --> 00:30:48,200
Salut.
552
00:30:48,700 --> 00:30:50,700
- De quoi vous parlez ?
- De rien.
553
00:30:51,300 --> 00:30:53,500
- De rien ?
- C'est ça, Todd.
554
00:30:55,000 --> 00:30:56,700
D'accord. À plus.
555
00:30:57,500 --> 00:30:58,700
Attends.
556
00:30:59,500 --> 00:31:00,500
Attention.
557
00:31:00,700 --> 00:31:02,300
Attention à ta vie.
558
00:31:03,000 --> 00:31:06,500
C'est un des connards
qui suivent le Motherfucker sur Twitter.
559
00:31:06,600 --> 00:31:07,700
Qui ça ?
560
00:31:07,800 --> 00:31:12,200
Il affirme être le 1er super-vilain.
Il a déjà 1 000 abonnés.
561
00:31:12,300 --> 00:31:13,300
Quel boulet.
562
00:31:15,300 --> 00:31:16,600
Ça va chier !
563
00:31:16,800 --> 00:31:17,800
Tu vas assurer.
564
00:31:18,600 --> 00:31:19,600
Il a une chance ?
565
00:31:20,300 --> 00:31:22,000
Il m'a payé pour ça.
566
00:31:22,200 --> 00:31:24,400
Le MMA, c'est comme les échecs.
567
00:31:25,100 --> 00:31:27,300
Et ce gamin, c'est un cérébral.
568
00:31:29,400 --> 00:31:30,600
Tu vas mourir, connard.
569
00:31:33,600 --> 00:31:34,600
Ça va ?
570
00:31:34,700 --> 00:31:35,800
Super !
571
00:31:36,400 --> 00:31:37,500
Bien vu.
572
00:31:38,100 --> 00:31:39,200
Bon direct.
573
00:31:39,400 --> 00:31:41,200
Attends un peu, récupère.
574
00:31:44,700 --> 00:31:46,000
Ma jambe !
575
00:31:47,000 --> 00:31:49,600
- On fait une pause.
- Oui, arrêtez.
576
00:31:50,000 --> 00:31:51,100
Guérilla, pétasse !
577
00:31:55,300 --> 00:31:57,200
Chuck, vire-moi cette gonzesse !
578
00:31:57,800 --> 00:31:59,400
Doucement !
579
00:32:01,300 --> 00:32:03,000
Lâche-moi.
Je gagnais.
580
00:32:03,200 --> 00:32:04,400
Non, tu pleurais.
581
00:32:05,500 --> 00:32:07,600
En fait, je m'en bats les couilles.
582
00:32:08,200 --> 00:32:09,200
Mon super-pouvoir,
583
00:32:10,200 --> 00:32:11,400
c'est d'être blindé.
584
00:32:12,000 --> 00:32:13,600
Tu veux bosser pour moi ?
585
00:32:14,400 --> 00:32:15,700
Tabasser des mecs pour moi ?
586
00:32:18,900 --> 00:32:22,200
Il te faut un masque, un costume
et un nom...
587
00:32:22,700 --> 00:32:23,700
Black Death.
588
00:32:24,900 --> 00:32:27,100
C'est pas légèrement raciste ?
589
00:32:27,300 --> 00:32:28,300
Je m'en branle.
590
00:32:28,400 --> 00:32:30,000
Fais passer le mot.
591
00:32:30,200 --> 00:32:32,800
Je recrute tous les tueurs de la ville.
592
00:32:33,200 --> 00:32:35,200
- Faut en parler.
- C'est l'argent qui parle.
593
00:32:35,500 --> 00:32:37,600
Tu voulais que je sois le boss ?
594
00:32:37,700 --> 00:32:39,100
Voilà ce que ça donne.
595
00:32:41,300 --> 00:32:42,500
Je passe le mot.
596
00:32:43,000 --> 00:32:45,400
Qui veut devenir un super-vilain ?
597
00:32:45,700 --> 00:32:47,900
Je paie mieux que Chuck-Petite-Bite.
598
00:32:48,100 --> 00:32:49,300
Répète ça.
599
00:32:49,800 --> 00:32:51,400
Il a pris un coup, il délire.
600
00:32:53,100 --> 00:32:55,500
Je prends des cours avec la coach.
601
00:32:55,700 --> 00:32:59,400
Ma mère l'a payée
pour qu'elle me prenne dans l'équipe.
602
00:32:59,700 --> 00:33:03,300
Si tu te débrouilles,
je lui dirai de te prendre aussi.
603
00:33:03,500 --> 00:33:04,800
Au moins comme remplaçante.
604
00:33:05,100 --> 00:33:06,500
Tu ferais ça pour moi ?
605
00:33:07,200 --> 00:33:08,500
On est amies, non ?
606
00:33:10,200 --> 00:33:12,300
Elle ferait mieux de s'acheter un chien.
607
00:33:12,500 --> 00:33:14,700
Tout ce qu'elle veut, c'est un clone.
608
00:33:14,900 --> 00:33:16,800
Les filles, on y va.
609
00:33:56,300 --> 00:33:57,600
Mindy Macready.
610
00:34:01,000 --> 00:34:02,000
Tranquille.
611
00:34:02,700 --> 00:34:05,100
Te vautre pas et ça ira.
612
00:34:05,900 --> 00:34:07,100
Allez.
613
00:34:20,600 --> 00:34:21,800
Quatre adversaires.
614
00:34:23,800 --> 00:34:24,900
Pas d'issue.
615
00:35:18,500 --> 00:35:20,500
Tu pourrais devenir capitaine !
616
00:35:20,600 --> 00:35:22,300
T'es meilleure que Brooke.
617
00:35:22,700 --> 00:35:25,200
Brooke a plus aucune chance !
618
00:35:25,700 --> 00:35:26,800
Cette nuit-là...
619
00:35:26,800 --> 00:35:28,500
On s'invente un nom,
620
00:35:28,600 --> 00:35:30,200
on se bricole un costume,
621
00:35:30,900 --> 00:35:33,400
et on suit les affaires non élucidées
sur Internet.
622
00:35:34,100 --> 00:35:36,400
Les héros de comics
ont des bases secrètes
623
00:35:36,600 --> 00:35:38,300
planquées sur la Lune.
624
00:35:38,400 --> 00:35:39,600
Mais ici c'est la réalité.
625
00:35:39,900 --> 00:35:41,400
Et là, rouge, blanc, bleu.
626
00:35:41,500 --> 00:35:42,500
C'est super !
627
00:35:42,800 --> 00:35:44,200
- C'est quoi ?
- Une brique.
628
00:35:47,200 --> 00:35:48,900
- Alors ?
- Ça m'a l'air efficace.
629
00:35:49,100 --> 00:35:50,500
À chacun ce qu'il mérite.
630
00:35:51,200 --> 00:35:53,000
Les SDF méritent de manger.
631
00:35:54,000 --> 00:35:56,800
Une étudiante ivre
mérite de rentrer tranquille.
632
00:35:57,000 --> 00:35:58,100
Et un pervers,
633
00:35:58,500 --> 00:35:59,600
un pédophile,
634
00:36:01,700 --> 00:36:03,300
mérite Eisenhower.
635
00:36:04,400 --> 00:36:05,500
Schwanz !
636
00:36:07,400 --> 00:36:08,900
Ne frappez pas du poing.
637
00:36:09,400 --> 00:36:11,100
Vous allez vous casser la main.
638
00:36:11,500 --> 00:36:13,400
On frappe de la paume et on pivote.
639
00:36:13,600 --> 00:36:14,800
La paume, on pivote.
640
00:36:15,100 --> 00:36:16,100
Vous l'attrapez.
641
00:36:16,600 --> 00:36:18,700
J'étais jamais dans l'équipe du lycée,
642
00:36:19,400 --> 00:36:21,300
jamais dans la pièce de fin d'année,
643
00:36:21,500 --> 00:36:23,400
jamais parmi les meilleurs.
644
00:36:23,600 --> 00:36:24,600
Dans ta face !
645
00:36:25,400 --> 00:36:26,400
Mais je suis sûr
646
00:36:26,800 --> 00:36:29,300
que ça doit faire la même chose.
647
00:36:29,900 --> 00:36:32,700
Quand la police ne protège plus
Des agresseurs
648
00:36:33,000 --> 00:36:35,500
Prends garde, braqueur
Tremble, violeur
649
00:36:35,700 --> 00:36:38,000
On a la force
On a le cœur
650
00:36:38,300 --> 00:36:40,600
On donnera à chacun
Selon sa valeur
651
00:36:41,000 --> 00:36:42,700
Justice Forever !
652
00:36:44,500 --> 00:36:46,500
On était au-dessus de la mêlée.
653
00:36:46,700 --> 00:36:49,700
On était les seuls à le savoir,
mais ça suffisait.
654
00:36:49,800 --> 00:36:51,500
On était des rock stars.
655
00:36:54,700 --> 00:36:55,700
Colonel,
656
00:36:56,100 --> 00:36:57,400
merci pour tout.
657
00:36:57,600 --> 00:36:58,600
Non.
658
00:36:58,800 --> 00:36:59,900
Merci à toi.
659
00:37:00,400 --> 00:37:02,800
Tu nous as montré la voie.
660
00:37:02,900 --> 00:37:04,000
Sans Kick-Ass,
661
00:37:04,400 --> 00:37:06,100
on serait pas là.
662
00:37:06,600 --> 00:37:08,000
Ça vient du cœur.
663
00:37:08,100 --> 00:37:10,000
Que ça te monte pas à la tête.
664
00:37:15,300 --> 00:37:17,000
Je suis pas vraiment fatiguée.
665
00:37:32,000 --> 00:37:33,700
On garde les masques.
666
00:37:40,700 --> 00:37:42,400
Ce soir, on est en mission,
667
00:37:42,700 --> 00:37:44,200
et pas à la soupe populaire.
668
00:37:44,400 --> 00:37:46,400
C'est contre de vrais criminels.
669
00:37:47,000 --> 00:37:48,700
T'as pas une super équipe ?
670
00:37:48,900 --> 00:37:50,700
Ils sont pas comme toi.
671
00:37:51,500 --> 00:37:54,300
Les Tommy ont une épicerie,
Night Bitch est...
672
00:37:54,500 --> 00:37:55,700
Night Bitch ?
673
00:37:56,500 --> 00:37:59,200
Elle est super-héros
ou actrice porno ?
674
00:37:59,400 --> 00:38:01,000
Peut-être un peu les deux.
675
00:38:02,100 --> 00:38:04,000
Putain, tu la tringles ?
676
00:38:04,800 --> 00:38:06,200
Je vais gerber.
677
00:38:07,400 --> 00:38:11,300
T'es un vrai ninja,
tu peux pas sortir quand Marcus dort ?
678
00:38:12,300 --> 00:38:13,900
Tu comprends rien.
679
00:38:15,900 --> 00:38:17,100
J'ai donné ma parole.
680
00:38:17,400 --> 00:38:19,800
Tu t'en fous !
T'es un super-héros.
681
00:38:20,400 --> 00:38:22,600
Mindy, c'est ton déguisement.
682
00:38:23,700 --> 00:38:26,100
Je sais pas si Night Pute
est un super-héros,
683
00:38:26,300 --> 00:38:28,700
mais trahir ma parole ?
684
00:38:29,000 --> 00:38:30,500
Tu me connais pas.
685
00:38:30,800 --> 00:38:33,200
Faire de la danse, ça change rien.
686
00:38:33,700 --> 00:38:36,800
Hit Girl s'en branle
de ces trucs de filles.
687
00:38:37,200 --> 00:38:39,600
Tu crèverais
plutôt que de sortir avec un mec.
688
00:38:40,900 --> 00:38:42,600
Fous-moi la paix.
689
00:38:42,800 --> 00:38:43,800
J'ai raison.
690
00:38:45,300 --> 00:38:47,000
Hé, Stéro-Man !
691
00:38:47,400 --> 00:38:48,600
Moi ?
692
00:38:49,000 --> 00:38:50,500
Tu veux qu'on se voie ?
693
00:38:51,000 --> 00:38:52,200
Oui, super.
694
00:38:53,200 --> 00:38:54,300
Je m'appelle, euh...
695
00:38:54,800 --> 00:38:55,900
Simon.
696
00:38:56,600 --> 00:38:58,500
Génial, Euh Simon.
697
00:38:59,700 --> 00:39:00,800
Et voilà.
698
00:39:02,000 --> 00:39:03,100
Excuse-moi.
699
00:39:03,300 --> 00:39:04,400
Un problème ?
700
00:39:04,500 --> 00:39:05,600
Aucun.
701
00:39:05,700 --> 00:39:06,700
Tant mieux.
702
00:39:07,200 --> 00:39:08,400
Je n'aime pas ça.
703
00:39:09,900 --> 00:39:11,800
Tu sors la nuit ?
704
00:39:12,200 --> 00:39:15,200
Mme Neipert
croit t'avoir vu sortir à 2 h du matin.
705
00:39:15,300 --> 00:39:17,600
Mme Neipert est folle.
706
00:39:17,700 --> 00:39:20,200
Elle apprend l'espagnol à son chien.
707
00:39:21,500 --> 00:39:22,500
Tu te drogues ?
708
00:39:23,800 --> 00:39:25,000
T'es sérieux ?
709
00:39:25,200 --> 00:39:26,200
Comprends-moi.
710
00:39:26,500 --> 00:39:29,400
T'es mon meilleur pote,
mais tu grandis si vite.
711
00:39:30,200 --> 00:39:32,400
Jure-moi que tu fais pas de bêtises.
712
00:39:33,600 --> 00:39:35,100
Je te le jure.
713
00:39:36,200 --> 00:39:37,200
Ça me suffit.
714
00:39:38,900 --> 00:39:41,200
T'es trop malin pour faire l'imbécile.
715
00:39:42,300 --> 00:39:44,100
Justice Forever !
716
00:39:46,200 --> 00:39:48,100
Ça doit faire du bien.
717
00:39:50,700 --> 00:39:52,600
C'est Todd. Encore.
718
00:39:52,900 --> 00:39:54,200
Quel loser.
719
00:39:55,200 --> 00:39:57,100
Il déchire trop, le Colonel.
720
00:39:57,200 --> 00:39:59,700
Quand je pense
qu'il était dans la mafia.
721
00:39:59,900 --> 00:40:01,700
Comment il est devenu super-héros ?
722
00:40:01,900 --> 00:40:03,000
En trouvant Dieu.
723
00:40:03,300 --> 00:40:04,400
Arrête.
724
00:40:05,700 --> 00:40:06,900
Pourvu qu'il assure.
725
00:40:11,100 --> 00:40:12,800
On va vite le savoir.
726
00:40:20,900 --> 00:40:22,200
Où sont les autres ?
727
00:40:22,600 --> 00:40:26,400
Dr Gravity a la crève.
Les Tommy sont au théâtre.
728
00:40:26,600 --> 00:40:27,700
C'est pas grave.
729
00:40:29,200 --> 00:40:30,200
Cinq, ça suffit.
730
00:40:30,400 --> 00:40:32,600
Ce type trempe dans la prostitution ?
731
00:40:33,000 --> 00:40:34,600
Pas que des filles.
Des enfants.
732
00:40:35,100 --> 00:40:37,000
Il les fait venir de son pays.
733
00:40:37,700 --> 00:40:39,700
Ces crétins de flics laissent faire.
734
00:40:39,900 --> 00:40:41,500
Vous êtes sûr qu'il est là ?
735
00:40:41,700 --> 00:40:43,800
Le jeudi soir, c'est poker.
736
00:40:44,200 --> 00:40:46,300
Toujours les 5 mêmes raclures.
737
00:40:46,700 --> 00:40:48,500
Les habitudes, ça vous trahit.
738
00:40:48,700 --> 00:40:51,200
On fait comment ?
On entre sans bruit ?
739
00:40:51,400 --> 00:40:52,400
On frappe.
740
00:40:53,000 --> 00:40:54,000
Par politesse.
741
00:40:54,700 --> 00:40:55,800
Restez au taquet.
742
00:40:57,300 --> 00:40:59,800
Ce genre de minables,
j'en fais qu'une bouchée.
743
00:41:02,500 --> 00:41:03,600
Témoins de Jéhovah !
744
00:41:07,600 --> 00:41:08,700
10 de plus.
745
00:41:08,800 --> 00:41:10,300
Patron, y a quelqu'un.
746
00:41:11,400 --> 00:41:14,300
Vois qui c'est.
Je te paye pas pour te branler.
747
00:41:15,900 --> 00:41:16,900
À toi.
748
00:41:17,500 --> 00:41:19,000
C'est pas que j'hésite...
749
00:41:19,300 --> 00:41:21,300
mais on s'attaque à 5 gangsters ?
750
00:41:22,800 --> 00:41:24,200
Avec le videur, ça fait 6.
751
00:41:28,200 --> 00:41:29,300
Presque 7.
752
00:41:29,400 --> 00:41:31,100
Tu veux quoi, connard ?
753
00:41:31,800 --> 00:41:32,800
Bonsoir, jeune homme.
754
00:41:33,300 --> 00:41:36,300
On veut parler à Jimmy Kim,
si ça le dérange pas trop.
755
00:41:39,300 --> 00:41:41,900
Dégage, ou je t'arrache la tête,
756
00:41:42,400 --> 00:41:43,900
vieux débris.
757
00:41:45,300 --> 00:41:46,400
Excusez-moi.
758
00:41:46,900 --> 00:41:48,300
Ça va chauffer.
759
00:41:48,600 --> 00:41:52,400
Je vois vraiment pas
la nécessité d'être aussi grossier.
760
00:41:59,400 --> 00:42:00,400
Et voilà.
761
00:42:03,400 --> 00:42:04,700
Nom de Dieu...
762
00:42:05,200 --> 00:42:06,400
Battle Guy.
763
00:42:07,600 --> 00:42:09,400
N'invoque pas notre Seigneur en vain.
764
00:42:09,600 --> 00:42:10,700
Pardon.
765
00:42:10,800 --> 00:42:11,800
Eisenhower,
766
00:42:12,100 --> 00:42:13,100
tiens-toi prête.
767
00:42:13,300 --> 00:42:14,600
Insect Man, derrière moi.
768
00:42:15,000 --> 00:42:17,600
Les autres,
vous ramassez ce qui traîne.
769
00:42:18,800 --> 00:42:20,100
Et amusez-vous un peu.
770
00:42:20,500 --> 00:42:22,700
Sinon, à quoi ça sert ?
771
00:42:24,500 --> 00:42:26,800
Chouette fiesta. On danse ?
772
00:42:27,100 --> 00:42:28,700
C'est... quoi... putain ?
773
00:42:34,200 --> 00:42:35,400
Reste là.
774
00:42:42,500 --> 00:42:43,500
Pas mal !
775
00:42:46,900 --> 00:42:47,900
Coucou !
776
00:42:58,100 --> 00:42:59,200
Night Bitch, derrière !
777
00:43:07,600 --> 00:43:08,600
Attention !
778
00:43:16,500 --> 00:43:18,100
Je le tiens.
779
00:43:25,500 --> 00:43:27,000
On parle pas la bouche pleine.
780
00:43:27,400 --> 00:43:28,800
C'est très grossier.
781
00:43:31,300 --> 00:43:32,400
Vous êtes qui ?
782
00:43:34,200 --> 00:43:35,200
Les gentils.
783
00:43:36,200 --> 00:43:38,100
Vous êtes morts.
784
00:43:41,700 --> 00:43:42,800
Schwanz !
785
00:43:52,100 --> 00:43:53,200
Où sont les filles ?
786
00:43:53,400 --> 00:43:55,600
Arrête, j'ai un problème cardiaque.
787
00:43:58,900 --> 00:44:00,300
Je peux t'en débarrasser.
788
00:44:04,000 --> 00:44:05,900
Elles sont là-haut.
789
00:44:06,000 --> 00:44:08,000
Mon petit frère tient la caisse.
790
00:44:08,200 --> 00:44:09,600
Il est étudiant.
791
00:44:10,500 --> 00:44:12,000
Kick-Ass, Night Bitch.
792
00:44:12,300 --> 00:44:14,400
Ralph d'Amico va vous faire buter.
793
00:44:15,700 --> 00:44:16,800
Ça fait mal !
794
00:44:17,400 --> 00:44:19,200
Oui, t'as un chien aux couilles.
795
00:44:22,300 --> 00:44:24,900
Tu veux du fric ?
Y a 50 000 sur la table.
796
00:44:25,100 --> 00:44:27,200
Dis-lui d'arrêter !
797
00:44:28,100 --> 00:44:29,700
Tu veux nous acheter ?
798
00:44:30,100 --> 00:44:31,200
T'es sûr ?
799
00:44:31,600 --> 00:44:33,400
On vient pas ici pour voler.
800
00:44:34,100 --> 00:44:36,000
On envoie un message
801
00:44:36,100 --> 00:44:38,400
à tous les rats d'égout comme toi.
802
00:44:40,100 --> 00:44:41,400
On ferme la boutique.
803
00:44:41,900 --> 00:44:44,800
On va vous emmener
à un foyer pour femmes battues.
804
00:44:45,000 --> 00:44:46,600
Vous serez en sécurité.
805
00:44:48,200 --> 00:44:50,400
On peut pas partir,
on n'a pas d'argent.
806
00:44:52,700 --> 00:44:54,000
Ils avaient combien ?
807
00:44:54,200 --> 00:44:55,600
Environ 50 000.
808
00:44:56,300 --> 00:44:57,300
Ça devrait suffire.
809
00:45:10,600 --> 00:45:11,800
Beau travail.
810
00:45:12,100 --> 00:45:14,200
Propre et net.
811
00:45:15,000 --> 00:45:17,400
Le flingue, c'était énorme.
812
00:45:17,800 --> 00:45:19,200
Vous l'auriez tué ?
813
00:45:19,400 --> 00:45:21,000
J'ai un petit secret.
814
00:45:22,400 --> 00:45:23,400
Vide.
815
00:45:24,200 --> 00:45:25,500
Ça reste entre nous.
816
00:45:25,800 --> 00:45:27,000
Excusez l'expression,
817
00:45:27,200 --> 00:45:29,500
mais vous en avez dans le slip.
818
00:45:30,100 --> 00:45:31,400
Plus que M. Kim.
819
00:45:32,300 --> 00:45:33,900
"J'ai un chien aux couilles !"
820
00:45:37,800 --> 00:45:38,900
Merde !
821
00:45:39,900 --> 00:45:41,000
Quoi ?
822
00:45:41,300 --> 00:45:43,800
Un crétin raconte qu'un bordel
823
00:45:44,000 --> 00:45:45,900
a été fermé par l'équipe de Kick-Ass.
824
00:45:46,100 --> 00:45:47,700
Et mon équipe, alors ?
825
00:45:47,900 --> 00:45:49,200
Les gens se...
826
00:45:51,800 --> 00:45:53,900
Excusez-nous, mesdames.
827
00:45:54,500 --> 00:45:56,200
Ça va, c'est mes acolytes.
828
00:45:56,400 --> 00:45:58,400
Non, c'est des prostituées.
829
00:45:58,500 --> 00:46:00,000
Et des témoins.
830
00:46:00,100 --> 00:46:01,900
Le prenez pas mal.
831
00:46:02,900 --> 00:46:05,700
Les gens se dégonflent
à cause d'oncle Ralph.
832
00:46:05,800 --> 00:46:06,900
Il est en prison.
833
00:46:07,100 --> 00:46:09,000
Oui, mais il dirige la famille.
834
00:46:09,200 --> 00:46:10,800
Il veut calmer le jeu.
835
00:46:11,500 --> 00:46:12,600
Heureusement,
836
00:46:12,900 --> 00:46:15,400
Big Tony sait pas se calmer,
il est partant.
837
00:46:15,600 --> 00:46:17,800
- Il est costaud ?
- Disons, ironique.
838
00:46:19,000 --> 00:46:21,500
Il fait 1,60 m,
mais c'est une vraie teigne.
839
00:46:26,000 --> 00:46:28,200
Tuer, ça le met en rut.
840
00:46:29,400 --> 00:46:31,500
Il est petit et il tue...
841
00:46:32,900 --> 00:46:33,900
The Tumor.
842
00:46:35,800 --> 00:46:38,900
Un ancien membre des Triades
au chômage.
843
00:46:39,100 --> 00:46:40,700
Facile : Genghis Carnage.
844
00:46:42,000 --> 00:46:44,400
Arrête, avec tes clichés racistes.
845
00:46:44,600 --> 00:46:46,600
C'est des archétypes.
Continue.
846
00:46:46,700 --> 00:46:48,600
Ensuite, Katarina Dumbrovski.
847
00:46:48,800 --> 00:46:49,800
Attends, une fille ?
848
00:46:50,800 --> 00:46:52,500
- Sérieux ?
- Oui.
849
00:46:52,800 --> 00:46:57,100
Ex-KGB, elle a fait du goulag.
Elle a bouffé sa codétenue.
850
00:46:59,200 --> 00:47:00,200
Mother Russia.
851
00:47:01,300 --> 00:47:02,400
Mother Russia
852
00:47:02,700 --> 00:47:04,500
et Motherfucker, ça marche pas.
853
00:47:04,700 --> 00:47:07,300
Je t'ai rien demandé, imbécile.
854
00:47:07,500 --> 00:47:09,100
Trouve-leur des costumes.
855
00:47:11,600 --> 00:47:13,100
Javier, merci.
856
00:47:14,000 --> 00:47:15,600
J'y arriverais pas, sans toi.
857
00:47:17,800 --> 00:47:20,400
T'es la seule famille qui me reste.
858
00:47:21,600 --> 00:47:23,600
T'inquiète, tu peux compter sur moi.
859
00:47:24,000 --> 00:47:27,300
T'es l'Alfred
du Bruce Wayne maléfique.
860
00:47:27,600 --> 00:47:29,200
Tu me traites de larbin ?
861
00:47:29,600 --> 00:47:31,100
C'est pas un compliment ?
862
00:47:32,600 --> 00:47:34,500
Merde. Au temps pour moi.
863
00:47:38,100 --> 00:47:40,000
Les nuits étaient plutôt calmes.
864
00:47:40,300 --> 00:47:43,100
Enfin, sauf avec Night Bitch.
865
00:47:46,400 --> 00:47:49,800
Un super-héros
passe beaucoup de temps en patrouille.
866
00:47:50,000 --> 00:47:52,800
Mais ça décourageait pas
les vocations.
867
00:47:56,400 --> 00:47:57,600
Du coup,
868
00:47:57,800 --> 00:48:00,100
c'était pas sympa d'exclure Todd.
869
00:48:02,300 --> 00:48:04,000
Regardez pas, surtout.
870
00:48:04,900 --> 00:48:07,800
Attention au choc.
871
00:48:08,800 --> 00:48:10,200
Tu vas pas mettre ça !
872
00:48:10,400 --> 00:48:12,200
T'as les yeux de grenouille.
873
00:48:13,200 --> 00:48:15,600
- C'est quoi ?
- Le moule-touffe de mec.
874
00:48:15,800 --> 00:48:18,000
J'ai un peu de mal avec tes noms.
875
00:48:18,300 --> 00:48:20,200
Whup-Ass, Kick-Ass Man...
876
00:48:20,900 --> 00:48:21,900
Dr Kick-Ass ?
877
00:48:23,000 --> 00:48:25,800
Je les trouve pas super originaux.
878
00:48:26,000 --> 00:48:27,100
Je t'explique.
879
00:48:27,700 --> 00:48:29,800
Tu copies Dave, pauvre tache !
880
00:48:34,100 --> 00:48:35,100
Attendez.
881
00:48:35,200 --> 00:48:36,200
J'ai trouvé.
882
00:48:39,300 --> 00:48:40,400
Ass-Kicker.
883
00:48:42,700 --> 00:48:43,800
Sérieux ?
884
00:48:44,100 --> 00:48:45,300
Tu fais chier !
885
00:48:45,600 --> 00:48:48,100
Je suis pas aussi con
que vous le croyez.
886
00:48:48,500 --> 00:48:50,300
T'es sûr, Ass-Tiqueur ?
887
00:48:52,000 --> 00:48:53,100
J'en ai marre.
888
00:48:54,000 --> 00:48:55,500
Je vous emmerde.
889
00:48:55,800 --> 00:48:57,500
Je cherche une autre équipe.
890
00:48:58,000 --> 00:48:59,000
Attends.
891
00:49:00,700 --> 00:49:03,200
Todd avait raison, on était pas sympas.
892
00:49:03,800 --> 00:49:07,000
En fait, c'était Mindy
que j'aurais voulu recruter.
893
00:49:08,400 --> 00:49:11,300
Mais pour elle,
les super-héros, c'était fini.
894
00:49:12,300 --> 00:49:13,700
Il est arrivé.
895
00:49:20,800 --> 00:49:22,000
Premier rendez-vous.
896
00:49:22,400 --> 00:49:23,400
Comment tu te sens ?
897
00:49:23,700 --> 00:49:27,900
Comme quand papa m'a envoyée
chez des dealers de crack avec un canif.
898
00:49:29,000 --> 00:49:30,800
J'ai un peu le trac.
899
00:49:32,400 --> 00:49:34,900
Détends-toi et laisse-moi stresser.
900
00:49:35,700 --> 00:49:39,000
T'inquiète pas. Je peux tuer un homme
avec son propre doigt.
901
00:49:39,200 --> 00:49:41,900
Je commencerais pas
par parler de ça.
902
00:49:46,700 --> 00:49:48,400
Merci d'avoir accepté.
903
00:49:50,300 --> 00:49:52,200
Sinon, t'aurais continué à appeler.
904
00:49:53,600 --> 00:49:55,200
- Merci.
- Je t'en prie.
905
00:50:08,900 --> 00:50:11,100
- On va où ?
- À une soirée.
906
00:50:11,300 --> 00:50:13,400
Pourquoi c'est en pleine forêt ?
907
00:50:14,400 --> 00:50:16,800
Pour boire, c'est plus tranquille.
908
00:50:31,500 --> 00:50:32,500
On est les premiers.
909
00:50:33,000 --> 00:50:35,100
On fait pas la fête ici, crétin.
910
00:50:35,300 --> 00:50:36,800
On enterre des cadavres.
911
00:50:36,900 --> 00:50:38,100
Ça va pas ?
912
00:50:38,600 --> 00:50:39,800
Excuse-moi.
913
00:50:41,000 --> 00:50:42,600
J'arrête d'être chiante.
914
00:50:43,300 --> 00:50:44,600
T'es plutôt sympa.
915
00:50:49,300 --> 00:50:50,300
On s'emballe ?
916
00:50:50,500 --> 00:50:51,800
Mais complètement débile.
917
00:50:54,900 --> 00:50:56,400
Remonte dans la voiture.
918
00:50:57,400 --> 00:50:58,500
Vite.
919
00:51:08,500 --> 00:51:10,000
Te voilà enfin.
920
00:51:10,700 --> 00:51:11,700
Brooke ?
921
00:51:12,300 --> 00:51:15,100
Ça, c'est pour te rendre hommage.
922
00:51:16,000 --> 00:51:17,300
Un hommage ?
923
00:51:17,600 --> 00:51:19,300
À une grosse minable.
924
00:51:20,300 --> 00:51:22,800
Et les minables, on les dégage.
925
00:51:23,800 --> 00:51:25,300
Pauvre Mindy.
926
00:51:25,800 --> 00:51:26,900
Tu crois quoi ?
927
00:51:27,400 --> 00:51:30,200
Que l'élite du lycée
t'a trouvée géniale
928
00:51:30,500 --> 00:51:32,200
et t'a invitée à ta première soirée
929
00:51:32,900 --> 00:51:34,700
pour ta première bière
930
00:51:34,900 --> 00:51:37,300
et ta première galoche ?
931
00:51:38,000 --> 00:51:39,200
En fait,
932
00:51:39,500 --> 00:51:41,200
t'as rien de génial.
933
00:51:43,700 --> 00:51:46,600
Si t'emmerdes la reine des abeilles,
elle te pique.
934
00:51:49,200 --> 00:51:50,400
Dégagée !
935
00:51:51,900 --> 00:51:53,600
La soirée est chez moi.
936
00:51:54,200 --> 00:51:56,600
Simon, tu nous emmènes.
937
00:52:47,500 --> 00:52:49,700
Qu'est-ce que tu fous ?
938
00:52:50,600 --> 00:52:51,600
Je voulais
939
00:52:52,500 --> 00:52:54,100
voir mon Robin, je crois.
940
00:52:57,300 --> 00:52:58,300
Ça va ?
941
00:53:05,900 --> 00:53:07,500
Je sais pas quoi faire.
942
00:53:08,300 --> 00:53:09,600
Ces filles...
943
00:53:11,700 --> 00:53:12,900
elles sont horribles.
944
00:53:13,500 --> 00:53:14,700
C'est ça, le lycée.
945
00:53:15,100 --> 00:53:17,800
Tu t'en fous.
Reviens dans le monde réel.
946
00:53:18,400 --> 00:53:20,300
Tu dois le sauver.
947
00:53:20,400 --> 00:53:21,500
Je peux pas.
948
00:53:21,700 --> 00:53:23,900
Je sais, t'as promis à ton père.
949
00:53:26,400 --> 00:53:28,000
Mais il est plus là.
950
00:53:29,000 --> 00:53:31,500
C'est ta vie.
À toi de la vivre.
951
00:53:33,400 --> 00:53:35,700
Je fais quoi demain, devant elles ?
952
00:53:37,600 --> 00:53:39,600
- J'ai trop honte.
- Pourquoi ?
953
00:53:39,800 --> 00:53:41,100
Tu es intelligente.
954
00:53:41,500 --> 00:53:42,900
Tu es belle.
955
00:53:43,400 --> 00:53:44,600
Tu es drôle.
956
00:53:46,900 --> 00:53:49,600
T'es super forte.
Rien ne te résiste.
957
00:53:50,700 --> 00:53:52,200
Et t'es Hit Girl.
958
00:53:53,000 --> 00:53:55,300
Que tu sois masquée ou maquillée,
959
00:53:56,200 --> 00:53:57,800
c'est vraiment toi.
960
00:53:59,600 --> 00:54:02,100
Alors, je leur arrache la langue ?
961
00:54:02,300 --> 00:54:03,500
Non, surtout pas.
962
00:54:04,200 --> 00:54:05,600
Je déconne.
963
00:54:08,700 --> 00:54:10,600
Bats-les sur leur terrain,
964
00:54:12,000 --> 00:54:13,500
en restant toi-même.
965
00:54:22,900 --> 00:54:24,700
Devenir la star du lycée,
966
00:54:24,900 --> 00:54:26,400
ça tient en 2 mots :
967
00:54:27,000 --> 00:54:28,800
Sexe. Vidéo.
968
00:54:45,800 --> 00:54:48,100
Laisse tomber ces pouffiasses.
969
00:54:48,300 --> 00:54:50,100
Tout le monde
peut s'habiller comme elles.
970
00:54:51,300 --> 00:54:52,400
Cadeau
971
00:54:52,700 --> 00:54:54,700
d'un dealer récemment disparu.
972
00:54:56,500 --> 00:54:58,300
Tu peux t'habiller comme nous,
973
00:54:58,500 --> 00:55:00,500
mais tu seras jamais comme nous.
974
00:55:00,700 --> 00:55:03,700
Que je porte ton costume ou le mien,
975
00:55:04,200 --> 00:55:05,600
je suis un super-héros.
976
00:55:06,200 --> 00:55:07,300
On se refait pas.
977
00:55:07,700 --> 00:55:10,700
D'accord, Captain Broute-Muffin,
continue de rêver.
978
00:55:10,800 --> 00:55:11,900
C'est toi
979
00:55:12,000 --> 00:55:13,500
qui rêves.
980
00:55:13,700 --> 00:55:16,100
La réalité, c'est que t'es une connasse.
981
00:55:16,500 --> 00:55:18,600
J'ai jamais vu pire crevure.
982
00:55:19,600 --> 00:55:22,800
Tu veux jouer à ça ?
Dans la réalité, je gagne.
983
00:55:23,300 --> 00:55:25,900
Je fais une super fac,
j'épouse un mec canon
984
00:55:26,100 --> 00:55:28,600
et j'ai de beaux bébés
dont s'occupe la nounou
985
00:55:28,700 --> 00:55:30,400
pendant qu'on visite Paris.
986
00:55:31,100 --> 00:55:32,500
Ma vie va déchirer.
987
00:55:32,900 --> 00:55:34,600
La tienne, elle sera pourrie.
988
00:55:35,100 --> 00:55:37,100
Tu peux t'habiller comme une pute,
989
00:55:37,200 --> 00:55:40,600
aucun garçon voudra embrasser
le trou qui te sert de bouche.
990
00:55:40,900 --> 00:55:44,100
Alors, arrête
et va t'ouvrir les veines,
991
00:55:44,300 --> 00:55:46,200
parce que le pire, pour moi,
992
00:55:46,400 --> 00:55:48,700
c'est de voir ta gueule.
993
00:55:49,200 --> 00:55:50,900
- Détruite.
- Tu m'étonnes.
994
00:55:53,100 --> 00:55:54,800
C'est quoi ?
Un portable de pauvre ?
995
00:55:55,900 --> 00:55:58,000
T'appelles un ami
pour trouver une vanne ?
996
00:55:58,800 --> 00:56:02,500
En fait, mon père a acheté ça
à un ex-employé du Pentagone.
997
00:56:02,800 --> 00:56:05,700
C'était antiémeute
mais trop violent.
998
00:56:06,000 --> 00:56:09,300
Ça émet un signal
qui perturbe le système digestif.
999
00:56:11,100 --> 00:56:12,600
Il l'appelait la Trique Toxique.
1000
00:56:12,800 --> 00:56:16,800
Ou ton papa s'est fait arnaquer,
ou tu rêves encore.
1001
00:56:17,600 --> 00:56:19,400
On se sent super bien.
1002
00:56:19,700 --> 00:56:20,700
Pour l'instant.
1003
00:56:33,300 --> 00:56:35,200
Arrête, je t'en supplie.
1004
00:56:35,600 --> 00:56:37,200
- T'as gagné.
- Je veux pas gagner.
1005
00:56:37,400 --> 00:56:38,700
Je veux sauver le monde.
1006
00:56:55,300 --> 00:56:56,300
Papa ?
1007
00:56:56,600 --> 00:56:57,700
T'es là ?
1008
00:57:02,500 --> 00:57:05,500
Tu fais ça
pendant que je me tue au boulot ?
1009
00:57:05,700 --> 00:57:08,000
Tu te déguises et tu te bats ?
1010
00:57:08,700 --> 00:57:10,900
Il y a du sang sur ces machins.
1011
00:57:12,200 --> 00:57:13,600
T'es dans ma chambre.
1012
00:57:13,800 --> 00:57:16,500
Je cherchais de la drogue,
je m'inquiétais.
1013
00:57:16,600 --> 00:57:18,200
Voilà, t'es rassuré.
1014
00:57:18,700 --> 00:57:21,800
Non, c'est pire.
J'aurais préféré la drogue.
1015
00:57:22,000 --> 00:57:23,800
Ça, c'est malsain.
1016
00:57:24,300 --> 00:57:27,000
- Y a pire.
- Les gens avec qui tu fais ça ?
1017
00:57:27,200 --> 00:57:29,900
Non, c'est des super-héros !
1018
00:57:30,200 --> 00:57:32,200
Ça n'existe pas.
1019
00:57:32,500 --> 00:57:35,000
Dans la réalité,
les actes ont des conséquences.
1020
00:57:35,600 --> 00:57:38,200
- Tu ne veux pas grandir ?
- Pas pour devenir toi.
1021
00:57:38,600 --> 00:57:40,700
J'ai pas honte de ce que je suis.
1022
00:57:40,900 --> 00:57:42,300
C'est pas comme toi.
1023
00:57:43,900 --> 00:57:44,900
Comment ça ?
1024
00:57:45,200 --> 00:57:48,500
Tu fais des pompes
pour ressembler à qui ?
1025
00:57:49,400 --> 00:57:51,300
Ça te sert à quoi ?
1026
00:57:51,700 --> 00:57:55,400
Ta vie n'a pas de sens.
Tu manqueras à personne.
1027
00:57:55,600 --> 00:57:56,700
Où tu vas ?
1028
00:57:57,100 --> 00:57:59,400
Je quitte la maison.
C'est ça, grandir.
1029
00:58:07,700 --> 00:58:09,800
Il a dit ce qu'il me voulait ?
1030
00:58:09,900 --> 00:58:12,500
Avec oncle Ralph,
je pose pas de questions.
1031
00:58:16,300 --> 00:58:17,300
Il vient seul.
1032
00:58:20,600 --> 00:58:22,300
Reste cool et ça ira.
1033
00:58:27,300 --> 00:58:28,600
Alors, comment tu vas ?
1034
00:58:28,900 --> 00:58:30,000
Bien, oncle Ralph.
1035
00:58:30,200 --> 00:58:33,600
Les temps sont durs
depuis que ton père...
1036
00:58:35,600 --> 00:58:38,100
J'essaie de remettre de l'ordre
dans la famille.
1037
00:58:38,200 --> 00:58:39,200
Attention !
1038
00:58:39,300 --> 00:58:40,700
Ils enregistrent.
1039
00:58:41,100 --> 00:58:43,600
T'en fais pas.
Le directeur est un ami.
1040
00:58:44,100 --> 00:58:45,200
Écoute.
1041
00:58:45,300 --> 00:58:48,800
Tu peux t'amuser,
mais pas engager des tueurs.
1042
00:58:49,100 --> 00:58:50,900
Javier aurait dû te le dire.
1043
00:58:51,000 --> 00:58:52,500
Je m'en fous.
1044
00:58:52,700 --> 00:58:56,300
Je vais faire payer Kick-Ass
pour ce qu'il nous a fait.
1045
00:58:57,000 --> 00:58:59,100
Laisse tomber ce minable.
1046
00:58:59,800 --> 00:59:01,700
Te mêle pas de tout ça.
1047
00:59:02,100 --> 00:59:04,000
T'es pas comme moi, ou ton père.
1048
00:59:05,900 --> 00:59:07,000
T'es différent.
1049
00:59:11,200 --> 00:59:13,600
T'as plus d'ordres à me donner.
1050
00:59:14,800 --> 00:59:16,900
J'ai compris qui je suis.
1051
00:59:17,200 --> 00:59:18,200
Ah oui ?
1052
00:59:19,000 --> 00:59:20,000
Et c'est qui ?
1053
00:59:20,600 --> 00:59:22,000
Le Motherfucker.
1054
00:59:27,700 --> 00:59:30,000
Tu te prends pour une terreur ?
1055
00:59:31,800 --> 00:59:34,800
Je vais te montrer ce que c'est,
le mal absolu.
1056
00:59:46,900 --> 00:59:48,400
Javier, ça va ?
1057
00:59:48,800 --> 00:59:51,600
Chris, pourquoi t'appelles
du téléphone de Lou ?
1058
00:59:52,200 --> 00:59:53,600
Le tien est au fond des chiottes ?
1059
00:59:53,800 --> 00:59:55,000
Tout va bien ?
1060
01:00:19,400 --> 01:00:20,500
Merci.
1061
01:00:21,000 --> 01:00:22,300
J'en avais besoin
1062
01:00:23,900 --> 01:00:25,100
pour la suite.
1063
01:00:25,300 --> 01:00:26,600
Fais pas le con.
1064
01:00:26,800 --> 01:00:28,700
Change d'air. Va à la fac.
1065
01:00:30,100 --> 01:00:31,100
Pour quoi faire ?
1066
01:00:31,600 --> 01:00:33,600
Tu viens de m'apprendre l'essentiel.
1067
01:00:42,900 --> 01:00:45,300
Efficace et classieux.
1068
01:00:46,400 --> 01:00:48,400
C'est du logo de premier choix.
1069
01:00:53,000 --> 01:00:54,800
T'entends du bruit ?
1070
01:00:57,500 --> 01:00:58,600
On va voir.
1071
01:01:05,000 --> 01:01:06,500
Y a quelqu'un ?
1072
01:01:08,800 --> 01:01:09,800
Je vois rien.
1073
01:01:11,600 --> 01:01:14,400
Tu restes là, le temps de te calmer.
1074
01:01:19,600 --> 01:01:21,000
Pourquoi tu t'inquiètes ?
1075
01:01:22,000 --> 01:01:23,000
Moi, je le sais.
1076
01:01:23,400 --> 01:01:24,800
Parce que tu vas mourir.
1077
01:01:26,600 --> 01:01:27,800
Honneur aux dames.
1078
01:01:28,200 --> 01:01:31,200
Tu vas pas tirer.
T'es un super-héros.
1079
01:01:31,600 --> 01:01:32,900
Tu aides les gens,
1080
01:01:33,000 --> 01:01:34,800
tu leur fais pas de mal.
1081
01:01:35,400 --> 01:01:37,200
C'est les super-vilains qui font ça.
1082
01:01:37,700 --> 01:01:39,000
Ou, plus précisément,
1083
01:01:39,400 --> 01:01:41,400
les Toxic Méga-Salopes.
1084
01:01:48,200 --> 01:01:49,200
Eh oui.
1085
01:01:49,300 --> 01:01:50,400
Comme ta tête.
1086
01:02:03,300 --> 01:02:04,400
Ça fait mal !
1087
01:02:18,000 --> 01:02:19,600
Je me suis renseigné.
1088
01:02:21,200 --> 01:02:23,300
Tu t'appelles Sal Bertolini.
1089
01:02:23,500 --> 01:02:25,400
Tu bossais pour mon père
1090
01:02:25,600 --> 01:02:27,100
avant de trouver Dieu.
1091
01:02:27,800 --> 01:02:29,000
J'ai connu
1092
01:02:29,300 --> 01:02:30,800
pas mal de tocards.
1093
01:02:32,500 --> 01:02:34,100
Tu pensais crever comme ça ?
1094
01:02:34,500 --> 01:02:36,200
Dans ton uniforme débile ?
1095
01:02:38,500 --> 01:02:39,900
T'es qui, exactement ?
1096
01:02:40,100 --> 01:02:41,500
Le Motherfucker !
1097
01:02:42,200 --> 01:02:45,500
Je vais me faire Kick-Ass,
mais pas seulement le tuer.
1098
01:02:45,700 --> 01:02:49,100
Je vais chier
sur tout ce qui lui est cher.
1099
01:02:50,200 --> 01:02:52,000
Bousillez-moi tout ça.
1100
01:02:59,700 --> 01:03:01,200
Miranda Swedlow.
1101
01:03:02,600 --> 01:03:03,700
C'est qui ?
1102
01:03:04,200 --> 01:03:05,900
Une de tes putes ?
1103
01:03:20,100 --> 01:03:21,100
Night Bitch,
1104
01:03:21,400 --> 01:03:23,500
toute blottie contre Kick-Ass.
1105
01:03:23,800 --> 01:03:26,100
Notre ami a une nouvelle chaudasse.
1106
01:03:28,200 --> 01:03:30,000
Je tue le chien ?
1107
01:03:30,200 --> 01:03:33,200
Attends, je suis pas cruel à ce point !
1108
01:03:35,200 --> 01:03:36,500
Décapite le vieux.
1109
01:03:37,200 --> 01:03:39,200
Vous avez faim ?
J'ai les crocs !
1110
01:03:39,500 --> 01:03:41,000
On peut avoir une pizza ?
1111
01:03:41,700 --> 01:03:42,700
Soirée pizza !
1112
01:03:43,000 --> 01:03:44,000
Ne t'inquiète pas.
1113
01:03:44,100 --> 01:03:45,500
Je te tue d'abord.
1114
01:03:49,100 --> 01:03:50,300
Justice...
1115
01:03:52,800 --> 01:03:55,600
Un habitant de Brooklyn
a été retrouvé décapité.
1116
01:03:55,900 --> 01:03:59,700
Sur Twitter, un homme se présentant
comme le 1er super-vilain...
1117
01:03:59,900 --> 01:04:01,800
Pas de télé, tu es punie.
1118
01:04:03,400 --> 01:04:05,200
D'accord, j'avais promis.
1119
01:04:05,700 --> 01:04:08,800
Mais j'y peux rien,
je dois lutter contre le mal.
1120
01:04:09,000 --> 01:04:11,800
Ce que tu as fait à ces filles
est inacceptable.
1121
01:04:12,300 --> 01:04:14,200
- Tu aurais pu les blesser.
- J'aurais pu.
1122
01:04:14,400 --> 01:04:16,200
Mais elles s'en tirent
avec un mal au bide,
1123
01:04:16,500 --> 01:04:18,100
ces petites connasses.
1124
01:04:18,500 --> 01:04:21,000
Ton obsession de la vengeance,
c'est malsain.
1125
01:04:21,400 --> 01:04:25,100
Si tu empêches la police de travailler,
je ne pourrai plus t'aider.
1126
01:04:25,300 --> 01:04:28,000
Tu finiras sûrement comme ton père.
1127
01:04:28,200 --> 01:04:29,700
Ils lui ont coupé la tête !
1128
01:04:30,100 --> 01:04:31,600
Qui va les arrêter ?
1129
01:04:32,100 --> 01:04:34,000
Kick-Ass ? Toi ?
1130
01:04:34,700 --> 01:04:36,300
Monte faire tes devoirs.
1131
01:04:47,100 --> 01:04:48,200
Allez.
1132
01:04:52,700 --> 01:04:55,500
On envoie nos condoléances
à la sœur du Colonel.
1133
01:04:55,700 --> 01:04:59,500
Vous pouvez donner 5 dollars,
pour les fleurs ?
1134
01:05:01,700 --> 01:05:03,300
Vous avez vu les tweets
du Motherfucker ?
1135
01:05:03,500 --> 01:05:05,500
Qu'est-ce qu'il nous veut ?
1136
01:05:05,900 --> 01:05:08,200
Je sais pas,
mais il a des couilles en béton.
1137
01:05:08,600 --> 01:05:11,000
Il se vante
de ce qu'ils ont fait au Colonel.
1138
01:05:11,200 --> 01:05:12,500
On peut le tracer ?
1139
01:05:13,100 --> 01:05:15,200
Son adresse IP est masquée.
1140
01:05:15,800 --> 01:05:17,100
J'ai une idée.
1141
01:05:17,500 --> 01:05:20,100
On le défie.
Sur Internet, on a plein d'alliés.
1142
01:05:20,700 --> 01:05:22,500
On est pas dans West Side Story !
1143
01:05:23,100 --> 01:05:26,200
On veut pas être dans un gang,
on veut aider les gens.
1144
01:05:26,300 --> 01:05:28,200
Laissons faire la police.
1145
01:05:28,400 --> 01:05:29,900
Faut patrouiller par deux.
1146
01:05:30,300 --> 01:05:32,200
Il dit qu'il s'arrêtera pas au Colonel.
1147
01:05:34,500 --> 01:05:35,900
Où est Night Bitch ?
1148
01:05:47,300 --> 01:05:48,900
Elle est vraiment avec eux ?
1149
01:05:49,100 --> 01:05:53,200
Cette conne a mis sur sa page
qu'elle sort avec Kick-Ass.
1150
01:05:53,300 --> 01:05:55,200
Donc oui, elle est avec eux.
1151
01:06:04,000 --> 01:06:05,400
Elle veut qu'on monte !
1152
01:06:06,200 --> 01:06:08,300
On va bien s'amuser.
1153
01:06:08,400 --> 01:06:10,100
Elle a fermé la porte.
1154
01:06:15,400 --> 01:06:17,400
N'aie pas peur, je vais pas te tuer.
1155
01:06:17,800 --> 01:06:19,500
Tu vas dire un truc à ton mec.
1156
01:06:22,500 --> 01:06:23,600
Arrête de gigoter !
1157
01:06:23,900 --> 01:06:25,000
Lâche-moi !
1158
01:06:25,200 --> 01:06:27,800
Tu t'es tapé assez de super-héros.
1159
01:06:28,300 --> 01:06:30,800
Tu vas te prendre
un coup de bite maléfique.
1160
01:06:40,400 --> 01:06:41,500
Ça va ?
1161
01:06:44,300 --> 01:06:45,300
Tu fais quoi ?
1162
01:06:52,900 --> 01:06:54,300
Je suis pas d'humeur !
1163
01:06:54,700 --> 01:06:56,500
La bite maléfique a un coup de mou.
1164
01:06:57,300 --> 01:06:58,500
Fais-lui mal.
1165
01:06:58,900 --> 01:07:00,000
Très mal.
1166
01:07:01,700 --> 01:07:03,000
Les flics arrivent.
1167
01:07:03,400 --> 01:07:04,500
Laisse-la faire.
1168
01:07:05,200 --> 01:07:06,700
Elle gagne 10 fois plus que nous.
1169
01:07:07,000 --> 01:07:08,400
50 000 par semaine.
1170
01:07:09,100 --> 01:07:10,600
Plus les frais.
1171
01:07:12,500 --> 01:07:13,500
Attention !
1172
01:07:34,600 --> 01:07:35,600
Marche arrière !
1173
01:07:45,600 --> 01:07:46,600
Pas un geste !
1174
01:07:53,000 --> 01:07:55,200
50 000 ?
Elle les vaut bien.
1175
01:08:04,700 --> 01:08:05,800
Pourquoi ils reculent ?
1176
01:08:05,900 --> 01:08:07,700
C'est quoi, cette tondeuse ?
1177
01:08:20,000 --> 01:08:21,300
8 hommes à terre !
1178
01:08:22,500 --> 01:08:24,100
Tu veux dire 10 ?
1179
01:08:34,400 --> 01:08:35,500
On s'arrache.
1180
01:08:35,800 --> 01:08:40,100
Je recrute une armée du mal.
Tarés et ex-taulards de préférence.
1181
01:08:40,300 --> 01:08:43,300
Tu vas trouver facilement, après ça.
1182
01:08:48,600 --> 01:08:50,100
Ils se sont volatilisés ?
1183
01:08:50,700 --> 01:08:54,300
Ils ont enlevé leur masque.
Personne ne peut les reconnaître.
1184
01:08:54,600 --> 01:08:56,400
Votre attention.
1185
01:08:56,600 --> 01:09:00,700
Les fédéraux ont tracé les adresses IP
de tous ces tarés.
1186
01:09:00,900 --> 01:09:04,700
Toutes les polices de l'État
vont leur tomber dessus.
1187
01:09:04,900 --> 01:09:07,700
Kick-Ass aussi ?
Son équipe aide les gens.
1188
01:09:07,800 --> 01:09:08,900
Je m'en tape.
1189
01:09:09,000 --> 01:09:13,000
On arrête tout ce qui porte un masque.
Ce cirque s'arrête ce soir.
1190
01:09:14,300 --> 01:09:16,800
On a dit que les flics avaient abusé.
1191
01:09:18,500 --> 01:09:20,400
Mais faut les comprendre.
1192
01:09:21,900 --> 01:09:25,500
Ça allait tant qu'on ramassait
les papiers sales
1193
01:09:25,700 --> 01:09:27,900
ou qu'on faisait traverser les vieilles.
1194
01:09:29,400 --> 01:09:31,300
Mais là, c'était grave.
1195
01:09:32,500 --> 01:09:35,700
Là, on devenait la source
de tous les maux.
1196
01:09:38,400 --> 01:09:42,200
Papa m'avait dit
que les actes ont des conséquences.
1197
01:09:42,700 --> 01:09:45,700
En les entendant arriver,
il a dû jubiler.
1198
01:09:48,200 --> 01:09:49,500
Merde, Dave.
1199
01:09:49,800 --> 01:09:51,500
Qu'est-ce que t'as fait ?
1200
01:09:55,200 --> 01:09:56,500
Police, ouvrez.
1201
01:10:04,800 --> 01:10:06,500
C'est moi, Kick-Ass.
1202
01:10:12,100 --> 01:10:13,700
T'es plutôt mignon, en fait.
1203
01:10:15,400 --> 01:10:18,100
Je m'excuse pour ce qui t'est arrivé.
1204
01:10:18,500 --> 01:10:19,500
T'excuse pas.
1205
01:10:20,500 --> 01:10:21,600
C'est ma faute.
1206
01:10:23,400 --> 01:10:25,300
On va les retrouver et te venger.
1207
01:10:25,700 --> 01:10:26,800
À quoi ça sert ?
1208
01:10:29,500 --> 01:10:32,700
On n'est pas des super-héros,
pas plus qu'on est ensemble.
1209
01:10:33,500 --> 01:10:35,200
On connaît même pas nos noms.
1210
01:10:37,800 --> 01:10:39,600
Il faut revenir au monde réel.
1211
01:10:40,900 --> 01:10:43,500
On essaie pas de le rendre meilleur ?
1212
01:10:45,000 --> 01:10:46,800
Alors, pourquoi il est pire ?
1213
01:10:48,900 --> 01:10:50,500
Elle avait peut-être raison.
1214
01:10:51,500 --> 01:10:53,200
Et donc, mon père aussi.
1215
01:10:54,100 --> 01:10:55,100
C'est vrai,
1216
01:10:55,500 --> 01:10:57,500
ça avait sérieusement dérapé.
1217
01:10:57,900 --> 01:11:01,400
Il fallait que je rentre chez moi
pour m'excuser.
1218
01:11:15,200 --> 01:11:16,700
- C'est mon père.
- C'est Kick-Ass ?
1219
01:11:17,200 --> 01:11:18,500
Il s'est rendu.
1220
01:11:21,800 --> 01:11:24,300
Attendez, il fait ça pour me protéger.
1221
01:11:45,600 --> 01:11:48,100
Les flics croient
que mon père est Kick-Ass.
1222
01:11:48,600 --> 01:11:50,700
- Tu peux prévenir Marcus ?
- Je suis punie.
1223
01:11:51,300 --> 01:11:53,000
Je peux rien faire.
1224
01:11:53,200 --> 01:11:54,800
- Attends.
- Je regrette.
1225
01:11:55,000 --> 01:11:56,900
Mindy, tu téléphones ?
1226
01:11:57,300 --> 01:11:58,400
Je raccroche.
1227
01:11:59,000 --> 01:12:00,000
Désolée.
1228
01:12:14,600 --> 01:12:15,700
Pourquoi t'as fait ça ?
1229
01:12:16,200 --> 01:12:17,600
Et toi, alors ?
1230
01:12:17,800 --> 01:12:19,900
T'es dingue de leur avoir menti !
1231
01:12:20,100 --> 01:12:21,600
C'était pour te protéger.
1232
01:12:21,800 --> 01:12:24,100
Il fallait me laisser assumer.
1233
01:12:25,100 --> 01:12:26,400
Tu voulais que je grandisse.
1234
01:12:26,600 --> 01:12:29,700
Quand t'auras un gamin, tu comprendras.
1235
01:12:30,000 --> 01:12:31,200
Je vais leur parler.
1236
01:12:32,100 --> 01:12:35,000
Tu vas tout gâcher.
J'ai eu mon avocat.
1237
01:12:35,300 --> 01:12:39,500
Ils doivent me laisser sortir demain.
Aucun délit n'a été commis.
1238
01:12:41,800 --> 01:12:43,900
Y a des gens qui veulent tuer Kick-Ass.
1239
01:12:46,200 --> 01:12:48,000
Les flics les recherchent.
1240
01:12:48,200 --> 01:12:51,600
Le mieux, pour Kick-Ass,
c'est de rester enfermé ici.
1241
01:12:52,500 --> 01:12:54,300
Je sais pas comment t'en es arrivé là,
1242
01:12:54,600 --> 01:12:59,000
mais promets-moi que jamais
tu ne remettras ce déguisement.
1243
01:12:59,400 --> 01:13:00,600
Tu m'entends ?
1244
01:13:08,300 --> 01:13:09,600
Je te le promets.
1245
01:13:18,600 --> 01:13:20,900
Mon repaire maléfique est top !
1246
01:13:21,400 --> 01:13:23,700
Ça se dit encore, "top" ?
1247
01:13:24,300 --> 01:13:25,300
Bien sûr.
1248
01:13:25,800 --> 01:13:27,500
Ton requin, il fait la tronche.
1249
01:13:27,800 --> 01:13:29,100
Ça doit être l'eau.
1250
01:13:29,300 --> 01:13:30,400
Alors, Eyal ?
1251
01:13:30,600 --> 01:13:32,900
Ils restent au fond, au début.
1252
01:13:33,100 --> 01:13:34,700
C'est pour s'habituer
1253
01:13:34,900 --> 01:13:36,100
à leur environnement.
1254
01:13:36,300 --> 01:13:37,800
Me baratine pas !
1255
01:13:38,000 --> 01:13:40,300
On a même pas encore de toilettes !
1256
01:13:40,900 --> 01:13:41,900
T'inquiète.
1257
01:13:42,200 --> 01:13:43,800
C'est quoi, les sacs de merde ?
1258
01:13:44,000 --> 01:13:45,700
De l'engrais pour les bombes.
1259
01:13:46,000 --> 01:13:49,100
Un super-vilain a toujours un plan
pour détruire la ville.
1260
01:13:49,300 --> 01:13:51,800
Il faut de l'engrais chimique.
1261
01:13:52,400 --> 01:13:54,700
Je dois tout faire, ici ?
Réglez ça !
1262
01:13:55,300 --> 01:13:56,700
Il faut te détendre.
1263
01:13:56,900 --> 01:13:59,200
Tout se passe comme prévu.
1264
01:13:59,300 --> 01:14:00,900
Non, pas du tout.
1265
01:14:02,300 --> 01:14:04,700
Ce vieux croulant est pas Kick-Ass.
1266
01:14:04,900 --> 01:14:07,300
Kick-Ass a mon âge.
1267
01:14:07,500 --> 01:14:09,300
Ce mec pourrait être son père.
1268
01:14:09,500 --> 01:14:10,700
C'est clair.
1269
01:14:11,500 --> 01:14:13,000
T'es qui, toi ?
1270
01:14:14,300 --> 01:14:17,000
Je suis dans l'armée du mal.
Comme les autres.
1271
01:14:18,600 --> 01:14:20,700
C'est super.
Merci de ton soutien.
1272
01:14:20,900 --> 01:14:24,200
Ici, c'est l'espace VIP,
réservé aux fondateurs.
1273
01:14:24,400 --> 01:14:26,600
C'était marrant que tu dises ça,
1274
01:14:27,100 --> 01:14:28,600
parce que c'est son père.
1275
01:14:28,800 --> 01:14:29,800
Qui ?
1276
01:14:29,900 --> 01:14:31,900
M. Lizewski, c'est son père.
1277
01:14:32,900 --> 01:14:34,900
Arrête...
1278
01:14:36,800 --> 01:14:38,300
Tu le dis à personne ?
1279
01:14:39,800 --> 01:14:41,400
Mon ami,
1280
01:14:41,600 --> 01:14:44,700
tu viens de gagner un accès permanent
à l'espace VIP.
1281
01:14:44,800 --> 01:14:46,500
Va t'asseoir, petit.
1282
01:14:46,700 --> 01:14:47,800
Un Frappuccino.
1283
01:14:48,100 --> 01:14:50,400
Et foutez-le au boulot.
1284
01:14:58,300 --> 01:14:59,300
Viens.
1285
01:15:12,600 --> 01:15:13,600
C'est pour quoi ?
1286
01:15:13,800 --> 01:15:16,200
Le Motherfucker veut une photo de toi.
1287
01:15:17,700 --> 01:15:19,800
Heureusement que mon père est avocat,
1288
01:15:19,900 --> 01:15:22,500
mon petit cul aurait souffert, en prison.
1289
01:15:24,000 --> 01:15:25,000
Trop bizarre.
1290
01:15:25,500 --> 01:15:27,500
Chris d'Amico m'envoie une photo.
1291
01:15:27,800 --> 01:15:28,900
Red Mist ?
1292
01:15:29,400 --> 01:15:30,800
Qu'est-ce qu'il devient ?
1293
01:15:37,700 --> 01:15:38,800
Quoi ?
1294
01:15:39,500 --> 01:15:40,500
Ça va pas ?
1295
01:16:01,000 --> 01:16:03,500
J'ai passé ces journées
dans le brouillard.
1296
01:16:05,500 --> 01:16:08,500
J'avais tout raconté sur Chris
à la police.
1297
01:16:09,200 --> 01:16:10,800
Mais il avait disparu.
1298
01:16:12,300 --> 01:16:14,500
Les flics sont venus à l'enterrement.
1299
01:16:15,300 --> 01:16:19,000
Pas pour mon père,
mais parce qu'ils craignaient un incident.
1300
01:16:20,400 --> 01:16:22,300
Mon père était un homme bien.
1301
01:16:22,900 --> 01:16:25,500
Il voulait seulement
que je sois heureux
1302
01:16:26,700 --> 01:16:28,900
et je lui avais dit
qu'il manquerait à personne.
1303
01:16:30,100 --> 01:16:31,700
Je t'aime, mon pote.
1304
01:16:32,500 --> 01:16:34,100
Moi aussi, papa.
1305
01:16:41,900 --> 01:16:42,900
Vous êtes venus.
1306
01:16:43,200 --> 01:16:45,600
On t'aiderait bien
à serrer Chris d'Amico,
1307
01:16:45,800 --> 01:16:49,000
mais on est en conditionnelle.
1308
01:16:49,400 --> 01:16:50,800
Vous en faites pas.
1309
01:16:51,600 --> 01:16:53,300
Je veux pas me venger.
1310
01:16:53,800 --> 01:16:56,900
J'avais promis à mon père de décrocher.
1311
01:16:57,800 --> 01:16:59,500
Et c'est ce que je vais faire.
1312
01:16:59,600 --> 01:17:01,300
Mais t'as lancé tout ça.
1313
01:17:02,400 --> 01:17:03,700
J'arrête.
1314
01:17:13,100 --> 01:17:14,200
Je suis tellement triste.
1315
01:17:15,400 --> 01:17:17,200
Tu m'en veux d'avoir rien fait ?
1316
01:17:17,500 --> 01:17:19,100
Non, pas du tout.
1317
01:17:20,000 --> 01:17:21,100
T'avais raison.
1318
01:17:21,700 --> 01:17:22,800
T'as laissé tomber.
1319
01:17:23,900 --> 01:17:25,000
Si j'avais fait pareil,
1320
01:17:26,200 --> 01:17:28,000
mon père vivrait encore.
1321
01:17:30,000 --> 01:17:32,000
C'est à moi que j'en veux.
1322
01:17:46,900 --> 01:17:47,900
On se les fait.
1323
01:17:50,800 --> 01:17:51,900
À terre !
1324
01:18:00,200 --> 01:18:01,300
Déployez-vous !
1325
01:18:20,800 --> 01:18:22,000
Par ici, vite !
1326
01:18:29,100 --> 01:18:30,100
Il est là !
1327
01:18:31,000 --> 01:18:32,000
Le van !
1328
01:18:39,200 --> 01:18:40,300
Mindy !
1329
01:18:58,300 --> 01:18:59,700
Mets ça.
1330
01:19:05,200 --> 01:19:06,400
Pas question.
1331
01:19:08,600 --> 01:19:10,300
Vous pouvez plus rien me faire.
1332
01:19:14,100 --> 01:19:15,300
On parie ?
1333
01:19:21,400 --> 01:19:23,000
C'est parti, bande d'enculés !
1334
01:19:27,400 --> 01:19:28,400
Sur le toit !
1335
01:19:42,300 --> 01:19:44,000
Elle s'accroche !
1336
01:20:00,900 --> 01:20:02,400
- Je l'ai eue.
- Vérifie.
1337
01:20:12,700 --> 01:20:13,700
Vas-y !
1338
01:21:00,300 --> 01:21:01,700
Gare-toi, face de cul.
1339
01:21:06,100 --> 01:21:07,800
On sait qui est le Motherfucker.
1340
01:21:08,000 --> 01:21:09,300
- Il est où ?
- Bouffe une bite.
1341
01:21:09,800 --> 01:21:11,100
Tu vas bouffer la tienne.
1342
01:21:11,300 --> 01:21:13,400
Tire, espèce de petite conne.
1343
01:21:13,600 --> 01:21:16,000
Je parlerai jamais.
1344
01:21:16,900 --> 01:21:19,100
Arrête, je peux pas faire ça.
1345
01:21:19,400 --> 01:21:21,100
Je viens d'enterrer mon père.
1346
01:21:22,500 --> 01:21:24,100
Ton père t'aimait.
1347
01:21:26,100 --> 01:21:27,400
Comme le mien m'aimait.
1348
01:21:27,900 --> 01:21:29,300
Je sais que c'est dur.
1349
01:21:29,400 --> 01:21:30,400
Mais peut-être
1350
01:21:31,200 --> 01:21:33,600
que c'est ça, être un super-héros.
1351
01:21:34,800 --> 01:21:37,700
Transformer sa souffrance
en quelque chose de bien.
1352
01:21:39,500 --> 01:21:40,600
De juste.
1353
01:21:41,900 --> 01:21:43,700
C'est toi qui m'as dit :
1354
01:21:44,500 --> 01:21:46,000
"C'est ta vie.
1355
01:21:46,700 --> 01:21:48,200
À toi de la vivre."
1356
01:21:49,800 --> 01:21:52,900
Cherchons une pince.
Je vais lui faire bouffer sa bite.
1357
01:21:54,100 --> 01:21:55,100
Sérieux ?
1358
01:22:00,700 --> 01:22:02,800
- Tu vas bien ?
- Ça va.
1359
01:22:03,300 --> 01:22:05,000
On sait où est le Motherfucker.
1360
01:22:05,300 --> 01:22:07,700
Il recrute une armée
et fabrique des bombes.
1361
01:22:08,300 --> 01:22:09,900
Il veut détruire la ville.
1362
01:22:10,000 --> 01:22:11,100
J'avais ta parole.
1363
01:22:11,200 --> 01:22:13,100
Pour toi, je suis une petite fille.
1364
01:22:14,400 --> 01:22:16,300
Mais j'en ai jamais été une.
1365
01:22:17,500 --> 01:22:20,200
T'as raison.
Papa m'a volé mon enfance.
1366
01:22:20,500 --> 01:22:22,200
Mais je crois qu'il a bien fait.
1367
01:22:22,800 --> 01:22:24,400
Il m'a transmis un don.
1368
01:22:24,600 --> 01:22:26,800
Un don que je peux pas renier.
1369
01:22:28,000 --> 01:22:31,000
J'ai pas besoin
de découvrir qui je suis.
1370
01:22:32,300 --> 01:22:33,400
Je le sais.
1371
01:22:37,100 --> 01:22:38,500
Je suis Hit Girl.
1372
01:22:39,100 --> 01:22:41,900
À TOUS LES SUPER-HÉROS
ON A BESOIN DE VOUS.
1373
01:22:43,700 --> 01:22:44,900
J'ai posté l'adresse.
1374
01:22:45,300 --> 01:22:46,900
Tu crois qu'ils viendront ?
1375
01:22:47,300 --> 01:22:48,500
Chris a une armée.
1376
01:22:49,200 --> 01:22:52,200
Ces super-nerds
ont attendu ça toute leur vie.
1377
01:23:02,700 --> 01:23:03,800
Ça va ?
1378
01:23:05,200 --> 01:23:06,200
Oui.
1379
01:23:06,800 --> 01:23:07,800
Tiens.
1380
01:23:08,300 --> 01:23:09,300
Prends ça.
1381
01:23:10,400 --> 01:23:12,600
Le dernier recours, c'est pas mon truc.
1382
01:23:13,100 --> 01:23:15,100
On est pas dans un comics.
1383
01:23:15,700 --> 01:23:17,300
Il y aura des morts, ce soir.
1384
01:23:18,000 --> 01:23:20,000
Mon père était prêt à tout.
1385
01:23:20,800 --> 01:23:21,900
Et toi ?
1386
01:23:30,700 --> 01:23:31,900
Je suis prêt.
1387
01:23:40,400 --> 01:23:42,400
Ils devraient être revenus.
1388
01:23:42,900 --> 01:23:43,900
Il est mort.
1389
01:23:44,000 --> 01:23:46,900
J'ai vu sur Internet
qu'il faut changer leur eau.
1390
01:23:47,300 --> 01:23:48,700
Il a faim, c'est tout.
1391
01:23:49,600 --> 01:23:50,900
Il faut le nourrir.
1392
01:23:52,200 --> 01:23:53,800
Pourquoi tu me regardes ?
1393
01:23:54,100 --> 01:23:55,600
On peut plus attendre.
1394
01:23:58,100 --> 01:24:00,300
J'ai un show d'enfer pour vous.
1395
01:24:10,600 --> 01:24:11,900
La fête va commencer !
1396
01:24:12,300 --> 01:24:14,800
On va buter Kick-Ass,
1397
01:24:14,900 --> 01:24:17,300
le premier super-héros,
1398
01:24:17,400 --> 01:24:18,400
tous ensemble.
1399
01:24:18,700 --> 01:24:21,400
On va le découper en petites tranches,
1400
01:24:21,700 --> 01:24:23,700
le refiler à MC Squale,
1401
01:24:23,900 --> 01:24:27,000
et tout balancer sur YouTube,
pour de vrai !
1402
01:24:29,100 --> 01:24:31,400
- Il plaisante, hein ?
- Jamais.
1403
01:24:31,600 --> 01:24:32,800
En bonus,
1404
01:24:33,500 --> 01:24:35,200
je vous offre à chacun
1405
01:24:35,300 --> 01:24:37,700
une bombe artisanale !
1406
01:24:37,900 --> 01:24:39,300
On va foutre le bordel.
1407
01:24:39,900 --> 01:24:41,700
C'est ça, servir le mal.
1408
01:24:42,100 --> 01:24:44,700
C'est nous, la vraie élite du pays.
1409
01:24:44,900 --> 01:24:48,600
Ce soir, on bousille cette ville,
ou je m'appelle pas...
1410
01:24:48,800 --> 01:24:50,800
Chris d'Amico.
1411
01:24:52,300 --> 01:24:54,200
C'est pas mon nom !
1412
01:24:56,700 --> 01:24:58,200
C'est vrai.
1413
01:24:58,500 --> 01:25:00,300
Ton nom, c'est Petite Pute.
1414
01:25:04,500 --> 01:25:05,500
C'est génial.
1415
01:25:07,300 --> 01:25:09,900
Vous êtes vraiment aussi cons que ça ?
1416
01:25:10,500 --> 01:25:11,800
Vous êtes 2
1417
01:25:12,500 --> 01:25:15,100
et nous, on est une armée.
1418
01:25:16,400 --> 01:25:18,900
Vous tenez à ce point à crever ?
1419
01:25:20,300 --> 01:25:21,300
Non.
1420
01:25:21,800 --> 01:25:23,600
On est venus avec des potes.
1421
01:25:55,300 --> 01:25:56,300
Quoi, Chris ?
1422
01:25:56,700 --> 01:25:58,100
Tu te chies dessus ?
1423
01:25:58,700 --> 01:25:59,700
Oui.
1424
01:26:00,000 --> 01:26:02,700
Et je vais me torcher avec ta gueule.
1425
01:26:04,500 --> 01:26:07,100
Tu vas payer
pour ce que t'as fait à mon père.
1426
01:26:08,100 --> 01:26:09,400
Ton père ?
1427
01:26:09,800 --> 01:26:12,200
T'as explosé le mien au bazooka.
1428
01:26:45,600 --> 01:26:47,800
Tu as envie de mourir, petite ?
1429
01:26:49,000 --> 01:26:51,800
Ça va venir,
si je continue à voir ta sale gueule.
1430
01:27:02,100 --> 01:27:03,100
Chris !
1431
01:27:59,200 --> 01:28:00,300
Tenez-le.
1432
01:28:00,500 --> 01:28:02,100
Je veux voir ses tripes.
1433
01:28:07,300 --> 01:28:08,800
Ça suffit, les garçons !
1434
01:28:12,800 --> 01:28:14,300
Bien joué, mon cœur.
1435
01:28:23,400 --> 01:28:24,500
C'est tout ?
1436
01:28:24,700 --> 01:28:27,200
Non, j'ai mon nullificateur de gravité.
1437
01:28:27,500 --> 01:28:28,500
Arrête tes conneries.
1438
01:28:30,300 --> 01:28:31,400
Quelles conneries ?
1439
01:28:47,600 --> 01:28:48,600
Ça va ?
1440
01:28:51,200 --> 01:28:52,300
Merci.
1441
01:28:52,500 --> 01:28:53,500
Ass-Kicker.
1442
01:28:56,200 --> 01:28:57,300
Bien vu.
1443
01:30:04,500 --> 01:30:06,600
T'as vraiment pas de couilles.
1444
01:30:06,800 --> 01:30:09,500
Avec un masque,
on peut faire ce qu'on veut.
1445
01:30:16,400 --> 01:30:18,100
On veut faire le bien.
1446
01:30:18,700 --> 01:30:21,300
Non, les gens veulent gagner au loto.
1447
01:30:21,500 --> 01:30:24,400
Ils veulent se taper Scarlett Johansson.
1448
01:30:35,100 --> 01:30:36,700
Tu veux me tuer
1449
01:30:37,000 --> 01:30:38,600
avec une petite aiguille ?
1450
01:30:57,600 --> 01:30:58,600
Ça sert pas à ça.
1451
01:31:03,400 --> 01:31:04,800
L'adrénaline, tu connais ?
1452
01:31:07,000 --> 01:31:08,600
Tu fais des coups bas ?
1453
01:31:08,700 --> 01:31:10,200
C'était pour le Colonel.
1454
01:31:17,200 --> 01:31:18,300
Pour Night Bitch.
1455
01:31:26,500 --> 01:31:27,500
Et pour mon père.
1456
01:31:58,500 --> 01:32:02,200
Je pensais qu'une salope comme toi
aimait se faire trouer.
1457
01:32:04,200 --> 01:32:05,700
Qu'est-ce que tu fous ?
1458
01:32:06,400 --> 01:32:08,100
Je te sauve !
1459
01:32:08,900 --> 01:32:10,600
Je te laisserai pas ce plaisir.
1460
01:32:10,800 --> 01:32:12,500
Je préfère crever.
1461
01:32:13,000 --> 01:32:14,300
Ça va pas ?
1462
01:32:14,400 --> 01:32:16,500
C'est pas un comics, c'est pour de vrai.
1463
01:32:17,200 --> 01:32:18,700
Si tu meurs, c'est fini.
1464
01:32:18,900 --> 01:32:20,200
Y a pas de suite.
1465
01:32:20,400 --> 01:32:23,100
C'est toi qui as commencé tout ça.
1466
01:32:23,200 --> 01:32:25,000
Mais c'est moi qui y mets fin.
1467
01:32:25,300 --> 01:32:26,400
Je serai immortel.
1468
01:32:27,000 --> 01:32:28,700
Comme un Jésus du mal.
1469
01:32:39,200 --> 01:32:40,300
Non...
1470
01:32:52,900 --> 01:32:53,900
Je suis vivant.
1471
01:32:55,400 --> 01:32:56,500
Dave, je suis désolé.
1472
01:33:05,900 --> 01:33:08,000
C'était un sentiment indescriptible.
1473
01:33:08,700 --> 01:33:10,700
Chris d'Amico était mort.
1474
01:33:12,000 --> 01:33:13,400
Ses super-vilains amateurs,
1475
01:33:14,200 --> 01:33:15,300
vaincus.
1476
01:33:16,800 --> 01:33:18,500
Mais avions-nous sauvé le monde ?
1477
01:33:20,700 --> 01:33:23,300
Ou seulement mis fin
à ce que j'avais lancé
1478
01:33:23,500 --> 01:33:25,600
en enfilant ce masque ?
1479
01:33:28,100 --> 01:33:29,100
Les flics arrivent.
1480
01:33:30,800 --> 01:33:34,700
Ils s'occuperont des méchants.
Prenons la poudre d'escampette.
1481
01:33:36,500 --> 01:33:38,000
- On a réussi.
- On les a niqués.
1482
01:33:39,000 --> 01:33:40,100
Pas de gros mots.
1483
01:33:40,300 --> 01:33:41,300
T'as raison.
1484
01:33:41,400 --> 01:33:43,000
Si on s'habille en héros,
1485
01:33:43,400 --> 01:33:44,800
on doit agir comme tels.
1486
01:33:45,800 --> 01:33:47,500
Il serait fier de toi, Dave.
1487
01:33:48,800 --> 01:33:50,600
Il serait fier de nous.
1488
01:33:52,800 --> 01:33:54,900
Vous savez qu'on peut pas continuer.
1489
01:33:57,500 --> 01:33:58,500
C'est fini.
1490
01:34:02,400 --> 01:34:03,800
Une dernière fois.
1491
01:34:08,300 --> 01:34:09,900
Alors, Hit Girl ?
1492
01:34:10,600 --> 01:34:11,700
T'es avec nous ?
1493
01:34:13,400 --> 01:34:14,800
Pourquoi pas ?
1494
01:34:32,000 --> 01:34:33,100
Merci.
1495
01:34:33,900 --> 01:34:35,000
On se voit au lycée.
1496
01:34:37,900 --> 01:34:38,900
Je quitte New York.
1497
01:34:40,500 --> 01:34:41,500
Je peux pas rester.
1498
01:34:42,400 --> 01:34:44,000
Je peux pas faire ça à Marcus.
1499
01:34:44,700 --> 01:34:47,300
Il t'arrêtera pas.
T'as sauvé la ville.
1500
01:34:47,600 --> 01:34:50,300
J'ai aussi flingué 6 mecs.
1501
01:34:50,700 --> 01:34:52,600
Ça passera pas.
1502
01:34:53,900 --> 01:34:55,200
Tu peux pas partir.
1503
01:34:56,100 --> 01:34:57,400
Les gens ont besoin de toi.
1504
01:34:58,600 --> 01:34:59,800
Tu es là.
1505
01:35:02,700 --> 01:35:03,800
Je suis pas comme toi.
1506
01:35:04,500 --> 01:35:06,700
C'est pas la force qui fait le héros.
1507
01:35:10,100 --> 01:35:11,700
C'est le courage.
1508
01:35:24,400 --> 01:35:25,400
C'était quoi ?
1509
01:35:28,600 --> 01:35:30,200
Mon premier baiser.
1510
01:35:32,300 --> 01:35:35,000
Sois sage,
ou je te sors le cul par la bouche.
1511
01:35:42,800 --> 01:35:43,900
Quand Mindy est partie,
1512
01:35:44,800 --> 01:35:48,000
j'ai compris
ce que je devais faire de ma vie.
1513
01:35:49,200 --> 01:35:50,900
S'il était inévitable
1514
01:35:51,800 --> 01:35:54,400
que des gens
veuillent être des super-héros,
1515
01:35:55,500 --> 01:35:58,000
il fallait que ça s'arrête un jour.
1516
01:36:14,800 --> 01:36:18,000
Les super-héros ne peuvent pas exister
dans le monde réel
1517
01:36:18,700 --> 01:36:20,700
parce que le monde réel
1518
01:36:21,000 --> 01:36:22,800
a besoin de vrais héros.
1519
01:36:23,500 --> 01:36:26,000
Pas d'un bouffon
moulé dans son collant,
1520
01:36:27,300 --> 01:36:29,200
mais d'un vrai dur,
1521
01:36:29,900 --> 01:36:31,700
qui envoie du lourd.
1522
01:42:20,400 --> 01:42:21,900
S'il vous plaît !
1523
01:42:22,200 --> 01:42:23,300
Partez pas !
1524
01:42:26,800 --> 01:42:28,200
Y a quelqu'un ?
1525
01:42:37,900 --> 01:42:39,400
Aidez-moi !
1526
01:42:39,800 --> 01:42:43,000
Le requin m'a bouffé la bite
et je peux même pas boire !
1527
01:42:45,600 --> 01:42:46,600
Adaptation : Sylvestre Meininger
1528
01:42:46,700 --> 01:42:47,700
Supervision : Bob Yangasa
1529
01:42:47,800 --> 01:42:48,800
Supervision : Myriam Peyre
1530
01:42:48,900 --> 01:42:50,000
Sous-titrage TITRA FILM Paris
1531
01:42:51,900 --> 01:42:54,900
By Petiyan