1 00:00:46,900 --> 00:00:50,600 Une balle de revolver va à plus de 1 100 km/h. 2 00:00:53,400 --> 00:00:54,700 Non, pas question. 3 00:00:57,900 --> 00:00:59,000 Écoute. 4 00:00:59,100 --> 00:01:01,700 Si tu veux pas le faire, t'es pas obligé. 5 00:01:02,400 --> 00:01:03,500 Je veux pas. 6 00:01:03,900 --> 00:01:04,900 D'accord. 7 00:01:07,900 --> 00:01:09,300 Putain ! 8 00:01:09,800 --> 00:01:10,800 Je suis vivant ! 9 00:01:13,500 --> 00:01:14,800 C'est génial ! 10 00:01:15,600 --> 00:01:16,700 Tu vois ? 11 00:01:17,100 --> 00:01:18,200 Alors, 12 00:01:21,500 --> 00:01:22,500 on remet ça ? 13 00:01:22,700 --> 00:01:24,100 Pas question. 14 00:01:25,400 --> 00:01:26,400 D'accord. 15 00:01:26,900 --> 00:01:29,500 Tu dis "D'accord" et après tu me tires dessus. 16 00:01:29,700 --> 00:01:31,100 C'est pas cool. 17 00:01:31,500 --> 00:01:32,500 Du tout. 18 00:01:32,900 --> 00:01:34,200 Ça va. 19 00:01:34,600 --> 00:01:35,600 C'est bon. 20 00:01:41,800 --> 00:01:43,200 Visa d'exploitation : 137 730 21 00:01:43,500 --> 00:01:44,500 Avant ça... 22 00:01:44,600 --> 00:01:47,200 J'avais cru être le 1er super-héros. 23 00:01:47,400 --> 00:01:49,100 Mais quelqu'un m'avait précédé. 24 00:01:49,400 --> 00:01:51,000 Mindy Macready. 25 00:01:51,200 --> 00:01:52,500 Son père était mort 26 00:01:52,600 --> 00:01:54,000 et son coéquipier, Marcus, 27 00:01:54,200 --> 00:01:55,500 était devenu son tuteur. 28 00:01:55,700 --> 00:01:57,400 Elle a un sac Pink Pony ? 29 00:01:57,500 --> 00:01:58,600 Super sac... 30 00:01:58,600 --> 00:01:59,700 Merci. 31 00:01:59,800 --> 00:02:01,600 T'as racketté une CP ? 32 00:02:01,700 --> 00:02:03,700 Marcus la déposait tous les jours. 33 00:02:04,000 --> 00:02:06,400 Mais dès qu'il partait, elle séchait. 34 00:02:08,900 --> 00:02:11,000 Elle avait piraté le serveur du lycée 35 00:02:11,200 --> 00:02:13,500 pour se donner le Prix d'assiduité. 36 00:02:14,900 --> 00:02:17,700 Hit Girl et Big Daddy avaient été les rois. 37 00:02:18,900 --> 00:02:20,500 Et elle garderait le masque 38 00:02:20,800 --> 00:02:23,100 tant qu'il y aurait des criminels à mater. 39 00:02:26,000 --> 00:02:28,200 Mais elle avait beau casser du dealer, 40 00:02:29,400 --> 00:02:31,300 elle se sentait toujours seule. 41 00:02:33,500 --> 00:02:35,300 Moi, j'avais lâché le costume, 42 00:02:35,400 --> 00:02:37,300 c'était vraiment trop dangereux. 43 00:02:37,500 --> 00:02:40,200 Le problème, c'est que je m'ennuyais à mort. 44 00:02:40,400 --> 00:02:41,800 Comme beaucoup de lycéens, 45 00:02:41,900 --> 00:02:43,900 je savais pas quoi faire de ma vie. 46 00:02:44,100 --> 00:02:46,500 Ni même quelle chaîne regarder. 47 00:02:46,600 --> 00:02:47,800 C'est la télé, 48 00:02:47,900 --> 00:02:49,500 pas la paix au Moyen-Orient. 49 00:02:49,600 --> 00:02:51,600 Mes potes Todd et Marty savaient pas 50 00:02:51,700 --> 00:02:53,700 que j'étais un super-héros connu. 51 00:02:53,900 --> 00:02:55,900 Vous avez regardé Spider-Man ? 52 00:02:56,100 --> 00:02:57,600 Tante May me fait bander. 53 00:02:57,900 --> 00:02:59,200 Tu kiffes les mamies. 54 00:02:59,900 --> 00:03:02,100 Ils sont déguisés, mais pas pour Halloween. 55 00:03:02,300 --> 00:03:04,000 Ce sont de vrais super-héros. 56 00:03:04,100 --> 00:03:05,900 Il y a 2 ans sont apparus 57 00:03:06,100 --> 00:03:07,800 les premiers vengeurs masqués 58 00:03:08,500 --> 00:03:10,200 et depuis, le mouvement s'étend. 59 00:03:10,400 --> 00:03:12,300 Kick-Ass m'a donné la vocation. 60 00:03:12,400 --> 00:03:13,600 Tu rentres du boulot, 61 00:03:13,800 --> 00:03:16,300 tu t'équipes et tu pars en patrouille. 62 00:03:16,500 --> 00:03:18,200 Rendons les rues plus sûres. 63 00:03:18,700 --> 00:03:21,400 J'avais donné envie à ces gens de se bouger le cul 64 00:03:21,600 --> 00:03:23,700 et je restais vautré sur le mien. 65 00:03:23,800 --> 00:03:25,300 Alors, ce soir-là, 66 00:03:25,600 --> 00:03:27,700 j'ai ressorti mon costume. 67 00:03:31,600 --> 00:03:32,700 Frappe ! 68 00:03:33,900 --> 00:03:35,600 C'est normal de se toucher. 69 00:03:35,700 --> 00:03:37,700 Arrête, papa ! Va-t'en. 70 00:03:39,300 --> 00:03:42,100 Pour qu'il y ait une suite à Kick-Ass, 71 00:03:42,200 --> 00:03:43,600 il fallait se bouger. 72 00:03:46,600 --> 00:03:48,200 On peut parler ? 73 00:03:48,400 --> 00:03:49,700 S'il te plaît, Mindy. 74 00:03:50,400 --> 00:03:51,400 Monte. 75 00:03:51,800 --> 00:03:53,000 Le compteur tourne. 76 00:03:55,100 --> 00:03:56,200 Faisons équipe, 77 00:03:56,300 --> 00:03:57,800 comme Batman et Robin. 78 00:03:58,400 --> 00:04:00,500 Personne veut être Robin. 79 00:04:00,800 --> 00:04:02,000 Mais il est super ! 80 00:04:02,300 --> 00:04:04,300 Avec Big Daddy, tu faisais pas Robin ? 81 00:04:04,500 --> 00:04:05,900 Robin rêverait d'être moi. 82 00:04:06,100 --> 00:04:07,800 On devrait faire équipe. 83 00:04:08,000 --> 00:04:10,400 Toi et moi, le Dynamic Duo. 84 00:04:10,900 --> 00:04:12,300 Je suis en 1re division. 85 00:04:13,000 --> 00:04:14,100 T'es en poussins. 86 00:04:14,200 --> 00:04:15,500 Entraîne-moi. 87 00:04:16,400 --> 00:04:20,300 Je veux assurer. Et le vrai super-héros, c'est toi. 88 00:04:22,000 --> 00:04:24,600 T'en as pas marre d'être toute seule ? 89 00:04:25,400 --> 00:04:27,500 Tu veux pas faire confiance à quelqu'un ? 90 00:04:29,100 --> 00:04:30,700 Quelqu'un qui sera toujours là. 91 00:04:37,300 --> 00:04:39,700 Tu feras tout ce que je dis ? 92 00:04:39,900 --> 00:04:40,900 Tout. 93 00:04:41,300 --> 00:04:42,300 Frappe-moi. 94 00:04:43,200 --> 00:04:44,500 T'as 15 ans. 95 00:04:46,100 --> 00:04:47,100 Ça va pas ? 96 00:04:48,500 --> 00:04:50,800 Les pétasses, je les cogne direct. 97 00:05:00,800 --> 00:05:03,600 J'ai eu droit à 3 semaines de raclées. 98 00:05:03,800 --> 00:05:04,900 Ta garde ! 99 00:05:11,400 --> 00:05:14,400 Même avec mes nerfs abîmés, je dégustais. 100 00:05:16,100 --> 00:05:18,400 Mais en fait, j'aimais ça. 101 00:05:19,100 --> 00:05:20,200 J'avais un but. 102 00:05:20,300 --> 00:05:22,300 - Qu'est-ce qui t'est arrivé ? - Rien. 103 00:05:22,400 --> 00:05:23,800 J'avais l'impression d'avancer. 104 00:05:27,600 --> 00:05:28,800 C'est génial ! 105 00:05:30,300 --> 00:05:33,200 Les autres, ils jouaient aux super-héros. 106 00:05:33,500 --> 00:05:35,200 Nous, on était des vrais. 107 00:05:36,400 --> 00:05:39,400 Je pouvais rien dire à ma copine, Katie, ou à mes potes. 108 00:05:39,600 --> 00:05:41,900 Mais je m'en foutais. C'était trop bien ! 109 00:05:51,100 --> 00:05:52,700 On allait faire équipe. 110 00:05:55,100 --> 00:05:56,700 Ça allait déchirer. 111 00:05:59,200 --> 00:06:00,400 Ailleurs... 112 00:06:00,500 --> 00:06:01,600 Putain, maman, 113 00:06:01,700 --> 00:06:03,500 t'as effacé le reportage ? 114 00:06:03,700 --> 00:06:05,700 Oui, Christopher. 115 00:06:05,900 --> 00:06:07,200 C'était sur Kick-Ass ! 116 00:06:09,300 --> 00:06:12,100 Tu es complètement obsédé par ce super-héros. 117 00:06:12,200 --> 00:06:14,700 C'est pas un super-héros, c'est un assassin. 118 00:06:14,900 --> 00:06:17,000 Il a explosé papa au bazooka, merde ! 119 00:06:17,100 --> 00:06:19,100 Ton père est mort dans un incendie. 120 00:06:19,200 --> 00:06:21,900 Un incendie ? T'as un problème, ou quoi ? 121 00:06:22,500 --> 00:06:24,500 C'est toi, mon problème. 122 00:06:24,700 --> 00:06:28,700 J'essaie de faire de toi un garçon normal. 123 00:06:29,000 --> 00:06:32,600 Voilà pourquoi on s'est installés à Long Island après l'accident. 124 00:06:32,700 --> 00:06:35,100 Un bazooka, c'est pas un accident, 125 00:06:35,200 --> 00:06:36,800 espèce de pauvre tarée. 126 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 Cette conversation est terminée. 127 00:06:39,200 --> 00:06:40,800 Tant mieux, je m'en vais. 128 00:06:42,900 --> 00:06:44,300 Javier, sois sympa. 129 00:06:44,800 --> 00:06:47,100 Ta mère me paie pas pour être sympa. 130 00:06:52,000 --> 00:06:53,300 Je te déteste ! 131 00:06:53,500 --> 00:06:56,000 Je vais pas au lycée, je reste enfermé ici. 132 00:06:56,100 --> 00:06:58,700 T'as jeté mon costume de Red Mist. 133 00:06:59,100 --> 00:07:00,600 C'est toi, le problème ! 134 00:07:01,100 --> 00:07:02,100 Je voudrais 135 00:07:02,400 --> 00:07:03,900 que tu crèves ! 136 00:07:11,300 --> 00:07:12,400 Maman ? 137 00:07:18,300 --> 00:07:19,400 Touche pas. 138 00:07:19,500 --> 00:07:20,900 Pardon. C'est quoi ? 139 00:07:21,100 --> 00:07:24,800 C'est en dernier recours. Quand tu sens que tu vas y rester. 140 00:07:29,700 --> 00:07:30,800 T'as pas peur 141 00:07:31,200 --> 00:07:32,300 de mourir ? 142 00:07:32,300 --> 00:07:34,700 T'as pas peur de rester un petit bébé ? 143 00:07:34,800 --> 00:07:35,800 Je rigole pas. 144 00:07:35,900 --> 00:07:38,900 Spider-Man ou Batman peuvent mourir. C'est possible. 145 00:07:39,100 --> 00:07:42,200 Si t'as peur, c'est sûr que tu mourras. 146 00:07:44,400 --> 00:07:46,500 Mon père n'avait pas peur de mourir. 147 00:07:47,700 --> 00:07:48,800 Ça lui a réussi. 148 00:07:50,100 --> 00:07:53,200 Il était prêt à faire le sacrifice ultime. 149 00:07:55,300 --> 00:07:58,000 Et il m'a fait jurer de toujours veiller sur cette ville. 150 00:08:01,200 --> 00:08:02,300 Si je mens, 151 00:08:03,600 --> 00:08:05,000 je vais en enfer. 152 00:08:07,500 --> 00:08:09,200 Ton père était cinglé. 153 00:08:10,000 --> 00:08:11,500 Tu le sais, hein ? 154 00:08:12,000 --> 00:08:13,300 Tu te trompes. 155 00:08:14,600 --> 00:08:16,800 C'était le 1er vrai super-héros. 156 00:08:17,100 --> 00:08:19,500 C'était ni toi ni Red Mist. 157 00:08:19,600 --> 00:08:21,000 C'était mon père. 158 00:08:21,700 --> 00:08:24,200 C'était un honneur de servir à ses côtés. 159 00:08:36,500 --> 00:08:37,700 Ça a été, au lycée ? 160 00:08:37,900 --> 00:08:39,300 Le délire. 161 00:08:39,600 --> 00:08:43,000 Mlle Mullins était pas là, donc on a eu M. Cooper en SVT. 162 00:08:43,200 --> 00:08:44,200 Ce grincheux. 163 00:08:44,300 --> 00:08:47,000 C'est bizarre, le principal m'a appelé. 164 00:08:47,300 --> 00:08:51,000 Tu devais recevoir le Prix d'assiduité, mais tu n'es pas venue. 165 00:08:52,000 --> 00:08:54,800 Je t'ai suivie, tu as pris un taxi avec un garçon. 166 00:08:54,900 --> 00:08:56,800 Je vous ai perdus au pont. 167 00:08:57,300 --> 00:08:59,400 Alors, tu me dis la vérité ? 168 00:09:06,200 --> 00:09:08,400 Je suis désolée, je voulais pas... 169 00:09:08,600 --> 00:09:09,600 Pas de comédie. 170 00:09:09,900 --> 00:09:11,400 Tu as 15 ans, pas 5. 171 00:09:17,700 --> 00:09:20,300 Il m'a demandé de sécher pour traîner avec lui. 172 00:09:20,700 --> 00:09:22,100 J'ai accepté. 173 00:09:22,300 --> 00:09:24,500 Ça n'a rien à voir avec Hit Girl ? 174 00:09:24,600 --> 00:09:28,300 Je vais pas trouver de shuriken sous ton lit ? 175 00:09:30,200 --> 00:09:32,200 Je veux lui plaire, c'est tout. 176 00:09:33,000 --> 00:09:35,200 C'est pas en séchant que ça arrivera. 177 00:09:35,800 --> 00:09:36,900 Je suis conne. 178 00:09:37,700 --> 00:09:39,600 Tu es très intelligente. 179 00:09:40,500 --> 00:09:42,100 On se prend une pizza. 180 00:09:42,600 --> 00:09:43,900 Je suis pas punie ? 181 00:09:44,100 --> 00:09:46,300 Disons que c'est un avertissement. 182 00:09:49,400 --> 00:09:52,700 - Tu jettes les affaires de ta mère ? - J'en ferais quoi ? 183 00:09:54,800 --> 00:09:56,900 Elle en avait une belle paire. 184 00:09:57,400 --> 00:09:59,800 Elle est morte, parle pas de ses seins ! 185 00:10:00,200 --> 00:10:01,800 Je parlais de ça. 186 00:10:02,000 --> 00:10:03,300 Ah, ça ! 187 00:10:03,500 --> 00:10:04,900 C'était à mon père. 188 00:10:06,800 --> 00:10:07,900 Garde-les. 189 00:10:09,500 --> 00:10:11,600 - Tu crois ? - Ils sont à toi. 190 00:10:11,900 --> 00:10:14,600 Écoute, Chris. C'est toi le boss, maintenant. 191 00:10:16,100 --> 00:10:17,600 Mais fais attention. 192 00:10:23,300 --> 00:10:24,500 Ça, tu le jettes. 193 00:10:24,700 --> 00:10:25,800 Je m'en occupe. 194 00:10:33,600 --> 00:10:34,700 Tu peux y aller. 195 00:10:35,200 --> 00:10:36,200 À plus. 196 00:10:41,200 --> 00:10:44,000 Prêt pour un premier test sur le terrain ? 197 00:10:44,400 --> 00:10:45,400 Je fais quoi ? 198 00:10:45,900 --> 00:10:48,600 Tu mets ça et tu vas à la pêche. 199 00:10:59,600 --> 00:11:01,600 Je suis le mac le plus blanc du monde. 200 00:11:01,800 --> 00:11:03,700 C'est le but. Tourne à droite. 201 00:11:03,900 --> 00:11:05,200 T'arrives sur Flatbush. 202 00:11:05,300 --> 00:11:07,100 Pourquoi j'ai pas mon matos ? 203 00:11:07,300 --> 00:11:09,200 Kick-Ass, c'est pas un costume. 204 00:11:09,400 --> 00:11:11,100 Kick-Ass, c'est toi. 205 00:11:11,300 --> 00:11:13,000 Dave Lizewski, c'est qu'un masque. 206 00:11:13,200 --> 00:11:16,200 Mon masque va se faire défoncer la gueule. 207 00:11:17,100 --> 00:11:18,400 Hé, la folle. 208 00:11:19,200 --> 00:11:21,200 Tu vas où, avec tes sacs ? 209 00:11:21,300 --> 00:11:24,500 Dis-lui que tu vas baiser sa mère avec un gode de 30 cm. 210 00:11:24,900 --> 00:11:26,000 Je me promène. 211 00:11:26,400 --> 00:11:29,100 D'habitude, je préfère appeler les flics. 212 00:11:29,500 --> 00:11:31,100 À qui tu parles ? 213 00:11:32,700 --> 00:11:34,000 Je téléphonais... 214 00:11:34,500 --> 00:11:37,000 Par ici, le réseau est merdique. 215 00:11:37,300 --> 00:11:40,800 Donne tes sacs, pédale, ou tu vas sucer ma grosse bite. 216 00:12:14,000 --> 00:12:16,800 J'avais laissé Mindy me tabasser pendant des semaines, 217 00:12:17,000 --> 00:12:19,300 tout ça pour me faire défoncer. 218 00:12:19,500 --> 00:12:21,000 Super équipe... 219 00:12:21,200 --> 00:12:23,300 T'es prêt à crever, pédale ? 220 00:12:26,300 --> 00:12:27,500 En fait, 221 00:12:27,700 --> 00:12:30,600 avec tes conneries homophobes, tu fais trop gay. 222 00:13:04,900 --> 00:13:07,000 Si je t'y reprends, sac à merde, 223 00:13:07,100 --> 00:13:09,500 je passe en mode saoudien et je te coupe la main. 224 00:13:10,300 --> 00:13:12,200 Jure que t'arrêtes ça. 225 00:13:12,300 --> 00:13:13,600 Je le jure. 226 00:13:18,100 --> 00:13:19,500 Vilain menteur. 227 00:13:20,300 --> 00:13:21,300 Alors ? 228 00:13:21,400 --> 00:13:23,100 J'ai failli crever ! 229 00:13:23,400 --> 00:13:26,000 Je te parle de ma réplique : "Vilain menteur". 230 00:13:26,200 --> 00:13:27,200 J'en ai d'autres. 231 00:13:27,300 --> 00:13:29,900 Va-t'en. Je dirai que tu m'as sauvé. 232 00:13:31,100 --> 00:13:32,600 Suspecte en fuite. 233 00:13:32,800 --> 00:13:35,600 1,50 m, masquée. Armes : nunchaku et épée. 234 00:13:51,000 --> 00:13:52,700 Marcus, ça va ? 235 00:13:53,100 --> 00:13:54,900 Tu réponds, donc tu n'es pas en cours. 236 00:13:55,000 --> 00:13:56,500 J'y étais... 237 00:13:56,600 --> 00:14:00,100 Mais je me sens pas bien. L'infirmière m'a dit de rentrer. 238 00:14:00,200 --> 00:14:01,200 Ma pauvre. 239 00:14:01,300 --> 00:14:02,600 J'arrive à la maison. 240 00:14:02,800 --> 00:14:04,600 On se fait une soupe devant la télé. 241 00:14:04,900 --> 00:14:06,800 D'accord, à tout de suite. 242 00:14:33,800 --> 00:14:34,800 Merde ! 243 00:15:01,500 --> 00:15:02,500 La soupe est prête ? 244 00:15:07,000 --> 00:15:08,800 Voyons si tu as de la fièvre. 245 00:15:09,500 --> 00:15:10,800 Tu transpires. 246 00:15:11,000 --> 00:15:12,600 Je vais faire un gros dodo. 247 00:15:13,000 --> 00:15:15,400 Ferme les yeux. Je t'apporte ta soupe. 248 00:15:21,300 --> 00:15:22,400 C'est du sang ? 249 00:15:23,900 --> 00:15:25,700 Mindy, j'en ai marre. 250 00:15:26,100 --> 00:15:27,500 Ton père était comme un frère. 251 00:15:27,900 --> 00:15:29,800 C'était un bon flic, un héros. 252 00:15:29,900 --> 00:15:32,000 Mais Big Daddy, c'était pas ton père. 253 00:15:32,500 --> 00:15:35,000 Il t'a volé ton enfance. 254 00:15:35,400 --> 00:15:36,500 Et cette 255 00:15:37,700 --> 00:15:38,900 Hit Girl, 256 00:15:39,700 --> 00:15:40,700 c'est pas toi. 257 00:15:42,900 --> 00:15:44,000 Tu t'appelles 258 00:15:44,400 --> 00:15:46,000 Mindy Macready. 259 00:15:46,400 --> 00:15:48,300 Tu viens d'entrer au lycée. 260 00:15:49,100 --> 00:15:51,600 Tu ne connais pas Mindy, mais ça va venir. 261 00:15:52,100 --> 00:15:53,600 Fais un effort. 262 00:15:54,300 --> 00:15:56,300 - Je veux pas. - Tu n'en sais rien. 263 00:15:56,600 --> 00:15:59,100 C'est normal, tu n'es pas adulte. 264 00:15:59,300 --> 00:16:02,900 J'ai fait plus de choses en 15 ans que la plupart des adultes. 265 00:16:04,400 --> 00:16:06,100 La lettre de ton père, 266 00:16:06,400 --> 00:16:08,800 celle que tu devais lire s'il mourait, 267 00:16:09,000 --> 00:16:10,100 elle disait quoi ? 268 00:16:10,900 --> 00:16:14,200 - Que tu t'occuperais de moi. - Et que tu devais m'écouter. 269 00:16:14,500 --> 00:16:15,600 Alors, écoute. 270 00:16:15,700 --> 00:16:17,100 Tu vas en cours. 271 00:16:17,200 --> 00:16:19,700 Tu arrêtes de voir ce garçon et tu me jures 272 00:16:20,000 --> 00:16:22,300 que ça ne se reproduira pas. 273 00:16:36,000 --> 00:16:37,500 Si je mens, 274 00:16:38,600 --> 00:16:39,600 je vais en enfer. 275 00:16:42,100 --> 00:16:43,100 C'est bien. 276 00:16:59,300 --> 00:17:02,400 J'ai failli mourir et en plus, tu me plantes ? 277 00:17:02,500 --> 00:17:04,200 Je suis désolée. 278 00:17:04,500 --> 00:17:05,500 Ah bon ? 279 00:17:06,200 --> 00:17:07,200 Oui. 280 00:17:08,700 --> 00:17:10,000 Pour tout. 281 00:17:11,000 --> 00:17:12,400 D'accord, super. 282 00:17:13,000 --> 00:17:16,200 Je suis pas habitué à t'entendre t'excuser. 283 00:17:16,900 --> 00:17:18,800 Tu veux l'entendre encore ? 284 00:17:19,400 --> 00:17:21,100 Allez, on se tire. 285 00:17:21,700 --> 00:17:23,800 Tu feras gaffe, j'ai une côte fêlée. 286 00:17:24,000 --> 00:17:25,300 J'arrête. 287 00:17:25,400 --> 00:17:26,500 L'entraînement ? 288 00:17:27,200 --> 00:17:28,700 Tout. 289 00:17:29,400 --> 00:17:30,500 Tu veux dire 290 00:17:30,700 --> 00:17:31,800 vraiment tout ? 291 00:17:35,000 --> 00:17:37,100 C'est pas possible. T'es Hit Girl. 292 00:17:37,200 --> 00:17:40,800 On fait équipe. Tu peux pas renier ce que t'es. 293 00:17:41,400 --> 00:17:42,400 C'est fini. 294 00:17:44,700 --> 00:17:46,100 Désolée. 295 00:17:46,700 --> 00:17:47,800 J'arrête. 296 00:17:48,500 --> 00:17:49,800 Laisse-moi. 297 00:17:50,500 --> 00:17:51,800 Arrête de t'excuser ! 298 00:17:52,900 --> 00:17:54,200 C'est quoi, le pire ? 299 00:17:54,400 --> 00:17:57,700 Que tu te tapes une seconde ou qu'elle te jette ? 300 00:17:57,800 --> 00:17:58,900 Pédophile ! 301 00:17:59,000 --> 00:18:01,600 - C'est pas ça. - Alors, c'est quoi ? 302 00:18:01,800 --> 00:18:04,800 Je peux pas te dire. C'est lié à... K-A. 303 00:18:05,000 --> 00:18:07,400 Moi aussi, j'ai un secret. Tu te souviens de Malik ? 304 00:18:07,700 --> 00:18:09,400 Le bénévole de ta salle de shoot ? 305 00:18:10,000 --> 00:18:12,900 Sa matraque est bien plus grosse que celle de K-A. 306 00:18:16,400 --> 00:18:17,700 Matraque, ça veut dire pénis. 307 00:18:17,900 --> 00:18:19,600 J'ai compris. Merci. 308 00:18:20,200 --> 00:18:21,700 Tu finiras en taule, pervers. 309 00:18:23,000 --> 00:18:24,600 Une fille de seconde ? 310 00:18:24,900 --> 00:18:26,000 Vieux cochon ! 311 00:18:26,300 --> 00:18:27,300 Et alors ? 312 00:18:27,500 --> 00:18:30,000 Si y a du gazon sur le terrain, on joue. 313 00:18:30,400 --> 00:18:31,600 Non, Todd. 314 00:18:31,800 --> 00:18:33,000 Chris, ton prof est là. 315 00:18:37,600 --> 00:18:38,800 Oh, putain... 316 00:18:39,800 --> 00:18:41,100 C'est quoi, ça ? 317 00:18:41,800 --> 00:18:43,200 Ma destinée. 318 00:18:43,800 --> 00:18:46,300 OK, ta mère aimait les trucs bizarres. 319 00:18:46,400 --> 00:18:48,200 J'ai compris mon rôle. 320 00:18:48,800 --> 00:18:51,600 Mon père dirigeait la pègre. C'est logique. 321 00:18:52,400 --> 00:18:53,900 Je suis un super-vilain. 322 00:18:54,600 --> 00:18:55,800 C'est l'évolution. 323 00:18:56,000 --> 00:18:58,500 Pose ça, c'est dangereux, Chris. 324 00:18:58,700 --> 00:18:59,800 C'est pas mon nom. 325 00:19:01,400 --> 00:19:02,500 Red Mist... 326 00:19:02,700 --> 00:19:05,000 C'était mon nom de super-héros. 327 00:19:05,600 --> 00:19:07,400 On m'appellera désormais 328 00:19:08,700 --> 00:19:10,400 le Motherfucker. 329 00:19:12,300 --> 00:19:13,300 Quand Mindy a arrêté, 330 00:19:13,800 --> 00:19:16,600 j'ai lâché l'entraînement et repris les patrouilles. 331 00:19:16,700 --> 00:19:18,200 Kick-Ass, ça fait plaisir ! 332 00:19:20,400 --> 00:19:21,700 T'es le meilleur ! 333 00:19:22,200 --> 00:19:25,300 Le problème, c'est que j'étais tout seul. 334 00:19:26,000 --> 00:19:28,900 Sur Internet, j'ai trouvé un scientifique, 335 00:19:29,100 --> 00:19:30,100 le Dr Gravity. 336 00:19:30,300 --> 00:19:33,300 C'était pas Hit Girl, mais c'était mieux que rien. 337 00:19:33,400 --> 00:19:35,900 Ça, c'est mon nullificateur de gravité. 338 00:19:36,100 --> 00:19:38,300 Il soulève jusqu'à une tonne. 339 00:19:38,500 --> 00:19:39,500 C'est vrai ? 340 00:19:39,700 --> 00:19:40,800 Ça va pas ! 341 00:19:40,900 --> 00:19:43,200 C'est une batte enveloppée d'alu. 342 00:19:43,500 --> 00:19:44,600 Mais t'y as cru. 343 00:19:44,700 --> 00:19:46,200 Un Mountain Dew light. 344 00:19:46,700 --> 00:19:47,900 Je suis pas scientifique. 345 00:19:48,100 --> 00:19:49,700 Je suis rédacteur de pub. 346 00:19:50,100 --> 00:19:51,700 Mais c'est ça que j'adore. 347 00:19:52,000 --> 00:19:54,000 On peut être qui on veut ! 348 00:19:54,800 --> 00:19:56,500 T'as déjà bossé en équipe ? 349 00:19:56,700 --> 00:19:57,800 Un peu... 350 00:19:58,200 --> 00:19:59,300 En fait, non. 351 00:19:59,300 --> 00:20:01,400 Je flippe un peu, tout seul. 352 00:20:01,600 --> 00:20:02,800 Moi aussi. 353 00:20:03,100 --> 00:20:04,800 Je me suis jamais battu. 354 00:20:06,100 --> 00:20:08,300 Espérons que ça t'arrivera pas. 355 00:20:09,100 --> 00:20:12,000 Sur Facebook, un type essaie de former une équipe. 356 00:20:12,100 --> 00:20:15,100 Je sais pas s'il est sérieux, mais sa photo déchire. 357 00:20:15,300 --> 00:20:16,300 Tu rigoles ? 358 00:20:16,400 --> 00:20:18,400 Je t'ai contacté pour ça. 359 00:20:18,500 --> 00:20:20,800 Je voulais pas en parler trop vite. 360 00:20:21,000 --> 00:20:23,000 Attends, je vais pisser. 361 00:20:24,100 --> 00:20:25,400 Toujours ailleurs... 362 00:20:25,500 --> 00:20:27,700 Oncle Ralph va pas apprécier, Chris. 363 00:20:27,900 --> 00:20:29,000 C'est pas mon nom. 364 00:20:29,200 --> 00:20:30,700 Arrête, avec ton nom. 365 00:20:31,500 --> 00:20:34,000 T'as travaillé pour mon père, puis ma mère 366 00:20:34,200 --> 00:20:35,800 et maintenant, pour moi. 367 00:20:35,900 --> 00:20:38,500 Je suis le gamin le plus riche de New York. 368 00:20:38,700 --> 00:20:39,900 Si ça te plaît pas, 369 00:20:40,000 --> 00:20:42,900 tu te trouves un autre Motherfucker, d'accord ? 370 00:20:44,600 --> 00:20:45,600 Kick-Ass ! 371 00:20:47,100 --> 00:20:48,300 Content de te voir. 372 00:20:48,400 --> 00:20:49,800 Je peux vous aider ? 373 00:20:50,600 --> 00:20:52,600 Je veux un million de vues sur YouTube. 374 00:21:18,100 --> 00:21:19,100 Sauve-toi ! 375 00:21:22,400 --> 00:21:24,600 Retourne dans Jersey Shore, connard ! 376 00:21:26,100 --> 00:21:28,000 Tu te bats pas à la loyale ? 377 00:21:29,800 --> 00:21:31,100 On dirait que non. 378 00:21:32,000 --> 00:21:34,200 Réunion demain. Je t'envoie l'adresse. 379 00:21:35,900 --> 00:21:37,900 Dr Gravity triomphe ! 380 00:21:38,000 --> 00:21:40,400 Le Dr était vraiment à fond. 381 00:21:40,800 --> 00:21:42,400 J'avais hâte de voir ses amis. 382 00:21:50,500 --> 00:21:51,600 Mains en l'air, le bridé. 383 00:21:51,800 --> 00:21:54,500 Vide la caisse, et pas de conneries. 384 00:21:56,100 --> 00:21:58,800 - Elles sont où, les caméras ? - On en a pas. 385 00:21:59,200 --> 00:22:00,600 - Arrête ? - C'est trop cher. 386 00:22:00,800 --> 00:22:02,200 Je veux être sur Internet ! 387 00:22:02,500 --> 00:22:04,500 - Tu veux être filmé ? - Ta gueule. 388 00:22:05,200 --> 00:22:07,100 Le Motherfucker frappe encore ! 389 00:22:08,700 --> 00:22:09,800 Ça va, jeune homme ? 390 00:22:10,100 --> 00:22:13,400 À terre, Gandalf, ou je te plombe le cul. 391 00:22:13,600 --> 00:22:16,600 Le recul va te blesser si tu le tiens mal. 392 00:22:16,800 --> 00:22:17,900 À terre ! 393 00:22:23,200 --> 00:22:24,300 Plus vite ! 394 00:22:25,300 --> 00:22:26,400 Tu vois ? 395 00:22:41,400 --> 00:22:42,500 On se casse ! 396 00:22:45,600 --> 00:22:46,800 C'était génial ! 397 00:22:47,200 --> 00:22:48,300 Je me sens vivant. 398 00:22:48,800 --> 00:22:51,200 Je sais qui je suis, ce que je veux. 399 00:22:51,400 --> 00:22:53,100 Je vais tous les niquer ! 400 00:22:53,700 --> 00:22:56,200 Le monde tremblera devant le Motherfucker ! 401 00:22:56,700 --> 00:22:59,300 Trouve-moi une bête de MMA pour m'entraîner. 402 00:22:59,500 --> 00:23:01,300 Genre Chuck Liddell. 403 00:23:01,500 --> 00:23:03,000 Je me fous du prix. 404 00:23:03,300 --> 00:23:06,500 Je veux pouvoir tuer Kick-Ass à mains nues. 405 00:23:09,900 --> 00:23:11,000 Faut que je le tweete. 406 00:23:11,800 --> 00:23:14,800 suis au murphy's à bowery tu 2vrais venir 407 00:23:14,900 --> 00:23:19,000 c ce ke ton père voudrait 408 00:23:21,100 --> 00:23:24,800 je peux pas faire tout ce ke mon père voulait 409 00:23:25,000 --> 00:23:27,500 tu captes pas a+ 410 00:23:32,600 --> 00:23:33,700 Tu es prête ? 411 00:23:35,300 --> 00:23:36,300 Je sais pas. 412 00:23:36,600 --> 00:23:37,600 Tu crois ? 413 00:23:37,800 --> 00:23:39,500 Oui, tu es parfaite. 414 00:23:39,700 --> 00:23:41,000 Brooke est très sympa. 415 00:23:41,600 --> 00:23:43,300 De quoi je vais leur parler ? 416 00:23:43,800 --> 00:23:46,600 Je préfère la torture que d'écouter Justin Bieber. 417 00:23:46,700 --> 00:23:48,400 - Ça va aller. - Ça va être horrible. 418 00:23:48,900 --> 00:23:50,100 Comment tu le sais ? 419 00:23:50,500 --> 00:23:53,200 C'est une soirée entre filles, bordel de merde. 420 00:23:53,400 --> 00:23:54,900 Dollar. Bocal. 421 00:23:57,500 --> 00:23:59,100 BOCAL À GROS MOTS 422 00:24:00,800 --> 00:24:02,400 Faut un plus gros bocal. 423 00:24:06,500 --> 00:24:08,900 Pas mal, hein ? Ils descendent la bière par là. 424 00:24:11,500 --> 00:24:15,200 Un ascenseur secret qui mène à un QG souterrain. 425 00:24:15,800 --> 00:24:17,900 C'est le bar du mec dont je t'ai parlé. 426 00:24:18,300 --> 00:24:19,900 C'est comme la Batcave. 427 00:24:20,100 --> 00:24:21,200 C'est clair. 428 00:24:28,200 --> 00:24:30,600 J'ai jamais rien vu d'aussi mortel. 429 00:24:33,200 --> 00:24:34,800 Bienvenue à Justice Forever. 430 00:24:41,200 --> 00:24:42,300 Inspecteur Williams. 431 00:24:42,600 --> 00:24:44,700 - Et voici Mindy ? - Oui, Brooke. 432 00:24:44,900 --> 00:24:47,500 Amusez-vous bien. Je repasse demain matin. 433 00:24:48,100 --> 00:24:49,700 J'aurai les veines tranchées. 434 00:24:49,800 --> 00:24:52,100 Non, t'auras une super manucure. 435 00:24:52,500 --> 00:24:53,600 Ah bon ? 436 00:24:56,300 --> 00:24:57,800 Dites bonjour à Mindy. 437 00:24:58,500 --> 00:25:02,100 C'est toi qui t'es tapé le Disco Stick de Dave Lizewski. 438 00:25:03,400 --> 00:25:05,400 Tu l'as juste sucé ? T'es trop vierge. 439 00:25:05,600 --> 00:25:07,000 Elle l'a pas sucé. 440 00:25:07,200 --> 00:25:09,100 Léché, branlé, doigté ? 441 00:25:09,200 --> 00:25:11,200 Tu l'as embrassé, au moins ? 442 00:25:12,900 --> 00:25:14,000 Trop. 443 00:25:14,400 --> 00:25:16,800 T'as jamais embrassé un garçon. 444 00:25:17,100 --> 00:25:19,500 - Trop mignon ! - Elle est gouine ? 445 00:25:19,700 --> 00:25:21,100 Et mon pied dans ta chatte ? 446 00:25:22,900 --> 00:25:24,000 Super bitch. J'adore. 447 00:25:24,100 --> 00:25:26,000 Quel intérêt, de toute façon ? 448 00:25:26,500 --> 00:25:28,600 T'aimes qu'on te bave dans la bouche ? 449 00:25:28,800 --> 00:25:30,000 C'est trop bien. 450 00:25:30,800 --> 00:25:33,700 Comme quand tu regardes la vidéo de Union J. 451 00:25:33,800 --> 00:25:35,100 Tu connais pas ? 452 00:25:36,300 --> 00:25:38,400 Ta vie va changer. 453 00:25:46,100 --> 00:25:48,400 On dirait des geeks devant Stan Lee. 454 00:25:48,900 --> 00:25:50,000 C'est qui ? 455 00:26:23,300 --> 00:26:24,400 Qu'est-ce qui m'arrive ? 456 00:26:24,500 --> 00:26:26,400 Tu vois ? Je suis trempée. 457 00:26:26,900 --> 00:26:28,100 Voilà qui tu es. 458 00:26:28,300 --> 00:26:30,400 Tu nous ressembles pas, 459 00:26:30,600 --> 00:26:32,700 mais avec les garçons, on est pareilles. 460 00:26:33,100 --> 00:26:35,900 Twilight, Channing Tatum, Union J... 461 00:26:36,100 --> 00:26:37,800 C'est biologique, ma petite. 462 00:26:38,300 --> 00:26:39,400 Arrête de lutter. 463 00:26:43,900 --> 00:26:45,000 Je vais y aller. 464 00:26:45,500 --> 00:26:47,400 On se défonce pas aux sels de bain ? 465 00:26:47,700 --> 00:26:49,900 Ce que je t'offre là, 466 00:26:50,100 --> 00:26:52,300 toutes les filles du lycée en rêvent. 467 00:26:52,800 --> 00:26:56,300 T'as pas envie de te balader en robe moulante 468 00:26:56,800 --> 00:26:58,600 et de te sentir idolâtrée ? 469 00:26:59,200 --> 00:27:02,200 De sortir en cachette, la nuit, de prendre des risques 470 00:27:02,400 --> 00:27:06,600 et de prouver que t'es une femme forte et indépendante ? 471 00:27:08,000 --> 00:27:10,000 Tu veux pas être des nôtres ? 472 00:27:13,100 --> 00:27:14,600 Je reste habillée comme ça ? 473 00:27:15,700 --> 00:27:17,000 Ça va être génial. 474 00:27:18,700 --> 00:27:20,400 On a alerté la police 475 00:27:20,900 --> 00:27:22,200 et les journaux. 476 00:27:23,700 --> 00:27:25,200 On a même créé 477 00:27:25,800 --> 00:27:27,200 un machin sur Internet 478 00:27:27,500 --> 00:27:29,300 pour qu'on nous aide à retrouver Tommy. 479 00:27:32,600 --> 00:27:34,100 Ça n'a rien donné. 480 00:27:35,000 --> 00:27:36,200 On n'a jamais revu notre fils. 481 00:27:37,600 --> 00:27:39,000 J'ai trouvé le nom : 482 00:27:39,300 --> 00:27:40,800 "En souvenir de Tommy", 483 00:27:41,000 --> 00:27:43,700 et on patrouille 3 soirs par semaine. 484 00:27:44,600 --> 00:27:46,800 Le Colonel Stars & Stripes nous a contactés. 485 00:27:47,400 --> 00:27:50,200 C'est affreux. Je vous plains. 486 00:27:50,600 --> 00:27:53,900 Je suis devenue Night Bitch quand ma sœur a été assassinée. 487 00:27:55,300 --> 00:27:56,500 Ça la fera pas revenir, 488 00:27:57,100 --> 00:27:58,800 mais au moins, je réagis. 489 00:27:59,400 --> 00:28:00,400 Insect Man ? 490 00:28:02,300 --> 00:28:04,900 On m'a pourri la vie parce que je suis homo. 491 00:28:05,200 --> 00:28:07,400 Alors, je défends les faibles. 492 00:28:08,300 --> 00:28:09,900 Je mets pas de masque. 493 00:28:10,400 --> 00:28:11,800 Je veux plus me cacher. 494 00:28:12,900 --> 00:28:16,000 Tant que t'es du bon côté, tu peux sucer ce que tu veux. 495 00:28:16,200 --> 00:28:18,200 - Tape là. - Merci, Colonel. 496 00:28:19,400 --> 00:28:23,000 Je suis devenu Battle Guy quand mes parents ont été assassinés. 497 00:28:24,400 --> 00:28:27,600 Ce malade a vidé leurs cartes sur des sites porno. 498 00:28:27,800 --> 00:28:30,100 J'espère qu'on le trouvera, 499 00:28:30,200 --> 00:28:32,900 que je lui nullifie la tronche. 500 00:28:33,000 --> 00:28:34,400 Merde. Marty ? 501 00:28:36,400 --> 00:28:37,400 J'ai reconnu ta voix. 502 00:28:38,500 --> 00:28:40,800 Je vois pas de qui tu parles. 503 00:28:41,900 --> 00:28:42,900 Il débarque. 504 00:28:43,100 --> 00:28:45,100 Abruti. C'est moi, Dave. 505 00:28:47,700 --> 00:28:49,000 T'es déguisé en Kick-Ass ? 506 00:28:49,300 --> 00:28:51,400 Parce que c'est moi, Kick-Ass. 507 00:28:51,600 --> 00:28:52,800 Vous vous connaissez ? 508 00:28:53,000 --> 00:28:54,300 Depuis la maternelle. 509 00:28:55,800 --> 00:28:58,200 C'est quoi, ces conneries sur tes parents ? 510 00:28:58,500 --> 00:28:59,500 Gros mot ! 511 00:29:00,100 --> 00:29:01,200 Battle Guy ? 512 00:29:01,300 --> 00:29:02,600 Tu revois ton CV ? 513 00:29:05,800 --> 00:29:08,000 J'aimerais m'expliquer 514 00:29:08,200 --> 00:29:09,900 sans avoir l'air trop con. 515 00:29:10,500 --> 00:29:12,300 Trop tard, Batman. 516 00:29:12,500 --> 00:29:13,500 C'est vrai. 517 00:29:15,900 --> 00:29:19,000 Sur Internet, vous aviez tous de super origines. 518 00:29:19,500 --> 00:29:21,700 Colonel, vous étiez un mafieux, nom de Dieu ! 519 00:29:23,300 --> 00:29:24,900 N'invoque pas le Seigneur. 520 00:29:25,100 --> 00:29:26,100 Pardon. 521 00:29:27,400 --> 00:29:31,700 Je pensais me faire jeter si j'avais pas une bonne histoire. 522 00:29:33,000 --> 00:29:34,100 C'est bon. 523 00:29:34,700 --> 00:29:36,600 Ça ira pour cette fois. 524 00:29:38,000 --> 00:29:39,800 Tu veux voir un truc cool ? 525 00:29:40,900 --> 00:29:42,500 Notre salle de briefing. 526 00:29:44,000 --> 00:29:45,100 Trop bien ! 527 00:29:45,200 --> 00:29:47,400 J'ai fait les travaux clandestinement, 528 00:29:48,100 --> 00:29:50,000 c'est-à-dire en secret. 529 00:29:50,700 --> 00:29:51,900 C'est pas grand-chose, 530 00:29:52,600 --> 00:29:54,000 mais c'est un début. 531 00:29:54,200 --> 00:29:55,900 Ensemble, on peut tout changer. 532 00:29:58,400 --> 00:29:59,700 Si la place t'intéresse, 533 00:30:00,200 --> 00:30:01,700 ce serait un honneur pour nous. 534 00:30:05,700 --> 00:30:06,900 Carrément ! 535 00:30:07,800 --> 00:30:09,600 Voilà ce que je veux entendre. 536 00:30:09,800 --> 00:30:10,800 Bon. 537 00:30:11,000 --> 00:30:14,000 Passons à l'initiation. Tourne-toi, je t'enlève le bas. 538 00:30:15,300 --> 00:30:16,400 Pardon ? 539 00:30:16,500 --> 00:30:18,300 Je plaisante. On s'y met. 540 00:30:19,200 --> 00:30:20,300 Il t'a eu ! 541 00:30:21,300 --> 00:30:22,400 Te voilà. 542 00:30:22,600 --> 00:30:24,600 On t'avait gardé une place à la cafète. 543 00:30:25,600 --> 00:30:28,100 J'ai pris un sandwich. J'avais besoin de glucides. 544 00:30:29,200 --> 00:30:31,100 J'ai arrêté le sucre à 1 an. 545 00:30:31,300 --> 00:30:32,300 On la fait vomir ? 546 00:30:32,600 --> 00:30:36,000 Pour le ventre plat, rien de tel que la danse. 547 00:30:36,100 --> 00:30:37,700 On va s'inscrire. 548 00:30:40,600 --> 00:30:41,700 J'en reviens pas, 549 00:30:42,200 --> 00:30:43,200 t'es Kick-Ass ! 550 00:30:43,300 --> 00:30:46,100 J'ai l'impression d'être pote avec Will Smith. 551 00:30:47,000 --> 00:30:48,200 Salut. 552 00:30:48,700 --> 00:30:50,700 - De quoi vous parlez ? - De rien. 553 00:30:51,300 --> 00:30:53,500 - De rien ? - C'est ça, Todd. 554 00:30:55,000 --> 00:30:56,700 D'accord. À plus. 555 00:30:57,500 --> 00:30:58,700 Attends. 556 00:30:59,500 --> 00:31:00,500 Attention. 557 00:31:00,700 --> 00:31:02,300 Attention à ta vie. 558 00:31:03,000 --> 00:31:06,500 C'est un des connards qui suivent le Motherfucker sur Twitter. 559 00:31:06,600 --> 00:31:07,700 Qui ça ? 560 00:31:07,800 --> 00:31:12,200 Il affirme être le 1er super-vilain. Il a déjà 1 000 abonnés. 561 00:31:12,300 --> 00:31:13,300 Quel boulet. 562 00:31:15,300 --> 00:31:16,600 Ça va chier ! 563 00:31:16,800 --> 00:31:17,800 Tu vas assurer. 564 00:31:18,600 --> 00:31:19,600 Il a une chance ? 565 00:31:20,300 --> 00:31:22,000 Il m'a payé pour ça. 566 00:31:22,200 --> 00:31:24,400 Le MMA, c'est comme les échecs. 567 00:31:25,100 --> 00:31:27,300 Et ce gamin, c'est un cérébral. 568 00:31:29,400 --> 00:31:30,600 Tu vas mourir, connard. 569 00:31:33,600 --> 00:31:34,600 Ça va ? 570 00:31:34,700 --> 00:31:35,800 Super ! 571 00:31:36,400 --> 00:31:37,500 Bien vu. 572 00:31:38,100 --> 00:31:39,200 Bon direct. 573 00:31:39,400 --> 00:31:41,200 Attends un peu, récupère. 574 00:31:44,700 --> 00:31:46,000 Ma jambe ! 575 00:31:47,000 --> 00:31:49,600 - On fait une pause. - Oui, arrêtez. 576 00:31:50,000 --> 00:31:51,100 Guérilla, pétasse ! 577 00:31:55,300 --> 00:31:57,200 Chuck, vire-moi cette gonzesse ! 578 00:31:57,800 --> 00:31:59,400 Doucement ! 579 00:32:01,300 --> 00:32:03,000 Lâche-moi. Je gagnais. 580 00:32:03,200 --> 00:32:04,400 Non, tu pleurais. 581 00:32:05,500 --> 00:32:07,600 En fait, je m'en bats les couilles. 582 00:32:08,200 --> 00:32:09,200 Mon super-pouvoir, 583 00:32:10,200 --> 00:32:11,400 c'est d'être blindé. 584 00:32:12,000 --> 00:32:13,600 Tu veux bosser pour moi ? 585 00:32:14,400 --> 00:32:15,700 Tabasser des mecs pour moi ? 586 00:32:18,900 --> 00:32:22,200 Il te faut un masque, un costume et un nom... 587 00:32:22,700 --> 00:32:23,700 Black Death. 588 00:32:24,900 --> 00:32:27,100 C'est pas légèrement raciste ? 589 00:32:27,300 --> 00:32:28,300 Je m'en branle. 590 00:32:28,400 --> 00:32:30,000 Fais passer le mot. 591 00:32:30,200 --> 00:32:32,800 Je recrute tous les tueurs de la ville. 592 00:32:33,200 --> 00:32:35,200 - Faut en parler. - C'est l'argent qui parle. 593 00:32:35,500 --> 00:32:37,600 Tu voulais que je sois le boss ? 594 00:32:37,700 --> 00:32:39,100 Voilà ce que ça donne. 595 00:32:41,300 --> 00:32:42,500 Je passe le mot. 596 00:32:43,000 --> 00:32:45,400 Qui veut devenir un super-vilain ? 597 00:32:45,700 --> 00:32:47,900 Je paie mieux que Chuck-Petite-Bite. 598 00:32:48,100 --> 00:32:49,300 Répète ça. 599 00:32:49,800 --> 00:32:51,400 Il a pris un coup, il délire. 600 00:32:53,100 --> 00:32:55,500 Je prends des cours avec la coach. 601 00:32:55,700 --> 00:32:59,400 Ma mère l'a payée pour qu'elle me prenne dans l'équipe. 602 00:32:59,700 --> 00:33:03,300 Si tu te débrouilles, je lui dirai de te prendre aussi. 603 00:33:03,500 --> 00:33:04,800 Au moins comme remplaçante. 604 00:33:05,100 --> 00:33:06,500 Tu ferais ça pour moi ? 605 00:33:07,200 --> 00:33:08,500 On est amies, non ? 606 00:33:10,200 --> 00:33:12,300 Elle ferait mieux de s'acheter un chien. 607 00:33:12,500 --> 00:33:14,700 Tout ce qu'elle veut, c'est un clone. 608 00:33:14,900 --> 00:33:16,800 Les filles, on y va. 609 00:33:56,300 --> 00:33:57,600 Mindy Macready. 610 00:34:01,000 --> 00:34:02,000 Tranquille. 611 00:34:02,700 --> 00:34:05,100 Te vautre pas et ça ira. 612 00:34:05,900 --> 00:34:07,100 Allez. 613 00:34:20,600 --> 00:34:21,800 Quatre adversaires. 614 00:34:23,800 --> 00:34:24,900 Pas d'issue. 615 00:35:18,500 --> 00:35:20,500 Tu pourrais devenir capitaine ! 616 00:35:20,600 --> 00:35:22,300 T'es meilleure que Brooke. 617 00:35:22,700 --> 00:35:25,200 Brooke a plus aucune chance ! 618 00:35:25,700 --> 00:35:26,800 Cette nuit-là... 619 00:35:26,800 --> 00:35:28,500 On s'invente un nom, 620 00:35:28,600 --> 00:35:30,200 on se bricole un costume, 621 00:35:30,900 --> 00:35:33,400 et on suit les affaires non élucidées sur Internet. 622 00:35:34,100 --> 00:35:36,400 Les héros de comics ont des bases secrètes 623 00:35:36,600 --> 00:35:38,300 planquées sur la Lune. 624 00:35:38,400 --> 00:35:39,600 Mais ici c'est la réalité. 625 00:35:39,900 --> 00:35:41,400 Et là, rouge, blanc, bleu. 626 00:35:41,500 --> 00:35:42,500 C'est super ! 627 00:35:42,800 --> 00:35:44,200 - C'est quoi ? - Une brique. 628 00:35:47,200 --> 00:35:48,900 - Alors ? - Ça m'a l'air efficace. 629 00:35:49,100 --> 00:35:50,500 À chacun ce qu'il mérite. 630 00:35:51,200 --> 00:35:53,000 Les SDF méritent de manger. 631 00:35:54,000 --> 00:35:56,800 Une étudiante ivre mérite de rentrer tranquille. 632 00:35:57,000 --> 00:35:58,100 Et un pervers, 633 00:35:58,500 --> 00:35:59,600 un pédophile, 634 00:36:01,700 --> 00:36:03,300 mérite Eisenhower. 635 00:36:04,400 --> 00:36:05,500 Schwanz ! 636 00:36:07,400 --> 00:36:08,900 Ne frappez pas du poing. 637 00:36:09,400 --> 00:36:11,100 Vous allez vous casser la main. 638 00:36:11,500 --> 00:36:13,400 On frappe de la paume et on pivote. 639 00:36:13,600 --> 00:36:14,800 La paume, on pivote. 640 00:36:15,100 --> 00:36:16,100 Vous l'attrapez. 641 00:36:16,600 --> 00:36:18,700 J'étais jamais dans l'équipe du lycée, 642 00:36:19,400 --> 00:36:21,300 jamais dans la pièce de fin d'année, 643 00:36:21,500 --> 00:36:23,400 jamais parmi les meilleurs. 644 00:36:23,600 --> 00:36:24,600 Dans ta face ! 645 00:36:25,400 --> 00:36:26,400 Mais je suis sûr 646 00:36:26,800 --> 00:36:29,300 que ça doit faire la même chose. 647 00:36:29,900 --> 00:36:32,700 Quand la police ne protège plus Des agresseurs 648 00:36:33,000 --> 00:36:35,500 Prends garde, braqueur Tremble, violeur 649 00:36:35,700 --> 00:36:38,000 On a la force On a le cœur 650 00:36:38,300 --> 00:36:40,600 On donnera à chacun Selon sa valeur 651 00:36:41,000 --> 00:36:42,700 Justice Forever ! 652 00:36:44,500 --> 00:36:46,500 On était au-dessus de la mêlée. 653 00:36:46,700 --> 00:36:49,700 On était les seuls à le savoir, mais ça suffisait. 654 00:36:49,800 --> 00:36:51,500 On était des rock stars. 655 00:36:54,700 --> 00:36:55,700 Colonel, 656 00:36:56,100 --> 00:36:57,400 merci pour tout. 657 00:36:57,600 --> 00:36:58,600 Non. 658 00:36:58,800 --> 00:36:59,900 Merci à toi. 659 00:37:00,400 --> 00:37:02,800 Tu nous as montré la voie. 660 00:37:02,900 --> 00:37:04,000 Sans Kick-Ass, 661 00:37:04,400 --> 00:37:06,100 on serait pas là. 662 00:37:06,600 --> 00:37:08,000 Ça vient du cœur. 663 00:37:08,100 --> 00:37:10,000 Que ça te monte pas à la tête. 664 00:37:15,300 --> 00:37:17,000 Je suis pas vraiment fatiguée. 665 00:37:32,000 --> 00:37:33,700 On garde les masques. 666 00:37:40,700 --> 00:37:42,400 Ce soir, on est en mission, 667 00:37:42,700 --> 00:37:44,200 et pas à la soupe populaire. 668 00:37:44,400 --> 00:37:46,400 C'est contre de vrais criminels. 669 00:37:47,000 --> 00:37:48,700 T'as pas une super équipe ? 670 00:37:48,900 --> 00:37:50,700 Ils sont pas comme toi. 671 00:37:51,500 --> 00:37:54,300 Les Tommy ont une épicerie, Night Bitch est... 672 00:37:54,500 --> 00:37:55,700 Night Bitch ? 673 00:37:56,500 --> 00:37:59,200 Elle est super-héros ou actrice porno ? 674 00:37:59,400 --> 00:38:01,000 Peut-être un peu les deux. 675 00:38:02,100 --> 00:38:04,000 Putain, tu la tringles ? 676 00:38:04,800 --> 00:38:06,200 Je vais gerber. 677 00:38:07,400 --> 00:38:11,300 T'es un vrai ninja, tu peux pas sortir quand Marcus dort ? 678 00:38:12,300 --> 00:38:13,900 Tu comprends rien. 679 00:38:15,900 --> 00:38:17,100 J'ai donné ma parole. 680 00:38:17,400 --> 00:38:19,800 Tu t'en fous ! T'es un super-héros. 681 00:38:20,400 --> 00:38:22,600 Mindy, c'est ton déguisement. 682 00:38:23,700 --> 00:38:26,100 Je sais pas si Night Pute est un super-héros, 683 00:38:26,300 --> 00:38:28,700 mais trahir ma parole ? 684 00:38:29,000 --> 00:38:30,500 Tu me connais pas. 685 00:38:30,800 --> 00:38:33,200 Faire de la danse, ça change rien. 686 00:38:33,700 --> 00:38:36,800 Hit Girl s'en branle de ces trucs de filles. 687 00:38:37,200 --> 00:38:39,600 Tu crèverais plutôt que de sortir avec un mec. 688 00:38:40,900 --> 00:38:42,600 Fous-moi la paix. 689 00:38:42,800 --> 00:38:43,800 J'ai raison. 690 00:38:45,300 --> 00:38:47,000 Hé, Stéro-Man ! 691 00:38:47,400 --> 00:38:48,600 Moi ? 692 00:38:49,000 --> 00:38:50,500 Tu veux qu'on se voie ? 693 00:38:51,000 --> 00:38:52,200 Oui, super. 694 00:38:53,200 --> 00:38:54,300 Je m'appelle, euh... 695 00:38:54,800 --> 00:38:55,900 Simon. 696 00:38:56,600 --> 00:38:58,500 Génial, Euh Simon. 697 00:38:59,700 --> 00:39:00,800 Et voilà. 698 00:39:02,000 --> 00:39:03,100 Excuse-moi. 699 00:39:03,300 --> 00:39:04,400 Un problème ? 700 00:39:04,500 --> 00:39:05,600 Aucun. 701 00:39:05,700 --> 00:39:06,700 Tant mieux. 702 00:39:07,200 --> 00:39:08,400 Je n'aime pas ça. 703 00:39:09,900 --> 00:39:11,800 Tu sors la nuit ? 704 00:39:12,200 --> 00:39:15,200 Mme Neipert croit t'avoir vu sortir à 2 h du matin. 705 00:39:15,300 --> 00:39:17,600 Mme Neipert est folle. 706 00:39:17,700 --> 00:39:20,200 Elle apprend l'espagnol à son chien. 707 00:39:21,500 --> 00:39:22,500 Tu te drogues ? 708 00:39:23,800 --> 00:39:25,000 T'es sérieux ? 709 00:39:25,200 --> 00:39:26,200 Comprends-moi. 710 00:39:26,500 --> 00:39:29,400 T'es mon meilleur pote, mais tu grandis si vite. 711 00:39:30,200 --> 00:39:32,400 Jure-moi que tu fais pas de bêtises. 712 00:39:33,600 --> 00:39:35,100 Je te le jure. 713 00:39:36,200 --> 00:39:37,200 Ça me suffit. 714 00:39:38,900 --> 00:39:41,200 T'es trop malin pour faire l'imbécile. 715 00:39:42,300 --> 00:39:44,100 Justice Forever ! 716 00:39:46,200 --> 00:39:48,100 Ça doit faire du bien. 717 00:39:50,700 --> 00:39:52,600 C'est Todd. Encore. 718 00:39:52,900 --> 00:39:54,200 Quel loser. 719 00:39:55,200 --> 00:39:57,100 Il déchire trop, le Colonel. 720 00:39:57,200 --> 00:39:59,700 Quand je pense qu'il était dans la mafia. 721 00:39:59,900 --> 00:40:01,700 Comment il est devenu super-héros ? 722 00:40:01,900 --> 00:40:03,000 En trouvant Dieu. 723 00:40:03,300 --> 00:40:04,400 Arrête. 724 00:40:05,700 --> 00:40:06,900 Pourvu qu'il assure. 725 00:40:11,100 --> 00:40:12,800 On va vite le savoir. 726 00:40:20,900 --> 00:40:22,200 Où sont les autres ? 727 00:40:22,600 --> 00:40:26,400 Dr Gravity a la crève. Les Tommy sont au théâtre. 728 00:40:26,600 --> 00:40:27,700 C'est pas grave. 729 00:40:29,200 --> 00:40:30,200 Cinq, ça suffit. 730 00:40:30,400 --> 00:40:32,600 Ce type trempe dans la prostitution ? 731 00:40:33,000 --> 00:40:34,600 Pas que des filles. Des enfants. 732 00:40:35,100 --> 00:40:37,000 Il les fait venir de son pays. 733 00:40:37,700 --> 00:40:39,700 Ces crétins de flics laissent faire. 734 00:40:39,900 --> 00:40:41,500 Vous êtes sûr qu'il est là ? 735 00:40:41,700 --> 00:40:43,800 Le jeudi soir, c'est poker. 736 00:40:44,200 --> 00:40:46,300 Toujours les 5 mêmes raclures. 737 00:40:46,700 --> 00:40:48,500 Les habitudes, ça vous trahit. 738 00:40:48,700 --> 00:40:51,200 On fait comment ? On entre sans bruit ? 739 00:40:51,400 --> 00:40:52,400 On frappe. 740 00:40:53,000 --> 00:40:54,000 Par politesse. 741 00:40:54,700 --> 00:40:55,800 Restez au taquet. 742 00:40:57,300 --> 00:40:59,800 Ce genre de minables, j'en fais qu'une bouchée. 743 00:41:02,500 --> 00:41:03,600 Témoins de Jéhovah ! 744 00:41:07,600 --> 00:41:08,700 10 de plus. 745 00:41:08,800 --> 00:41:10,300 Patron, y a quelqu'un. 746 00:41:11,400 --> 00:41:14,300 Vois qui c'est. Je te paye pas pour te branler. 747 00:41:15,900 --> 00:41:16,900 À toi. 748 00:41:17,500 --> 00:41:19,000 C'est pas que j'hésite... 749 00:41:19,300 --> 00:41:21,300 mais on s'attaque à 5 gangsters ? 750 00:41:22,800 --> 00:41:24,200 Avec le videur, ça fait 6. 751 00:41:28,200 --> 00:41:29,300 Presque 7. 752 00:41:29,400 --> 00:41:31,100 Tu veux quoi, connard ? 753 00:41:31,800 --> 00:41:32,800 Bonsoir, jeune homme. 754 00:41:33,300 --> 00:41:36,300 On veut parler à Jimmy Kim, si ça le dérange pas trop. 755 00:41:39,300 --> 00:41:41,900 Dégage, ou je t'arrache la tête, 756 00:41:42,400 --> 00:41:43,900 vieux débris. 757 00:41:45,300 --> 00:41:46,400 Excusez-moi. 758 00:41:46,900 --> 00:41:48,300 Ça va chauffer. 759 00:41:48,600 --> 00:41:52,400 Je vois vraiment pas la nécessité d'être aussi grossier. 760 00:41:59,400 --> 00:42:00,400 Et voilà. 761 00:42:03,400 --> 00:42:04,700 Nom de Dieu... 762 00:42:05,200 --> 00:42:06,400 Battle Guy. 763 00:42:07,600 --> 00:42:09,400 N'invoque pas notre Seigneur en vain. 764 00:42:09,600 --> 00:42:10,700 Pardon. 765 00:42:10,800 --> 00:42:11,800 Eisenhower, 766 00:42:12,100 --> 00:42:13,100 tiens-toi prête. 767 00:42:13,300 --> 00:42:14,600 Insect Man, derrière moi. 768 00:42:15,000 --> 00:42:17,600 Les autres, vous ramassez ce qui traîne. 769 00:42:18,800 --> 00:42:20,100 Et amusez-vous un peu. 770 00:42:20,500 --> 00:42:22,700 Sinon, à quoi ça sert ? 771 00:42:24,500 --> 00:42:26,800 Chouette fiesta. On danse ? 772 00:42:27,100 --> 00:42:28,700 C'est... quoi... putain ? 773 00:42:34,200 --> 00:42:35,400 Reste là. 774 00:42:42,500 --> 00:42:43,500 Pas mal ! 775 00:42:46,900 --> 00:42:47,900 Coucou ! 776 00:42:58,100 --> 00:42:59,200 Night Bitch, derrière ! 777 00:43:07,600 --> 00:43:08,600 Attention ! 778 00:43:16,500 --> 00:43:18,100 Je le tiens. 779 00:43:25,500 --> 00:43:27,000 On parle pas la bouche pleine. 780 00:43:27,400 --> 00:43:28,800 C'est très grossier. 781 00:43:31,300 --> 00:43:32,400 Vous êtes qui ? 782 00:43:34,200 --> 00:43:35,200 Les gentils. 783 00:43:36,200 --> 00:43:38,100 Vous êtes morts. 784 00:43:41,700 --> 00:43:42,800 Schwanz ! 785 00:43:52,100 --> 00:43:53,200 Où sont les filles ? 786 00:43:53,400 --> 00:43:55,600 Arrête, j'ai un problème cardiaque. 787 00:43:58,900 --> 00:44:00,300 Je peux t'en débarrasser. 788 00:44:04,000 --> 00:44:05,900 Elles sont là-haut. 789 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 Mon petit frère tient la caisse. 790 00:44:08,200 --> 00:44:09,600 Il est étudiant. 791 00:44:10,500 --> 00:44:12,000 Kick-Ass, Night Bitch. 792 00:44:12,300 --> 00:44:14,400 Ralph d'Amico va vous faire buter. 793 00:44:15,700 --> 00:44:16,800 Ça fait mal ! 794 00:44:17,400 --> 00:44:19,200 Oui, t'as un chien aux couilles. 795 00:44:22,300 --> 00:44:24,900 Tu veux du fric ? Y a 50 000 sur la table. 796 00:44:25,100 --> 00:44:27,200 Dis-lui d'arrêter ! 797 00:44:28,100 --> 00:44:29,700 Tu veux nous acheter ? 798 00:44:30,100 --> 00:44:31,200 T'es sûr ? 799 00:44:31,600 --> 00:44:33,400 On vient pas ici pour voler. 800 00:44:34,100 --> 00:44:36,000 On envoie un message 801 00:44:36,100 --> 00:44:38,400 à tous les rats d'égout comme toi. 802 00:44:40,100 --> 00:44:41,400 On ferme la boutique. 803 00:44:41,900 --> 00:44:44,800 On va vous emmener à un foyer pour femmes battues. 804 00:44:45,000 --> 00:44:46,600 Vous serez en sécurité. 805 00:44:48,200 --> 00:44:50,400 On peut pas partir, on n'a pas d'argent. 806 00:44:52,700 --> 00:44:54,000 Ils avaient combien ? 807 00:44:54,200 --> 00:44:55,600 Environ 50 000. 808 00:44:56,300 --> 00:44:57,300 Ça devrait suffire. 809 00:45:10,600 --> 00:45:11,800 Beau travail. 810 00:45:12,100 --> 00:45:14,200 Propre et net. 811 00:45:15,000 --> 00:45:17,400 Le flingue, c'était énorme. 812 00:45:17,800 --> 00:45:19,200 Vous l'auriez tué ? 813 00:45:19,400 --> 00:45:21,000 J'ai un petit secret. 814 00:45:22,400 --> 00:45:23,400 Vide. 815 00:45:24,200 --> 00:45:25,500 Ça reste entre nous. 816 00:45:25,800 --> 00:45:27,000 Excusez l'expression, 817 00:45:27,200 --> 00:45:29,500 mais vous en avez dans le slip. 818 00:45:30,100 --> 00:45:31,400 Plus que M. Kim. 819 00:45:32,300 --> 00:45:33,900 "J'ai un chien aux couilles !" 820 00:45:37,800 --> 00:45:38,900 Merde ! 821 00:45:39,900 --> 00:45:41,000 Quoi ? 822 00:45:41,300 --> 00:45:43,800 Un crétin raconte qu'un bordel 823 00:45:44,000 --> 00:45:45,900 a été fermé par l'équipe de Kick-Ass. 824 00:45:46,100 --> 00:45:47,700 Et mon équipe, alors ? 825 00:45:47,900 --> 00:45:49,200 Les gens se... 826 00:45:51,800 --> 00:45:53,900 Excusez-nous, mesdames. 827 00:45:54,500 --> 00:45:56,200 Ça va, c'est mes acolytes. 828 00:45:56,400 --> 00:45:58,400 Non, c'est des prostituées. 829 00:45:58,500 --> 00:46:00,000 Et des témoins. 830 00:46:00,100 --> 00:46:01,900 Le prenez pas mal. 831 00:46:02,900 --> 00:46:05,700 Les gens se dégonflent à cause d'oncle Ralph. 832 00:46:05,800 --> 00:46:06,900 Il est en prison. 833 00:46:07,100 --> 00:46:09,000 Oui, mais il dirige la famille. 834 00:46:09,200 --> 00:46:10,800 Il veut calmer le jeu. 835 00:46:11,500 --> 00:46:12,600 Heureusement, 836 00:46:12,900 --> 00:46:15,400 Big Tony sait pas se calmer, il est partant. 837 00:46:15,600 --> 00:46:17,800 - Il est costaud ? - Disons, ironique. 838 00:46:19,000 --> 00:46:21,500 Il fait 1,60 m, mais c'est une vraie teigne. 839 00:46:26,000 --> 00:46:28,200 Tuer, ça le met en rut. 840 00:46:29,400 --> 00:46:31,500 Il est petit et il tue... 841 00:46:32,900 --> 00:46:33,900 The Tumor. 842 00:46:35,800 --> 00:46:38,900 Un ancien membre des Triades au chômage. 843 00:46:39,100 --> 00:46:40,700 Facile : Genghis Carnage. 844 00:46:42,000 --> 00:46:44,400 Arrête, avec tes clichés racistes. 845 00:46:44,600 --> 00:46:46,600 C'est des archétypes. Continue. 846 00:46:46,700 --> 00:46:48,600 Ensuite, Katarina Dumbrovski. 847 00:46:48,800 --> 00:46:49,800 Attends, une fille ? 848 00:46:50,800 --> 00:46:52,500 - Sérieux ? - Oui. 849 00:46:52,800 --> 00:46:57,100 Ex-KGB, elle a fait du goulag. Elle a bouffé sa codétenue. 850 00:46:59,200 --> 00:47:00,200 Mother Russia. 851 00:47:01,300 --> 00:47:02,400 Mother Russia 852 00:47:02,700 --> 00:47:04,500 et Motherfucker, ça marche pas. 853 00:47:04,700 --> 00:47:07,300 Je t'ai rien demandé, imbécile. 854 00:47:07,500 --> 00:47:09,100 Trouve-leur des costumes. 855 00:47:11,600 --> 00:47:13,100 Javier, merci. 856 00:47:14,000 --> 00:47:15,600 J'y arriverais pas, sans toi. 857 00:47:17,800 --> 00:47:20,400 T'es la seule famille qui me reste. 858 00:47:21,600 --> 00:47:23,600 T'inquiète, tu peux compter sur moi. 859 00:47:24,000 --> 00:47:27,300 T'es l'Alfred du Bruce Wayne maléfique. 860 00:47:27,600 --> 00:47:29,200 Tu me traites de larbin ? 861 00:47:29,600 --> 00:47:31,100 C'est pas un compliment ? 862 00:47:32,600 --> 00:47:34,500 Merde. Au temps pour moi. 863 00:47:38,100 --> 00:47:40,000 Les nuits étaient plutôt calmes. 864 00:47:40,300 --> 00:47:43,100 Enfin, sauf avec Night Bitch. 865 00:47:46,400 --> 00:47:49,800 Un super-héros passe beaucoup de temps en patrouille. 866 00:47:50,000 --> 00:47:52,800 Mais ça décourageait pas les vocations. 867 00:47:56,400 --> 00:47:57,600 Du coup, 868 00:47:57,800 --> 00:48:00,100 c'était pas sympa d'exclure Todd. 869 00:48:02,300 --> 00:48:04,000 Regardez pas, surtout. 870 00:48:04,900 --> 00:48:07,800 Attention au choc. 871 00:48:08,800 --> 00:48:10,200 Tu vas pas mettre ça ! 872 00:48:10,400 --> 00:48:12,200 T'as les yeux de grenouille. 873 00:48:13,200 --> 00:48:15,600 - C'est quoi ? - Le moule-touffe de mec. 874 00:48:15,800 --> 00:48:18,000 J'ai un peu de mal avec tes noms. 875 00:48:18,300 --> 00:48:20,200 Whup-Ass, Kick-Ass Man... 876 00:48:20,900 --> 00:48:21,900 Dr Kick-Ass ? 877 00:48:23,000 --> 00:48:25,800 Je les trouve pas super originaux. 878 00:48:26,000 --> 00:48:27,100 Je t'explique. 879 00:48:27,700 --> 00:48:29,800 Tu copies Dave, pauvre tache ! 880 00:48:34,100 --> 00:48:35,100 Attendez. 881 00:48:35,200 --> 00:48:36,200 J'ai trouvé. 882 00:48:39,300 --> 00:48:40,400 Ass-Kicker. 883 00:48:42,700 --> 00:48:43,800 Sérieux ? 884 00:48:44,100 --> 00:48:45,300 Tu fais chier ! 885 00:48:45,600 --> 00:48:48,100 Je suis pas aussi con que vous le croyez. 886 00:48:48,500 --> 00:48:50,300 T'es sûr, Ass-Tiqueur ? 887 00:48:52,000 --> 00:48:53,100 J'en ai marre. 888 00:48:54,000 --> 00:48:55,500 Je vous emmerde. 889 00:48:55,800 --> 00:48:57,500 Je cherche une autre équipe. 890 00:48:58,000 --> 00:48:59,000 Attends. 891 00:49:00,700 --> 00:49:03,200 Todd avait raison, on était pas sympas. 892 00:49:03,800 --> 00:49:07,000 En fait, c'était Mindy que j'aurais voulu recruter. 893 00:49:08,400 --> 00:49:11,300 Mais pour elle, les super-héros, c'était fini. 894 00:49:12,300 --> 00:49:13,700 Il est arrivé. 895 00:49:20,800 --> 00:49:22,000 Premier rendez-vous. 896 00:49:22,400 --> 00:49:23,400 Comment tu te sens ? 897 00:49:23,700 --> 00:49:27,900 Comme quand papa m'a envoyée chez des dealers de crack avec un canif. 898 00:49:29,000 --> 00:49:30,800 J'ai un peu le trac. 899 00:49:32,400 --> 00:49:34,900 Détends-toi et laisse-moi stresser. 900 00:49:35,700 --> 00:49:39,000 T'inquiète pas. Je peux tuer un homme avec son propre doigt. 901 00:49:39,200 --> 00:49:41,900 Je commencerais pas par parler de ça. 902 00:49:46,700 --> 00:49:48,400 Merci d'avoir accepté. 903 00:49:50,300 --> 00:49:52,200 Sinon, t'aurais continué à appeler. 904 00:49:53,600 --> 00:49:55,200 - Merci. - Je t'en prie. 905 00:50:08,900 --> 00:50:11,100 - On va où ? - À une soirée. 906 00:50:11,300 --> 00:50:13,400 Pourquoi c'est en pleine forêt ? 907 00:50:14,400 --> 00:50:16,800 Pour boire, c'est plus tranquille. 908 00:50:31,500 --> 00:50:32,500 On est les premiers. 909 00:50:33,000 --> 00:50:35,100 On fait pas la fête ici, crétin. 910 00:50:35,300 --> 00:50:36,800 On enterre des cadavres. 911 00:50:36,900 --> 00:50:38,100 Ça va pas ? 912 00:50:38,600 --> 00:50:39,800 Excuse-moi. 913 00:50:41,000 --> 00:50:42,600 J'arrête d'être chiante. 914 00:50:43,300 --> 00:50:44,600 T'es plutôt sympa. 915 00:50:49,300 --> 00:50:50,300 On s'emballe ? 916 00:50:50,500 --> 00:50:51,800 Mais complètement débile. 917 00:50:54,900 --> 00:50:56,400 Remonte dans la voiture. 918 00:50:57,400 --> 00:50:58,500 Vite. 919 00:51:08,500 --> 00:51:10,000 Te voilà enfin. 920 00:51:10,700 --> 00:51:11,700 Brooke ? 921 00:51:12,300 --> 00:51:15,100 Ça, c'est pour te rendre hommage. 922 00:51:16,000 --> 00:51:17,300 Un hommage ? 923 00:51:17,600 --> 00:51:19,300 À une grosse minable. 924 00:51:20,300 --> 00:51:22,800 Et les minables, on les dégage. 925 00:51:23,800 --> 00:51:25,300 Pauvre Mindy. 926 00:51:25,800 --> 00:51:26,900 Tu crois quoi ? 927 00:51:27,400 --> 00:51:30,200 Que l'élite du lycée t'a trouvée géniale 928 00:51:30,500 --> 00:51:32,200 et t'a invitée à ta première soirée 929 00:51:32,900 --> 00:51:34,700 pour ta première bière 930 00:51:34,900 --> 00:51:37,300 et ta première galoche ? 931 00:51:38,000 --> 00:51:39,200 En fait, 932 00:51:39,500 --> 00:51:41,200 t'as rien de génial. 933 00:51:43,700 --> 00:51:46,600 Si t'emmerdes la reine des abeilles, elle te pique. 934 00:51:49,200 --> 00:51:50,400 Dégagée ! 935 00:51:51,900 --> 00:51:53,600 La soirée est chez moi. 936 00:51:54,200 --> 00:51:56,600 Simon, tu nous emmènes. 937 00:52:47,500 --> 00:52:49,700 Qu'est-ce que tu fous ? 938 00:52:50,600 --> 00:52:51,600 Je voulais 939 00:52:52,500 --> 00:52:54,100 voir mon Robin, je crois. 940 00:52:57,300 --> 00:52:58,300 Ça va ? 941 00:53:05,900 --> 00:53:07,500 Je sais pas quoi faire. 942 00:53:08,300 --> 00:53:09,600 Ces filles... 943 00:53:11,700 --> 00:53:12,900 elles sont horribles. 944 00:53:13,500 --> 00:53:14,700 C'est ça, le lycée. 945 00:53:15,100 --> 00:53:17,800 Tu t'en fous. Reviens dans le monde réel. 946 00:53:18,400 --> 00:53:20,300 Tu dois le sauver. 947 00:53:20,400 --> 00:53:21,500 Je peux pas. 948 00:53:21,700 --> 00:53:23,900 Je sais, t'as promis à ton père. 949 00:53:26,400 --> 00:53:28,000 Mais il est plus là. 950 00:53:29,000 --> 00:53:31,500 C'est ta vie. À toi de la vivre. 951 00:53:33,400 --> 00:53:35,700 Je fais quoi demain, devant elles ? 952 00:53:37,600 --> 00:53:39,600 - J'ai trop honte. - Pourquoi ? 953 00:53:39,800 --> 00:53:41,100 Tu es intelligente. 954 00:53:41,500 --> 00:53:42,900 Tu es belle. 955 00:53:43,400 --> 00:53:44,600 Tu es drôle. 956 00:53:46,900 --> 00:53:49,600 T'es super forte. Rien ne te résiste. 957 00:53:50,700 --> 00:53:52,200 Et t'es Hit Girl. 958 00:53:53,000 --> 00:53:55,300 Que tu sois masquée ou maquillée, 959 00:53:56,200 --> 00:53:57,800 c'est vraiment toi. 960 00:53:59,600 --> 00:54:02,100 Alors, je leur arrache la langue ? 961 00:54:02,300 --> 00:54:03,500 Non, surtout pas. 962 00:54:04,200 --> 00:54:05,600 Je déconne. 963 00:54:08,700 --> 00:54:10,600 Bats-les sur leur terrain, 964 00:54:12,000 --> 00:54:13,500 en restant toi-même. 965 00:54:22,900 --> 00:54:24,700 Devenir la star du lycée, 966 00:54:24,900 --> 00:54:26,400 ça tient en 2 mots : 967 00:54:27,000 --> 00:54:28,800 Sexe. Vidéo. 968 00:54:45,800 --> 00:54:48,100 Laisse tomber ces pouffiasses. 969 00:54:48,300 --> 00:54:50,100 Tout le monde peut s'habiller comme elles. 970 00:54:51,300 --> 00:54:52,400 Cadeau 971 00:54:52,700 --> 00:54:54,700 d'un dealer récemment disparu. 972 00:54:56,500 --> 00:54:58,300 Tu peux t'habiller comme nous, 973 00:54:58,500 --> 00:55:00,500 mais tu seras jamais comme nous. 974 00:55:00,700 --> 00:55:03,700 Que je porte ton costume ou le mien, 975 00:55:04,200 --> 00:55:05,600 je suis un super-héros. 976 00:55:06,200 --> 00:55:07,300 On se refait pas. 977 00:55:07,700 --> 00:55:10,700 D'accord, Captain Broute-Muffin, continue de rêver. 978 00:55:10,800 --> 00:55:11,900 C'est toi 979 00:55:12,000 --> 00:55:13,500 qui rêves. 980 00:55:13,700 --> 00:55:16,100 La réalité, c'est que t'es une connasse. 981 00:55:16,500 --> 00:55:18,600 J'ai jamais vu pire crevure. 982 00:55:19,600 --> 00:55:22,800 Tu veux jouer à ça ? Dans la réalité, je gagne. 983 00:55:23,300 --> 00:55:25,900 Je fais une super fac, j'épouse un mec canon 984 00:55:26,100 --> 00:55:28,600 et j'ai de beaux bébés dont s'occupe la nounou 985 00:55:28,700 --> 00:55:30,400 pendant qu'on visite Paris. 986 00:55:31,100 --> 00:55:32,500 Ma vie va déchirer. 987 00:55:32,900 --> 00:55:34,600 La tienne, elle sera pourrie. 988 00:55:35,100 --> 00:55:37,100 Tu peux t'habiller comme une pute, 989 00:55:37,200 --> 00:55:40,600 aucun garçon voudra embrasser le trou qui te sert de bouche. 990 00:55:40,900 --> 00:55:44,100 Alors, arrête et va t'ouvrir les veines, 991 00:55:44,300 --> 00:55:46,200 parce que le pire, pour moi, 992 00:55:46,400 --> 00:55:48,700 c'est de voir ta gueule. 993 00:55:49,200 --> 00:55:50,900 - Détruite. - Tu m'étonnes. 994 00:55:53,100 --> 00:55:54,800 C'est quoi ? Un portable de pauvre ? 995 00:55:55,900 --> 00:55:58,000 T'appelles un ami pour trouver une vanne ? 996 00:55:58,800 --> 00:56:02,500 En fait, mon père a acheté ça à un ex-employé du Pentagone. 997 00:56:02,800 --> 00:56:05,700 C'était antiémeute mais trop violent. 998 00:56:06,000 --> 00:56:09,300 Ça émet un signal qui perturbe le système digestif. 999 00:56:11,100 --> 00:56:12,600 Il l'appelait la Trique Toxique. 1000 00:56:12,800 --> 00:56:16,800 Ou ton papa s'est fait arnaquer, ou tu rêves encore. 1001 00:56:17,600 --> 00:56:19,400 On se sent super bien. 1002 00:56:19,700 --> 00:56:20,700 Pour l'instant. 1003 00:56:33,300 --> 00:56:35,200 Arrête, je t'en supplie. 1004 00:56:35,600 --> 00:56:37,200 - T'as gagné. - Je veux pas gagner. 1005 00:56:37,400 --> 00:56:38,700 Je veux sauver le monde. 1006 00:56:55,300 --> 00:56:56,300 Papa ? 1007 00:56:56,600 --> 00:56:57,700 T'es là ? 1008 00:57:02,500 --> 00:57:05,500 Tu fais ça pendant que je me tue au boulot ? 1009 00:57:05,700 --> 00:57:08,000 Tu te déguises et tu te bats ? 1010 00:57:08,700 --> 00:57:10,900 Il y a du sang sur ces machins. 1011 00:57:12,200 --> 00:57:13,600 T'es dans ma chambre. 1012 00:57:13,800 --> 00:57:16,500 Je cherchais de la drogue, je m'inquiétais. 1013 00:57:16,600 --> 00:57:18,200 Voilà, t'es rassuré. 1014 00:57:18,700 --> 00:57:21,800 Non, c'est pire. J'aurais préféré la drogue. 1015 00:57:22,000 --> 00:57:23,800 Ça, c'est malsain. 1016 00:57:24,300 --> 00:57:27,000 - Y a pire. - Les gens avec qui tu fais ça ? 1017 00:57:27,200 --> 00:57:29,900 Non, c'est des super-héros ! 1018 00:57:30,200 --> 00:57:32,200 Ça n'existe pas. 1019 00:57:32,500 --> 00:57:35,000 Dans la réalité, les actes ont des conséquences. 1020 00:57:35,600 --> 00:57:38,200 - Tu ne veux pas grandir ? - Pas pour devenir toi. 1021 00:57:38,600 --> 00:57:40,700 J'ai pas honte de ce que je suis. 1022 00:57:40,900 --> 00:57:42,300 C'est pas comme toi. 1023 00:57:43,900 --> 00:57:44,900 Comment ça ? 1024 00:57:45,200 --> 00:57:48,500 Tu fais des pompes pour ressembler à qui ? 1025 00:57:49,400 --> 00:57:51,300 Ça te sert à quoi ? 1026 00:57:51,700 --> 00:57:55,400 Ta vie n'a pas de sens. Tu manqueras à personne. 1027 00:57:55,600 --> 00:57:56,700 Où tu vas ? 1028 00:57:57,100 --> 00:57:59,400 Je quitte la maison. C'est ça, grandir. 1029 00:58:07,700 --> 00:58:09,800 Il a dit ce qu'il me voulait ? 1030 00:58:09,900 --> 00:58:12,500 Avec oncle Ralph, je pose pas de questions. 1031 00:58:16,300 --> 00:58:17,300 Il vient seul. 1032 00:58:20,600 --> 00:58:22,300 Reste cool et ça ira. 1033 00:58:27,300 --> 00:58:28,600 Alors, comment tu vas ? 1034 00:58:28,900 --> 00:58:30,000 Bien, oncle Ralph. 1035 00:58:30,200 --> 00:58:33,600 Les temps sont durs depuis que ton père... 1036 00:58:35,600 --> 00:58:38,100 J'essaie de remettre de l'ordre dans la famille. 1037 00:58:38,200 --> 00:58:39,200 Attention ! 1038 00:58:39,300 --> 00:58:40,700 Ils enregistrent. 1039 00:58:41,100 --> 00:58:43,600 T'en fais pas. Le directeur est un ami. 1040 00:58:44,100 --> 00:58:45,200 Écoute. 1041 00:58:45,300 --> 00:58:48,800 Tu peux t'amuser, mais pas engager des tueurs. 1042 00:58:49,100 --> 00:58:50,900 Javier aurait dû te le dire. 1043 00:58:51,000 --> 00:58:52,500 Je m'en fous. 1044 00:58:52,700 --> 00:58:56,300 Je vais faire payer Kick-Ass pour ce qu'il nous a fait. 1045 00:58:57,000 --> 00:58:59,100 Laisse tomber ce minable. 1046 00:58:59,800 --> 00:59:01,700 Te mêle pas de tout ça. 1047 00:59:02,100 --> 00:59:04,000 T'es pas comme moi, ou ton père. 1048 00:59:05,900 --> 00:59:07,000 T'es différent. 1049 00:59:11,200 --> 00:59:13,600 T'as plus d'ordres à me donner. 1050 00:59:14,800 --> 00:59:16,900 J'ai compris qui je suis. 1051 00:59:17,200 --> 00:59:18,200 Ah oui ? 1052 00:59:19,000 --> 00:59:20,000 Et c'est qui ? 1053 00:59:20,600 --> 00:59:22,000 Le Motherfucker. 1054 00:59:27,700 --> 00:59:30,000 Tu te prends pour une terreur ? 1055 00:59:31,800 --> 00:59:34,800 Je vais te montrer ce que c'est, le mal absolu. 1056 00:59:46,900 --> 00:59:48,400 Javier, ça va ? 1057 00:59:48,800 --> 00:59:51,600 Chris, pourquoi t'appelles du téléphone de Lou ? 1058 00:59:52,200 --> 00:59:53,600 Le tien est au fond des chiottes ? 1059 00:59:53,800 --> 00:59:55,000 Tout va bien ? 1060 01:00:19,400 --> 01:00:20,500 Merci. 1061 01:00:21,000 --> 01:00:22,300 J'en avais besoin 1062 01:00:23,900 --> 01:00:25,100 pour la suite. 1063 01:00:25,300 --> 01:00:26,600 Fais pas le con. 1064 01:00:26,800 --> 01:00:28,700 Change d'air. Va à la fac. 1065 01:00:30,100 --> 01:00:31,100 Pour quoi faire ? 1066 01:00:31,600 --> 01:00:33,600 Tu viens de m'apprendre l'essentiel. 1067 01:00:42,900 --> 01:00:45,300 Efficace et classieux. 1068 01:00:46,400 --> 01:00:48,400 C'est du logo de premier choix. 1069 01:00:53,000 --> 01:00:54,800 T'entends du bruit ? 1070 01:00:57,500 --> 01:00:58,600 On va voir. 1071 01:01:05,000 --> 01:01:06,500 Y a quelqu'un ? 1072 01:01:08,800 --> 01:01:09,800 Je vois rien. 1073 01:01:11,600 --> 01:01:14,400 Tu restes là, le temps de te calmer. 1074 01:01:19,600 --> 01:01:21,000 Pourquoi tu t'inquiètes ? 1075 01:01:22,000 --> 01:01:23,000 Moi, je le sais. 1076 01:01:23,400 --> 01:01:24,800 Parce que tu vas mourir. 1077 01:01:26,600 --> 01:01:27,800 Honneur aux dames. 1078 01:01:28,200 --> 01:01:31,200 Tu vas pas tirer. T'es un super-héros. 1079 01:01:31,600 --> 01:01:32,900 Tu aides les gens, 1080 01:01:33,000 --> 01:01:34,800 tu leur fais pas de mal. 1081 01:01:35,400 --> 01:01:37,200 C'est les super-vilains qui font ça. 1082 01:01:37,700 --> 01:01:39,000 Ou, plus précisément, 1083 01:01:39,400 --> 01:01:41,400 les Toxic Méga-Salopes. 1084 01:01:48,200 --> 01:01:49,200 Eh oui. 1085 01:01:49,300 --> 01:01:50,400 Comme ta tête. 1086 01:02:03,300 --> 01:02:04,400 Ça fait mal ! 1087 01:02:18,000 --> 01:02:19,600 Je me suis renseigné. 1088 01:02:21,200 --> 01:02:23,300 Tu t'appelles Sal Bertolini. 1089 01:02:23,500 --> 01:02:25,400 Tu bossais pour mon père 1090 01:02:25,600 --> 01:02:27,100 avant de trouver Dieu. 1091 01:02:27,800 --> 01:02:29,000 J'ai connu 1092 01:02:29,300 --> 01:02:30,800 pas mal de tocards. 1093 01:02:32,500 --> 01:02:34,100 Tu pensais crever comme ça ? 1094 01:02:34,500 --> 01:02:36,200 Dans ton uniforme débile ? 1095 01:02:38,500 --> 01:02:39,900 T'es qui, exactement ? 1096 01:02:40,100 --> 01:02:41,500 Le Motherfucker ! 1097 01:02:42,200 --> 01:02:45,500 Je vais me faire Kick-Ass, mais pas seulement le tuer. 1098 01:02:45,700 --> 01:02:49,100 Je vais chier sur tout ce qui lui est cher. 1099 01:02:50,200 --> 01:02:52,000 Bousillez-moi tout ça. 1100 01:02:59,700 --> 01:03:01,200 Miranda Swedlow. 1101 01:03:02,600 --> 01:03:03,700 C'est qui ? 1102 01:03:04,200 --> 01:03:05,900 Une de tes putes ? 1103 01:03:20,100 --> 01:03:21,100 Night Bitch, 1104 01:03:21,400 --> 01:03:23,500 toute blottie contre Kick-Ass. 1105 01:03:23,800 --> 01:03:26,100 Notre ami a une nouvelle chaudasse. 1106 01:03:28,200 --> 01:03:30,000 Je tue le chien ? 1107 01:03:30,200 --> 01:03:33,200 Attends, je suis pas cruel à ce point ! 1108 01:03:35,200 --> 01:03:36,500 Décapite le vieux. 1109 01:03:37,200 --> 01:03:39,200 Vous avez faim ? J'ai les crocs ! 1110 01:03:39,500 --> 01:03:41,000 On peut avoir une pizza ? 1111 01:03:41,700 --> 01:03:42,700 Soirée pizza ! 1112 01:03:43,000 --> 01:03:44,000 Ne t'inquiète pas. 1113 01:03:44,100 --> 01:03:45,500 Je te tue d'abord. 1114 01:03:49,100 --> 01:03:50,300 Justice... 1115 01:03:52,800 --> 01:03:55,600 Un habitant de Brooklyn a été retrouvé décapité. 1116 01:03:55,900 --> 01:03:59,700 Sur Twitter, un homme se présentant comme le 1er super-vilain... 1117 01:03:59,900 --> 01:04:01,800 Pas de télé, tu es punie. 1118 01:04:03,400 --> 01:04:05,200 D'accord, j'avais promis. 1119 01:04:05,700 --> 01:04:08,800 Mais j'y peux rien, je dois lutter contre le mal. 1120 01:04:09,000 --> 01:04:11,800 Ce que tu as fait à ces filles est inacceptable. 1121 01:04:12,300 --> 01:04:14,200 - Tu aurais pu les blesser. - J'aurais pu. 1122 01:04:14,400 --> 01:04:16,200 Mais elles s'en tirent avec un mal au bide, 1123 01:04:16,500 --> 01:04:18,100 ces petites connasses. 1124 01:04:18,500 --> 01:04:21,000 Ton obsession de la vengeance, c'est malsain. 1125 01:04:21,400 --> 01:04:25,100 Si tu empêches la police de travailler, je ne pourrai plus t'aider. 1126 01:04:25,300 --> 01:04:28,000 Tu finiras sûrement comme ton père. 1127 01:04:28,200 --> 01:04:29,700 Ils lui ont coupé la tête ! 1128 01:04:30,100 --> 01:04:31,600 Qui va les arrêter ? 1129 01:04:32,100 --> 01:04:34,000 Kick-Ass ? Toi ? 1130 01:04:34,700 --> 01:04:36,300 Monte faire tes devoirs. 1131 01:04:47,100 --> 01:04:48,200 Allez. 1132 01:04:52,700 --> 01:04:55,500 On envoie nos condoléances à la sœur du Colonel. 1133 01:04:55,700 --> 01:04:59,500 Vous pouvez donner 5 dollars, pour les fleurs ? 1134 01:05:01,700 --> 01:05:03,300 Vous avez vu les tweets du Motherfucker ? 1135 01:05:03,500 --> 01:05:05,500 Qu'est-ce qu'il nous veut ? 1136 01:05:05,900 --> 01:05:08,200 Je sais pas, mais il a des couilles en béton. 1137 01:05:08,600 --> 01:05:11,000 Il se vante de ce qu'ils ont fait au Colonel. 1138 01:05:11,200 --> 01:05:12,500 On peut le tracer ? 1139 01:05:13,100 --> 01:05:15,200 Son adresse IP est masquée. 1140 01:05:15,800 --> 01:05:17,100 J'ai une idée. 1141 01:05:17,500 --> 01:05:20,100 On le défie. Sur Internet, on a plein d'alliés. 1142 01:05:20,700 --> 01:05:22,500 On est pas dans West Side Story ! 1143 01:05:23,100 --> 01:05:26,200 On veut pas être dans un gang, on veut aider les gens. 1144 01:05:26,300 --> 01:05:28,200 Laissons faire la police. 1145 01:05:28,400 --> 01:05:29,900 Faut patrouiller par deux. 1146 01:05:30,300 --> 01:05:32,200 Il dit qu'il s'arrêtera pas au Colonel. 1147 01:05:34,500 --> 01:05:35,900 Où est Night Bitch ? 1148 01:05:47,300 --> 01:05:48,900 Elle est vraiment avec eux ? 1149 01:05:49,100 --> 01:05:53,200 Cette conne a mis sur sa page qu'elle sort avec Kick-Ass. 1150 01:05:53,300 --> 01:05:55,200 Donc oui, elle est avec eux. 1151 01:06:04,000 --> 01:06:05,400 Elle veut qu'on monte ! 1152 01:06:06,200 --> 01:06:08,300 On va bien s'amuser. 1153 01:06:08,400 --> 01:06:10,100 Elle a fermé la porte. 1154 01:06:15,400 --> 01:06:17,400 N'aie pas peur, je vais pas te tuer. 1155 01:06:17,800 --> 01:06:19,500 Tu vas dire un truc à ton mec. 1156 01:06:22,500 --> 01:06:23,600 Arrête de gigoter ! 1157 01:06:23,900 --> 01:06:25,000 Lâche-moi ! 1158 01:06:25,200 --> 01:06:27,800 Tu t'es tapé assez de super-héros. 1159 01:06:28,300 --> 01:06:30,800 Tu vas te prendre un coup de bite maléfique. 1160 01:06:40,400 --> 01:06:41,500 Ça va ? 1161 01:06:44,300 --> 01:06:45,300 Tu fais quoi ? 1162 01:06:52,900 --> 01:06:54,300 Je suis pas d'humeur ! 1163 01:06:54,700 --> 01:06:56,500 La bite maléfique a un coup de mou. 1164 01:06:57,300 --> 01:06:58,500 Fais-lui mal. 1165 01:06:58,900 --> 01:07:00,000 Très mal. 1166 01:07:01,700 --> 01:07:03,000 Les flics arrivent. 1167 01:07:03,400 --> 01:07:04,500 Laisse-la faire. 1168 01:07:05,200 --> 01:07:06,700 Elle gagne 10 fois plus que nous. 1169 01:07:07,000 --> 01:07:08,400 50 000 par semaine. 1170 01:07:09,100 --> 01:07:10,600 Plus les frais. 1171 01:07:12,500 --> 01:07:13,500 Attention ! 1172 01:07:34,600 --> 01:07:35,600 Marche arrière ! 1173 01:07:45,600 --> 01:07:46,600 Pas un geste ! 1174 01:07:53,000 --> 01:07:55,200 50 000 ? Elle les vaut bien. 1175 01:08:04,700 --> 01:08:05,800 Pourquoi ils reculent ? 1176 01:08:05,900 --> 01:08:07,700 C'est quoi, cette tondeuse ? 1177 01:08:20,000 --> 01:08:21,300 8 hommes à terre ! 1178 01:08:22,500 --> 01:08:24,100 Tu veux dire 10 ? 1179 01:08:34,400 --> 01:08:35,500 On s'arrache. 1180 01:08:35,800 --> 01:08:40,100 Je recrute une armée du mal. Tarés et ex-taulards de préférence. 1181 01:08:40,300 --> 01:08:43,300 Tu vas trouver facilement, après ça. 1182 01:08:48,600 --> 01:08:50,100 Ils se sont volatilisés ? 1183 01:08:50,700 --> 01:08:54,300 Ils ont enlevé leur masque. Personne ne peut les reconnaître. 1184 01:08:54,600 --> 01:08:56,400 Votre attention. 1185 01:08:56,600 --> 01:09:00,700 Les fédéraux ont tracé les adresses IP de tous ces tarés. 1186 01:09:00,900 --> 01:09:04,700 Toutes les polices de l'État vont leur tomber dessus. 1187 01:09:04,900 --> 01:09:07,700 Kick-Ass aussi ? Son équipe aide les gens. 1188 01:09:07,800 --> 01:09:08,900 Je m'en tape. 1189 01:09:09,000 --> 01:09:13,000 On arrête tout ce qui porte un masque. Ce cirque s'arrête ce soir. 1190 01:09:14,300 --> 01:09:16,800 On a dit que les flics avaient abusé. 1191 01:09:18,500 --> 01:09:20,400 Mais faut les comprendre. 1192 01:09:21,900 --> 01:09:25,500 Ça allait tant qu'on ramassait les papiers sales 1193 01:09:25,700 --> 01:09:27,900 ou qu'on faisait traverser les vieilles. 1194 01:09:29,400 --> 01:09:31,300 Mais là, c'était grave. 1195 01:09:32,500 --> 01:09:35,700 Là, on devenait la source de tous les maux. 1196 01:09:38,400 --> 01:09:42,200 Papa m'avait dit que les actes ont des conséquences. 1197 01:09:42,700 --> 01:09:45,700 En les entendant arriver, il a dû jubiler. 1198 01:09:48,200 --> 01:09:49,500 Merde, Dave. 1199 01:09:49,800 --> 01:09:51,500 Qu'est-ce que t'as fait ? 1200 01:09:55,200 --> 01:09:56,500 Police, ouvrez. 1201 01:10:04,800 --> 01:10:06,500 C'est moi, Kick-Ass. 1202 01:10:12,100 --> 01:10:13,700 T'es plutôt mignon, en fait. 1203 01:10:15,400 --> 01:10:18,100 Je m'excuse pour ce qui t'est arrivé. 1204 01:10:18,500 --> 01:10:19,500 T'excuse pas. 1205 01:10:20,500 --> 01:10:21,600 C'est ma faute. 1206 01:10:23,400 --> 01:10:25,300 On va les retrouver et te venger. 1207 01:10:25,700 --> 01:10:26,800 À quoi ça sert ? 1208 01:10:29,500 --> 01:10:32,700 On n'est pas des super-héros, pas plus qu'on est ensemble. 1209 01:10:33,500 --> 01:10:35,200 On connaît même pas nos noms. 1210 01:10:37,800 --> 01:10:39,600 Il faut revenir au monde réel. 1211 01:10:40,900 --> 01:10:43,500 On essaie pas de le rendre meilleur ? 1212 01:10:45,000 --> 01:10:46,800 Alors, pourquoi il est pire ? 1213 01:10:48,900 --> 01:10:50,500 Elle avait peut-être raison. 1214 01:10:51,500 --> 01:10:53,200 Et donc, mon père aussi. 1215 01:10:54,100 --> 01:10:55,100 C'est vrai, 1216 01:10:55,500 --> 01:10:57,500 ça avait sérieusement dérapé. 1217 01:10:57,900 --> 01:11:01,400 Il fallait que je rentre chez moi pour m'excuser. 1218 01:11:15,200 --> 01:11:16,700 - C'est mon père. - C'est Kick-Ass ? 1219 01:11:17,200 --> 01:11:18,500 Il s'est rendu. 1220 01:11:21,800 --> 01:11:24,300 Attendez, il fait ça pour me protéger. 1221 01:11:45,600 --> 01:11:48,100 Les flics croient que mon père est Kick-Ass. 1222 01:11:48,600 --> 01:11:50,700 - Tu peux prévenir Marcus ? - Je suis punie. 1223 01:11:51,300 --> 01:11:53,000 Je peux rien faire. 1224 01:11:53,200 --> 01:11:54,800 - Attends. - Je regrette. 1225 01:11:55,000 --> 01:11:56,900 Mindy, tu téléphones ? 1226 01:11:57,300 --> 01:11:58,400 Je raccroche. 1227 01:11:59,000 --> 01:12:00,000 Désolée. 1228 01:12:14,600 --> 01:12:15,700 Pourquoi t'as fait ça ? 1229 01:12:16,200 --> 01:12:17,600 Et toi, alors ? 1230 01:12:17,800 --> 01:12:19,900 T'es dingue de leur avoir menti ! 1231 01:12:20,100 --> 01:12:21,600 C'était pour te protéger. 1232 01:12:21,800 --> 01:12:24,100 Il fallait me laisser assumer. 1233 01:12:25,100 --> 01:12:26,400 Tu voulais que je grandisse. 1234 01:12:26,600 --> 01:12:29,700 Quand t'auras un gamin, tu comprendras. 1235 01:12:30,000 --> 01:12:31,200 Je vais leur parler. 1236 01:12:32,100 --> 01:12:35,000 Tu vas tout gâcher. J'ai eu mon avocat. 1237 01:12:35,300 --> 01:12:39,500 Ils doivent me laisser sortir demain. Aucun délit n'a été commis. 1238 01:12:41,800 --> 01:12:43,900 Y a des gens qui veulent tuer Kick-Ass. 1239 01:12:46,200 --> 01:12:48,000 Les flics les recherchent. 1240 01:12:48,200 --> 01:12:51,600 Le mieux, pour Kick-Ass, c'est de rester enfermé ici. 1241 01:12:52,500 --> 01:12:54,300 Je sais pas comment t'en es arrivé là, 1242 01:12:54,600 --> 01:12:59,000 mais promets-moi que jamais tu ne remettras ce déguisement. 1243 01:12:59,400 --> 01:13:00,600 Tu m'entends ? 1244 01:13:08,300 --> 01:13:09,600 Je te le promets. 1245 01:13:18,600 --> 01:13:20,900 Mon repaire maléfique est top ! 1246 01:13:21,400 --> 01:13:23,700 Ça se dit encore, "top" ? 1247 01:13:24,300 --> 01:13:25,300 Bien sûr. 1248 01:13:25,800 --> 01:13:27,500 Ton requin, il fait la tronche. 1249 01:13:27,800 --> 01:13:29,100 Ça doit être l'eau. 1250 01:13:29,300 --> 01:13:30,400 Alors, Eyal ? 1251 01:13:30,600 --> 01:13:32,900 Ils restent au fond, au début. 1252 01:13:33,100 --> 01:13:34,700 C'est pour s'habituer 1253 01:13:34,900 --> 01:13:36,100 à leur environnement. 1254 01:13:36,300 --> 01:13:37,800 Me baratine pas ! 1255 01:13:38,000 --> 01:13:40,300 On a même pas encore de toilettes ! 1256 01:13:40,900 --> 01:13:41,900 T'inquiète. 1257 01:13:42,200 --> 01:13:43,800 C'est quoi, les sacs de merde ? 1258 01:13:44,000 --> 01:13:45,700 De l'engrais pour les bombes. 1259 01:13:46,000 --> 01:13:49,100 Un super-vilain a toujours un plan pour détruire la ville. 1260 01:13:49,300 --> 01:13:51,800 Il faut de l'engrais chimique. 1261 01:13:52,400 --> 01:13:54,700 Je dois tout faire, ici ? Réglez ça ! 1262 01:13:55,300 --> 01:13:56,700 Il faut te détendre. 1263 01:13:56,900 --> 01:13:59,200 Tout se passe comme prévu. 1264 01:13:59,300 --> 01:14:00,900 Non, pas du tout. 1265 01:14:02,300 --> 01:14:04,700 Ce vieux croulant est pas Kick-Ass. 1266 01:14:04,900 --> 01:14:07,300 Kick-Ass a mon âge. 1267 01:14:07,500 --> 01:14:09,300 Ce mec pourrait être son père. 1268 01:14:09,500 --> 01:14:10,700 C'est clair. 1269 01:14:11,500 --> 01:14:13,000 T'es qui, toi ? 1270 01:14:14,300 --> 01:14:17,000 Je suis dans l'armée du mal. Comme les autres. 1271 01:14:18,600 --> 01:14:20,700 C'est super. Merci de ton soutien. 1272 01:14:20,900 --> 01:14:24,200 Ici, c'est l'espace VIP, réservé aux fondateurs. 1273 01:14:24,400 --> 01:14:26,600 C'était marrant que tu dises ça, 1274 01:14:27,100 --> 01:14:28,600 parce que c'est son père. 1275 01:14:28,800 --> 01:14:29,800 Qui ? 1276 01:14:29,900 --> 01:14:31,900 M. Lizewski, c'est son père. 1277 01:14:32,900 --> 01:14:34,900 Arrête... 1278 01:14:36,800 --> 01:14:38,300 Tu le dis à personne ? 1279 01:14:39,800 --> 01:14:41,400 Mon ami, 1280 01:14:41,600 --> 01:14:44,700 tu viens de gagner un accès permanent à l'espace VIP. 1281 01:14:44,800 --> 01:14:46,500 Va t'asseoir, petit. 1282 01:14:46,700 --> 01:14:47,800 Un Frappuccino. 1283 01:14:48,100 --> 01:14:50,400 Et foutez-le au boulot. 1284 01:14:58,300 --> 01:14:59,300 Viens. 1285 01:15:12,600 --> 01:15:13,600 C'est pour quoi ? 1286 01:15:13,800 --> 01:15:16,200 Le Motherfucker veut une photo de toi. 1287 01:15:17,700 --> 01:15:19,800 Heureusement que mon père est avocat, 1288 01:15:19,900 --> 01:15:22,500 mon petit cul aurait souffert, en prison. 1289 01:15:24,000 --> 01:15:25,000 Trop bizarre. 1290 01:15:25,500 --> 01:15:27,500 Chris d'Amico m'envoie une photo. 1291 01:15:27,800 --> 01:15:28,900 Red Mist ? 1292 01:15:29,400 --> 01:15:30,800 Qu'est-ce qu'il devient ? 1293 01:15:37,700 --> 01:15:38,800 Quoi ? 1294 01:15:39,500 --> 01:15:40,500 Ça va pas ? 1295 01:16:01,000 --> 01:16:03,500 J'ai passé ces journées dans le brouillard. 1296 01:16:05,500 --> 01:16:08,500 J'avais tout raconté sur Chris à la police. 1297 01:16:09,200 --> 01:16:10,800 Mais il avait disparu. 1298 01:16:12,300 --> 01:16:14,500 Les flics sont venus à l'enterrement. 1299 01:16:15,300 --> 01:16:19,000 Pas pour mon père, mais parce qu'ils craignaient un incident. 1300 01:16:20,400 --> 01:16:22,300 Mon père était un homme bien. 1301 01:16:22,900 --> 01:16:25,500 Il voulait seulement que je sois heureux 1302 01:16:26,700 --> 01:16:28,900 et je lui avais dit qu'il manquerait à personne. 1303 01:16:30,100 --> 01:16:31,700 Je t'aime, mon pote. 1304 01:16:32,500 --> 01:16:34,100 Moi aussi, papa. 1305 01:16:41,900 --> 01:16:42,900 Vous êtes venus. 1306 01:16:43,200 --> 01:16:45,600 On t'aiderait bien à serrer Chris d'Amico, 1307 01:16:45,800 --> 01:16:49,000 mais on est en conditionnelle. 1308 01:16:49,400 --> 01:16:50,800 Vous en faites pas. 1309 01:16:51,600 --> 01:16:53,300 Je veux pas me venger. 1310 01:16:53,800 --> 01:16:56,900 J'avais promis à mon père de décrocher. 1311 01:16:57,800 --> 01:16:59,500 Et c'est ce que je vais faire. 1312 01:16:59,600 --> 01:17:01,300 Mais t'as lancé tout ça. 1313 01:17:02,400 --> 01:17:03,700 J'arrête. 1314 01:17:13,100 --> 01:17:14,200 Je suis tellement triste. 1315 01:17:15,400 --> 01:17:17,200 Tu m'en veux d'avoir rien fait ? 1316 01:17:17,500 --> 01:17:19,100 Non, pas du tout. 1317 01:17:20,000 --> 01:17:21,100 T'avais raison. 1318 01:17:21,700 --> 01:17:22,800 T'as laissé tomber. 1319 01:17:23,900 --> 01:17:25,000 Si j'avais fait pareil, 1320 01:17:26,200 --> 01:17:28,000 mon père vivrait encore. 1321 01:17:30,000 --> 01:17:32,000 C'est à moi que j'en veux. 1322 01:17:46,900 --> 01:17:47,900 On se les fait. 1323 01:17:50,800 --> 01:17:51,900 À terre ! 1324 01:18:00,200 --> 01:18:01,300 Déployez-vous ! 1325 01:18:20,800 --> 01:18:22,000 Par ici, vite ! 1326 01:18:29,100 --> 01:18:30,100 Il est là ! 1327 01:18:31,000 --> 01:18:32,000 Le van ! 1328 01:18:39,200 --> 01:18:40,300 Mindy ! 1329 01:18:58,300 --> 01:18:59,700 Mets ça. 1330 01:19:05,200 --> 01:19:06,400 Pas question. 1331 01:19:08,600 --> 01:19:10,300 Vous pouvez plus rien me faire. 1332 01:19:14,100 --> 01:19:15,300 On parie ? 1333 01:19:21,400 --> 01:19:23,000 C'est parti, bande d'enculés ! 1334 01:19:27,400 --> 01:19:28,400 Sur le toit ! 1335 01:19:42,300 --> 01:19:44,000 Elle s'accroche ! 1336 01:20:00,900 --> 01:20:02,400 - Je l'ai eue. - Vérifie. 1337 01:20:12,700 --> 01:20:13,700 Vas-y ! 1338 01:21:00,300 --> 01:21:01,700 Gare-toi, face de cul. 1339 01:21:06,100 --> 01:21:07,800 On sait qui est le Motherfucker. 1340 01:21:08,000 --> 01:21:09,300 - Il est où ? - Bouffe une bite. 1341 01:21:09,800 --> 01:21:11,100 Tu vas bouffer la tienne. 1342 01:21:11,300 --> 01:21:13,400 Tire, espèce de petite conne. 1343 01:21:13,600 --> 01:21:16,000 Je parlerai jamais. 1344 01:21:16,900 --> 01:21:19,100 Arrête, je peux pas faire ça. 1345 01:21:19,400 --> 01:21:21,100 Je viens d'enterrer mon père. 1346 01:21:22,500 --> 01:21:24,100 Ton père t'aimait. 1347 01:21:26,100 --> 01:21:27,400 Comme le mien m'aimait. 1348 01:21:27,900 --> 01:21:29,300 Je sais que c'est dur. 1349 01:21:29,400 --> 01:21:30,400 Mais peut-être 1350 01:21:31,200 --> 01:21:33,600 que c'est ça, être un super-héros. 1351 01:21:34,800 --> 01:21:37,700 Transformer sa souffrance en quelque chose de bien. 1352 01:21:39,500 --> 01:21:40,600 De juste. 1353 01:21:41,900 --> 01:21:43,700 C'est toi qui m'as dit : 1354 01:21:44,500 --> 01:21:46,000 "C'est ta vie. 1355 01:21:46,700 --> 01:21:48,200 À toi de la vivre." 1356 01:21:49,800 --> 01:21:52,900 Cherchons une pince. Je vais lui faire bouffer sa bite. 1357 01:21:54,100 --> 01:21:55,100 Sérieux ? 1358 01:22:00,700 --> 01:22:02,800 - Tu vas bien ? - Ça va. 1359 01:22:03,300 --> 01:22:05,000 On sait où est le Motherfucker. 1360 01:22:05,300 --> 01:22:07,700 Il recrute une armée et fabrique des bombes. 1361 01:22:08,300 --> 01:22:09,900 Il veut détruire la ville. 1362 01:22:10,000 --> 01:22:11,100 J'avais ta parole. 1363 01:22:11,200 --> 01:22:13,100 Pour toi, je suis une petite fille. 1364 01:22:14,400 --> 01:22:16,300 Mais j'en ai jamais été une. 1365 01:22:17,500 --> 01:22:20,200 T'as raison. Papa m'a volé mon enfance. 1366 01:22:20,500 --> 01:22:22,200 Mais je crois qu'il a bien fait. 1367 01:22:22,800 --> 01:22:24,400 Il m'a transmis un don. 1368 01:22:24,600 --> 01:22:26,800 Un don que je peux pas renier. 1369 01:22:28,000 --> 01:22:31,000 J'ai pas besoin de découvrir qui je suis. 1370 01:22:32,300 --> 01:22:33,400 Je le sais. 1371 01:22:37,100 --> 01:22:38,500 Je suis Hit Girl. 1372 01:22:39,100 --> 01:22:41,900 À TOUS LES SUPER-HÉROS ON A BESOIN DE VOUS. 1373 01:22:43,700 --> 01:22:44,900 J'ai posté l'adresse. 1374 01:22:45,300 --> 01:22:46,900 Tu crois qu'ils viendront ? 1375 01:22:47,300 --> 01:22:48,500 Chris a une armée. 1376 01:22:49,200 --> 01:22:52,200 Ces super-nerds ont attendu ça toute leur vie. 1377 01:23:02,700 --> 01:23:03,800 Ça va ? 1378 01:23:05,200 --> 01:23:06,200 Oui. 1379 01:23:06,800 --> 01:23:07,800 Tiens. 1380 01:23:08,300 --> 01:23:09,300 Prends ça. 1381 01:23:10,400 --> 01:23:12,600 Le dernier recours, c'est pas mon truc. 1382 01:23:13,100 --> 01:23:15,100 On est pas dans un comics. 1383 01:23:15,700 --> 01:23:17,300 Il y aura des morts, ce soir. 1384 01:23:18,000 --> 01:23:20,000 Mon père était prêt à tout. 1385 01:23:20,800 --> 01:23:21,900 Et toi ? 1386 01:23:30,700 --> 01:23:31,900 Je suis prêt. 1387 01:23:40,400 --> 01:23:42,400 Ils devraient être revenus. 1388 01:23:42,900 --> 01:23:43,900 Il est mort. 1389 01:23:44,000 --> 01:23:46,900 J'ai vu sur Internet qu'il faut changer leur eau. 1390 01:23:47,300 --> 01:23:48,700 Il a faim, c'est tout. 1391 01:23:49,600 --> 01:23:50,900 Il faut le nourrir. 1392 01:23:52,200 --> 01:23:53,800 Pourquoi tu me regardes ? 1393 01:23:54,100 --> 01:23:55,600 On peut plus attendre. 1394 01:23:58,100 --> 01:24:00,300 J'ai un show d'enfer pour vous. 1395 01:24:10,600 --> 01:24:11,900 La fête va commencer ! 1396 01:24:12,300 --> 01:24:14,800 On va buter Kick-Ass, 1397 01:24:14,900 --> 01:24:17,300 le premier super-héros, 1398 01:24:17,400 --> 01:24:18,400 tous ensemble. 1399 01:24:18,700 --> 01:24:21,400 On va le découper en petites tranches, 1400 01:24:21,700 --> 01:24:23,700 le refiler à MC Squale, 1401 01:24:23,900 --> 01:24:27,000 et tout balancer sur YouTube, pour de vrai ! 1402 01:24:29,100 --> 01:24:31,400 - Il plaisante, hein ? - Jamais. 1403 01:24:31,600 --> 01:24:32,800 En bonus, 1404 01:24:33,500 --> 01:24:35,200 je vous offre à chacun 1405 01:24:35,300 --> 01:24:37,700 une bombe artisanale ! 1406 01:24:37,900 --> 01:24:39,300 On va foutre le bordel. 1407 01:24:39,900 --> 01:24:41,700 C'est ça, servir le mal. 1408 01:24:42,100 --> 01:24:44,700 C'est nous, la vraie élite du pays. 1409 01:24:44,900 --> 01:24:48,600 Ce soir, on bousille cette ville, ou je m'appelle pas... 1410 01:24:48,800 --> 01:24:50,800 Chris d'Amico. 1411 01:24:52,300 --> 01:24:54,200 C'est pas mon nom ! 1412 01:24:56,700 --> 01:24:58,200 C'est vrai. 1413 01:24:58,500 --> 01:25:00,300 Ton nom, c'est Petite Pute. 1414 01:25:04,500 --> 01:25:05,500 C'est génial. 1415 01:25:07,300 --> 01:25:09,900 Vous êtes vraiment aussi cons que ça ? 1416 01:25:10,500 --> 01:25:11,800 Vous êtes 2 1417 01:25:12,500 --> 01:25:15,100 et nous, on est une armée. 1418 01:25:16,400 --> 01:25:18,900 Vous tenez à ce point à crever ? 1419 01:25:20,300 --> 01:25:21,300 Non. 1420 01:25:21,800 --> 01:25:23,600 On est venus avec des potes. 1421 01:25:55,300 --> 01:25:56,300 Quoi, Chris ? 1422 01:25:56,700 --> 01:25:58,100 Tu te chies dessus ? 1423 01:25:58,700 --> 01:25:59,700 Oui. 1424 01:26:00,000 --> 01:26:02,700 Et je vais me torcher avec ta gueule. 1425 01:26:04,500 --> 01:26:07,100 Tu vas payer pour ce que t'as fait à mon père. 1426 01:26:08,100 --> 01:26:09,400 Ton père ? 1427 01:26:09,800 --> 01:26:12,200 T'as explosé le mien au bazooka. 1428 01:26:45,600 --> 01:26:47,800 Tu as envie de mourir, petite ? 1429 01:26:49,000 --> 01:26:51,800 Ça va venir, si je continue à voir ta sale gueule. 1430 01:27:02,100 --> 01:27:03,100 Chris ! 1431 01:27:59,200 --> 01:28:00,300 Tenez-le. 1432 01:28:00,500 --> 01:28:02,100 Je veux voir ses tripes. 1433 01:28:07,300 --> 01:28:08,800 Ça suffit, les garçons ! 1434 01:28:12,800 --> 01:28:14,300 Bien joué, mon cœur. 1435 01:28:23,400 --> 01:28:24,500 C'est tout ? 1436 01:28:24,700 --> 01:28:27,200 Non, j'ai mon nullificateur de gravité. 1437 01:28:27,500 --> 01:28:28,500 Arrête tes conneries. 1438 01:28:30,300 --> 01:28:31,400 Quelles conneries ? 1439 01:28:47,600 --> 01:28:48,600 Ça va ? 1440 01:28:51,200 --> 01:28:52,300 Merci. 1441 01:28:52,500 --> 01:28:53,500 Ass-Kicker. 1442 01:28:56,200 --> 01:28:57,300 Bien vu. 1443 01:30:04,500 --> 01:30:06,600 T'as vraiment pas de couilles. 1444 01:30:06,800 --> 01:30:09,500 Avec un masque, on peut faire ce qu'on veut. 1445 01:30:16,400 --> 01:30:18,100 On veut faire le bien. 1446 01:30:18,700 --> 01:30:21,300 Non, les gens veulent gagner au loto. 1447 01:30:21,500 --> 01:30:24,400 Ils veulent se taper Scarlett Johansson. 1448 01:30:35,100 --> 01:30:36,700 Tu veux me tuer 1449 01:30:37,000 --> 01:30:38,600 avec une petite aiguille ? 1450 01:30:57,600 --> 01:30:58,600 Ça sert pas à ça. 1451 01:31:03,400 --> 01:31:04,800 L'adrénaline, tu connais ? 1452 01:31:07,000 --> 01:31:08,600 Tu fais des coups bas ? 1453 01:31:08,700 --> 01:31:10,200 C'était pour le Colonel. 1454 01:31:17,200 --> 01:31:18,300 Pour Night Bitch. 1455 01:31:26,500 --> 01:31:27,500 Et pour mon père. 1456 01:31:58,500 --> 01:32:02,200 Je pensais qu'une salope comme toi aimait se faire trouer. 1457 01:32:04,200 --> 01:32:05,700 Qu'est-ce que tu fous ? 1458 01:32:06,400 --> 01:32:08,100 Je te sauve ! 1459 01:32:08,900 --> 01:32:10,600 Je te laisserai pas ce plaisir. 1460 01:32:10,800 --> 01:32:12,500 Je préfère crever. 1461 01:32:13,000 --> 01:32:14,300 Ça va pas ? 1462 01:32:14,400 --> 01:32:16,500 C'est pas un comics, c'est pour de vrai. 1463 01:32:17,200 --> 01:32:18,700 Si tu meurs, c'est fini. 1464 01:32:18,900 --> 01:32:20,200 Y a pas de suite. 1465 01:32:20,400 --> 01:32:23,100 C'est toi qui as commencé tout ça. 1466 01:32:23,200 --> 01:32:25,000 Mais c'est moi qui y mets fin. 1467 01:32:25,300 --> 01:32:26,400 Je serai immortel. 1468 01:32:27,000 --> 01:32:28,700 Comme un Jésus du mal. 1469 01:32:39,200 --> 01:32:40,300 Non... 1470 01:32:52,900 --> 01:32:53,900 Je suis vivant. 1471 01:32:55,400 --> 01:32:56,500 Dave, je suis désolé. 1472 01:33:05,900 --> 01:33:08,000 C'était un sentiment indescriptible. 1473 01:33:08,700 --> 01:33:10,700 Chris d'Amico était mort. 1474 01:33:12,000 --> 01:33:13,400 Ses super-vilains amateurs, 1475 01:33:14,200 --> 01:33:15,300 vaincus. 1476 01:33:16,800 --> 01:33:18,500 Mais avions-nous sauvé le monde ? 1477 01:33:20,700 --> 01:33:23,300 Ou seulement mis fin à ce que j'avais lancé 1478 01:33:23,500 --> 01:33:25,600 en enfilant ce masque ? 1479 01:33:28,100 --> 01:33:29,100 Les flics arrivent. 1480 01:33:30,800 --> 01:33:34,700 Ils s'occuperont des méchants. Prenons la poudre d'escampette. 1481 01:33:36,500 --> 01:33:38,000 - On a réussi. - On les a niqués. 1482 01:33:39,000 --> 01:33:40,100 Pas de gros mots. 1483 01:33:40,300 --> 01:33:41,300 T'as raison. 1484 01:33:41,400 --> 01:33:43,000 Si on s'habille en héros, 1485 01:33:43,400 --> 01:33:44,800 on doit agir comme tels. 1486 01:33:45,800 --> 01:33:47,500 Il serait fier de toi, Dave. 1487 01:33:48,800 --> 01:33:50,600 Il serait fier de nous. 1488 01:33:52,800 --> 01:33:54,900 Vous savez qu'on peut pas continuer. 1489 01:33:57,500 --> 01:33:58,500 C'est fini. 1490 01:34:02,400 --> 01:34:03,800 Une dernière fois. 1491 01:34:08,300 --> 01:34:09,900 Alors, Hit Girl ? 1492 01:34:10,600 --> 01:34:11,700 T'es avec nous ? 1493 01:34:13,400 --> 01:34:14,800 Pourquoi pas ? 1494 01:34:32,000 --> 01:34:33,100 Merci. 1495 01:34:33,900 --> 01:34:35,000 On se voit au lycée. 1496 01:34:37,900 --> 01:34:38,900 Je quitte New York. 1497 01:34:40,500 --> 01:34:41,500 Je peux pas rester. 1498 01:34:42,400 --> 01:34:44,000 Je peux pas faire ça à Marcus. 1499 01:34:44,700 --> 01:34:47,300 Il t'arrêtera pas. T'as sauvé la ville. 1500 01:34:47,600 --> 01:34:50,300 J'ai aussi flingué 6 mecs. 1501 01:34:50,700 --> 01:34:52,600 Ça passera pas. 1502 01:34:53,900 --> 01:34:55,200 Tu peux pas partir. 1503 01:34:56,100 --> 01:34:57,400 Les gens ont besoin de toi. 1504 01:34:58,600 --> 01:34:59,800 Tu es là. 1505 01:35:02,700 --> 01:35:03,800 Je suis pas comme toi. 1506 01:35:04,500 --> 01:35:06,700 C'est pas la force qui fait le héros. 1507 01:35:10,100 --> 01:35:11,700 C'est le courage. 1508 01:35:24,400 --> 01:35:25,400 C'était quoi ? 1509 01:35:28,600 --> 01:35:30,200 Mon premier baiser. 1510 01:35:32,300 --> 01:35:35,000 Sois sage, ou je te sors le cul par la bouche. 1511 01:35:42,800 --> 01:35:43,900 Quand Mindy est partie, 1512 01:35:44,800 --> 01:35:48,000 j'ai compris ce que je devais faire de ma vie. 1513 01:35:49,200 --> 01:35:50,900 S'il était inévitable 1514 01:35:51,800 --> 01:35:54,400 que des gens veuillent être des super-héros, 1515 01:35:55,500 --> 01:35:58,000 il fallait que ça s'arrête un jour. 1516 01:36:14,800 --> 01:36:18,000 Les super-héros ne peuvent pas exister dans le monde réel 1517 01:36:18,700 --> 01:36:20,700 parce que le monde réel 1518 01:36:21,000 --> 01:36:22,800 a besoin de vrais héros. 1519 01:36:23,500 --> 01:36:26,000 Pas d'un bouffon moulé dans son collant, 1520 01:36:27,300 --> 01:36:29,200 mais d'un vrai dur, 1521 01:36:29,900 --> 01:36:31,700 qui envoie du lourd. 1522 01:42:20,400 --> 01:42:21,900 S'il vous plaît ! 1523 01:42:22,200 --> 01:42:23,300 Partez pas ! 1524 01:42:26,800 --> 01:42:28,200 Y a quelqu'un ? 1525 01:42:37,900 --> 01:42:39,400 Aidez-moi ! 1526 01:42:39,800 --> 01:42:43,000 Le requin m'a bouffé la bite et je peux même pas boire ! 1527 01:42:45,600 --> 01:42:46,600 Adaptation : Sylvestre Meininger 1528 01:42:46,700 --> 01:42:47,700 Supervision : Bob Yangasa 1529 01:42:47,800 --> 01:42:48,800 Supervision : Myriam Peyre 1530 01:42:48,900 --> 01:42:50,000 Sous-titrage TITRA FILM Paris 1531 01:42:51,900 --> 01:42:54,900 By Petiyan