1
00:00:00,600 --> 00:00:02,500
Le 4ème Grand et Abondant
Empire Humain.
2
00:00:02,800 --> 00:00:05,700
Tout ce qui se passe dans l'Empire
est transmis de cet endroit.
3
00:00:05,800 --> 00:00:07,200
C'est ce que j'appelle du pouvoir.
4
00:00:07,500 --> 00:00:11,100
600 chaînes diffusées partout
par le Satellite 5.
5
00:00:11,200 --> 00:00:12,300
Cette technologie est mauvaise.
6
00:00:14,300 --> 00:00:15,800
- Un problème ?
- Oh, oui.
7
00:00:15,900 --> 00:00:18,600
Ce n'est pas le quatrième
Grand et Généreux Empire Humain.
8
00:00:18,700 --> 00:00:21,000
C'est un endroit où Les humains
ont le droit de vivre
9
00:00:21,100 --> 00:00:22,800
avec la gracieuse permission
de mon client.
10
00:00:23,200 --> 00:00:24,700
Qui contrôle le Satellite 5 ?
11
00:00:25,100 --> 00:00:28,700
Le Puissant Jagrafess
de la Sainte Hadrojassic Maxarodenfoe.
12
00:00:28,900 --> 00:00:31,400
C'est cette chose
qui gère le Satellite 5 ?
13
00:00:31,500 --> 00:00:33,400
Quand on va au Niveau 500,
on n'en revient jamais.
14
00:00:43,500 --> 00:00:45,500
Restez et expliquez-leur.
On ne me croira pas.
15
00:00:45,900 --> 00:00:47,400
Vous allez croire
beaucoup de choses.
16
00:00:47,500 --> 00:00:49,900
L'humanité va progresser.
Tout va revenir à la normale.
17
00:00:52,800 --> 00:00:56,900
100 ANS PLUS TARD
18
00:01:00,200 --> 00:01:02,000
Que se passe-t-il ?
19
00:01:06,500 --> 00:01:07,900
Mon Dieu !
20
00:01:09,600 --> 00:01:12,300
J'y crois pas !
Pourquoi ils t'ont mis là-dedans ?
21
00:01:12,500 --> 00:01:14,200
Ils n'ont jamais dit que tu viendrais !
22
00:01:14,300 --> 00:01:15,800
Mais que s'est-il passé ? J'étais...
23
00:01:16,300 --> 00:01:17,900
Attention !
24
00:01:18,200 --> 00:01:21,100
Oh ! Ne te blesse pas !
C'est le Transmat.
25
00:01:21,300 --> 00:01:23,800
Ça fait tourner la tête, j'ai été
malade pendant des jours.
26
00:01:24,300 --> 00:01:25,400
Tu vas bien ?
27
00:01:28,200 --> 00:01:29,600
Comment tu t'appelles, mon grand ?
28
00:01:29,700 --> 00:01:31,700
Le Docteur, je crois. J'étais...
29
00:01:32,500 --> 00:01:35,400
- Je ne sais pas ce qu'il s'est passé.
- Tu as été sélectionné.
30
00:01:37,200 --> 00:01:38,300
Sélectionné pour quoi ?
31
00:01:38,800 --> 00:01:41,600
Tu es un Lofteur.
T'es dans le Loft ! C'est pas génial ?
32
00:01:41,700 --> 00:01:45,500
C'est pas juste.
On a une expulsion dans cinq minutes !
33
00:01:45,700 --> 00:01:47,800
Je suis là depuis 9 semaines,
j'ai suivi les règles.
34
00:01:48,000 --> 00:01:50,500
J'ai pas eu un seul avertissement,
et voilà qu'il se pointe.
35
00:01:50,600 --> 00:01:52,900
S'ils continuent à changer les règles,
je vais me plaindre !
36
00:01:53,000 --> 00:01:55,600
Regardez-moi,
je vais peindre les murs.
37
00:01:58,700 --> 00:02:01,900
Est-ce que le Docteur
pourrait aller au confessionnal ?
38
00:02:14,100 --> 00:02:17,100
Vous êtes en direct
sur la chaîne 44 000.
39
00:02:17,200 --> 00:02:20,500
- Vous êtes prié de ne pas jurer.
- J'espère que c'est une blague !
40
00:02:44,200 --> 00:02:46,900
Doctor Who - Saison 1
Épisode 12 - Bad Wolf
41
00:02:47,000 --> 00:02:50,300
Version initiale par
NikoMagnus, Belsteak, Kubilai, The Cole
42
00:02:50,400 --> 00:02:52,400
Réadaptation par
Ash & LauCass
43
00:02:52,500 --> 00:02:54,900
~ Bad Wolf Team ~
~ www.seriessub.com ~
44
00:03:06,000 --> 00:03:08,200
- Que s'est-il passé ?
- C'est rien...
45
00:03:08,500 --> 00:03:09,800
C'est le Transmat
46
00:03:10,200 --> 00:03:13,000
Ça donne mal à la tête
et une petite amnésie.
47
00:03:13,100 --> 00:03:14,100
Comment tu t'appelles ?
48
00:03:15,000 --> 00:03:15,900
Rose.
49
00:03:16,600 --> 00:03:19,400
- Mais... où est le Docteur ?
- Souviens-toi de ça :
50
00:03:19,700 --> 00:03:21,200
Fais ce que dit l'Anne Droïde.
51
00:03:21,900 --> 00:03:23,000
Ne le provoque pas.
52
00:03:23,400 --> 00:03:25,400
Les paroles de l'Anne Droïde
ont force de loi.
53
00:03:25,500 --> 00:03:27,200
Un Androïde ? Comment ça ?
54
00:03:27,300 --> 00:03:28,400
Comme... un robot ?
55
00:03:28,500 --> 00:03:30,800
À vos places ! Merci !
56
00:03:30,900 --> 00:03:32,700
Allez. Dépêche-toi !
57
00:03:35,400 --> 00:03:36,600
Appuie-toi...
58
00:03:38,500 --> 00:03:42,300
Je voyageais avec le Docteur
et un homme appelé le Capitaine Jack.
59
00:03:43,600 --> 00:03:46,600
- Le Docteur ne m'aurait pas quittée...
- Assez de bavardages !
60
00:03:46,700 --> 00:03:49,800
À vos places ! Dernier appel !
Bonne chance !
61
00:03:49,900 --> 00:03:51,600
Mais je ne suis pas censée être ici.
62
00:03:51,700 --> 00:03:53,000
Regarde, c'est écrit "Rose".
63
00:03:54,700 --> 00:03:55,700
Allez !
64
00:04:09,600 --> 00:04:10,400
Un instant...
65
00:04:11,200 --> 00:04:12,500
Je dois devenir folle.
66
00:04:15,200 --> 00:04:17,100
Ça ne se peut pas. On dirait...
67
00:04:17,200 --> 00:04:18,900
Anne Droïde activé !
68
00:04:19,900 --> 00:04:21,700
Oh, mon Dieu.
L'Androïde.
69
00:04:23,600 --> 00:04:24,900
L' Anne...
70
00:04:25,900 --> 00:04:26,700
Droïde.
71
00:04:27,000 --> 00:04:29,700
Bienvenue au Maillon Faible !
72
00:04:32,500 --> 00:04:35,300
Et voilà, c'est reparti.
On a du pain sur la planche.
73
00:04:35,400 --> 00:04:39,200
Je ne sais pas. Il est pas mal.
Il a une bonne mâchoire.
74
00:04:39,400 --> 00:04:41,900
Les mâchoires fines,
c'était l'année dernière.
75
00:04:42,000 --> 00:04:45,000
Ravi de vous rencontrer mesdames,
mais où suis-je exactement ?
76
00:04:45,100 --> 00:04:47,400
On va vous relooker.
77
00:04:47,500 --> 00:04:49,500
Attendez, j'étais avec le Docteur...
78
00:04:50,100 --> 00:04:51,900
Qu'est-ce qu'ils ont,
mes vêtements ?
79
00:04:52,000 --> 00:04:54,000
C'est bien trop vingtième siècle.
80
00:04:54,200 --> 00:04:56,000
Où avez-vous eu ce jean ?
81
00:04:56,500 --> 00:04:59,800
Dans un endroit à Cardiff...
"The Top Shop".
82
00:05:00,700 --> 00:05:02,700
Classique.
83
00:05:02,800 --> 00:05:05,000
Mais on va vous trouver
de nouvelles couleurs.
84
00:05:05,100 --> 00:05:09,100
Peut-être vous débarrasser de ce style
"Garçon de ferme de l'Oklahoma".
85
00:05:09,300 --> 00:05:13,000
Ne bougez pas et laissez opérer
la magie du Défabricateur...
86
00:05:13,100 --> 00:05:14,500
C'est quoi le Défabricateur ?
87
00:05:22,100 --> 00:05:23,900
O.K... Défabricateur.
88
00:05:24,300 --> 00:05:25,700
Il porte bien son nom.
89
00:05:25,800 --> 00:05:27,700
Suis-je nu devant
des millions de téléspectateurs ?
90
00:05:27,800 --> 00:05:30,400
- Absolument !
- Mesdames...
91
00:05:31,600 --> 00:05:33,800
Je crois que l'audimat
va poutrer du slip.
92
00:05:35,800 --> 00:05:37,800
- Je ne peux pas l'ouvrir.
- C'est verrouillé.
93
00:05:37,900 --> 00:05:40,500
C'est ainsi depuis le Loft 504,
quand ils se sont échappés...
94
00:05:40,600 --> 00:05:43,200
- Tu dois t'en souvenir.
- Et ça ?
95
00:05:43,300 --> 00:05:45,800
C'est de l'exoglass. Seule
une bombe atomique peut le briser.
96
00:05:45,900 --> 00:05:46,900
Ne me tente pas.
97
00:05:49,700 --> 00:05:52,300
Je sais que tu ne dois pas parler
du monde extérieur,
98
00:05:52,500 --> 00:05:55,600
mais tu as dû regarder.
Est-ce que les gens m'aiment ?
99
00:05:55,700 --> 00:05:57,400
Lynda avec un Y,
pas Linda avec un I,
100
00:05:57,500 --> 00:06:00,200
Elle a dû être expulsée de force
parce qu'elle avait cassé la caméra.
101
00:06:00,500 --> 00:06:01,500
Je suis populaire ?
102
00:06:02,400 --> 00:06:04,800
- Je m'en souviens pas.
- Ça veut dire que je suis nulle ?
103
00:06:04,900 --> 00:06:06,800
Certains vont loin
en étant insignifiants.
104
00:06:06,900 --> 00:06:08,200
On m'a remarquée ?
105
00:06:09,300 --> 00:06:12,200
Non... t'es sympa.
T'es gentille.
106
00:06:12,400 --> 00:06:14,000
Tout le monde pense que t'es gentille.
107
00:06:14,900 --> 00:06:16,900
C'est vrai ? Je le suis ?
108
00:06:17,800 --> 00:06:21,100
Personne ne me l'avait jamais dit avant.
Je suis gentille ? Vraiment ?
109
00:06:21,500 --> 00:06:24,400
- Ouais. Super gentille !
- Merci !
110
00:06:27,900 --> 00:06:30,100
C'est un mur. Il devrait pas y avoir
un jardin dehors ?
111
00:06:30,200 --> 00:06:33,400
Ne sois pas idiot. Plus personne n'a
de jardin. Qui a un jardin ?
112
00:06:33,900 --> 00:06:36,900
- Ne me dis pas que tu as un jardin !
- Non, j'ai juste le Tardis...
113
00:06:38,900 --> 00:06:39,900
Je me souviens.
114
00:06:40,000 --> 00:06:42,400
C'est l'amnésie ! Que s'est-il passé ?
Où ils t'ont eu ?
115
00:06:42,500 --> 00:06:44,700
On venait juste de quitter
Raxacoriofallapatorius.
116
00:06:44,800 --> 00:06:45,900
Après, on est allés à Kyoto.
117
00:06:46,000 --> 00:06:50,000
C'est ça. Le Japon en 1336,
on venait de s'évader.
118
00:06:50,100 --> 00:06:51,900
On était ensemble,
en train de rire, et puis...
119
00:06:52,500 --> 00:06:53,900
il y a eu cette lumière...
120
00:06:54,000 --> 00:06:56,900
Cette lumière blanche
qui traversait les murs, et ensuite...
121
00:06:58,400 --> 00:06:59,700
je me suis réveillé ici.
122
00:06:59,800 --> 00:07:02,800
Ouais, c'est le Transmat. C'est comme ça
qu'ils choisissent les lofteurs.
123
00:07:05,400 --> 00:07:07,100
Lynda avec un Y...
124
00:07:08,400 --> 00:07:10,300
Gentille petite Lynda...
125
00:07:11,200 --> 00:07:12,600
C'est pire que ça.
126
00:07:14,200 --> 00:07:16,200
Je ne suis pas un simple voyageur.
127
00:07:16,400 --> 00:07:19,200
Aucun stupide petit Transmat
n'entre dans mon vaisseau.
128
00:07:19,400 --> 00:07:23,000
Ce rayon était 15 millions de fois
plus puissant, ce qui veut dire...
129
00:07:23,700 --> 00:07:25,300
Ce n'est pas un simple jeu.
130
00:07:25,900 --> 00:07:27,600
Il se trame autre chose.
131
00:07:30,400 --> 00:07:31,100
Bien !
132
00:07:31,500 --> 00:07:34,700
Voici la dernière info en direct
du Loft. Je vais sortir.
133
00:07:35,200 --> 00:07:37,100
Je vais retrouver mes amis.
134
00:07:38,300 --> 00:07:40,200
Et ensuite, je vous trouverai.
135
00:07:48,600 --> 00:07:50,300
- Il faut qu'on parle.
- Un instant...
136
00:07:50,800 --> 00:07:53,100
Laisse-moi finir ça. 19...
137
00:07:53,300 --> 00:07:55,700
18... 17...
138
00:07:55,800 --> 00:07:58,300
16... 15...
139
00:07:58,500 --> 00:08:01,400
Merci, transmission dans...
140
00:08:01,600 --> 00:08:04,300
12... 11...
141
00:08:04,500 --> 00:08:06,300
- 10...
- Mais je dois trouver le Doc...
142
00:08:06,400 --> 00:08:09,100
Tais-toi et joue !
143
00:08:09,500 --> 00:08:12,800
O.K., très bien.
Je vais jouer pour gagner !
144
00:08:13,100 --> 00:08:15,900
3, et top !
145
00:08:16,100 --> 00:08:18,900
Jouons au Maillon Faible !
146
00:08:19,200 --> 00:08:21,300
Commençons par... Agorax...
147
00:08:21,400 --> 00:08:25,700
Quel mot est l'anagramme
de niche ?
148
00:08:26,400 --> 00:08:27,900
- Chien.
- Correct.
149
00:08:28,000 --> 00:08:32,100
Fitch, dans le calendrier
de Pan Traffic, quel mois suit Hoob ?
150
00:08:32,400 --> 00:08:34,800
Est-ce que c'est... Clavadoe ?
151
00:08:35,100 --> 00:08:36,400
Non, Pandoff.
152
00:08:36,500 --> 00:08:40,500
Rose, en maths,
combien font 258 moins 158 ?
153
00:08:40,600 --> 00:08:42,300
- Cent !
- Correct
154
00:08:42,400 --> 00:08:43,500
- Rodrick.
- Banque.
155
00:08:43,700 --> 00:08:46,800
Quelle lettre présente
dans le mot ''angle''
156
00:08:46,900 --> 00:08:48,800
ne l'est pas dans le mot ''gland'' ?
157
00:08:49,500 --> 00:08:51,600
- E.
- Correct. Colleen,
158
00:08:51,700 --> 00:08:54,200
pour la sécurité sociale,
que désigne le D
159
00:08:54,300 --> 00:08:56,600
dans les allocations données
aux Drones Martiens ?
160
00:08:57,100 --> 00:08:59,600
- Défaut.
- Correct. Broff,
161
00:08:59,900 --> 00:09:02,400
la Grande Pyramide de Cobalt
est construite
162
00:09:02,500 --> 00:09:05,900
sur les ruines de quel célèbre
institut terrien ?
163
00:09:06,200 --> 00:09:09,300
- Touchdown.
- Non, Torchwood.
164
00:09:10,100 --> 00:09:14,500
Agorax, en linguistique, quelle est la
catégorie de lettres dont les 5 exemples
165
00:09:14,700 --> 00:09:16,800
apparaissent dans le mot "oiseau" ?
166
00:09:17,000 --> 00:09:18,900
- Les voyelles.
- Correct. Fitch,
167
00:09:19,000 --> 00:09:21,400
en biologie, quelles cellules
du sang contiennent du fer,
168
00:09:21,600 --> 00:09:22,900
les rouges ou les blanches ?
169
00:09:25,000 --> 00:09:27,800
- Les blanches.
- Non, rouges. Rose,
170
00:09:28,300 --> 00:09:30,800
dans la série holovide
"La Résurrection de Jupiter",
171
00:09:31,100 --> 00:09:33,200
à qui est marié le Grexnik ?
172
00:09:33,900 --> 00:09:35,600
Comment vous voulez
que je le sache ?
173
00:09:36,600 --> 00:09:38,400
Pourquoi rit-elle ?
174
00:09:41,500 --> 00:09:44,200
Oh, mon Dieu.
Je ne pense pas qu'elle sache...
175
00:09:45,100 --> 00:09:47,500
Et j'ai un lofteur qui
vient de nulle part.
176
00:09:47,800 --> 00:09:50,600
C'est ce que je te disais, c'est
comme si le jeu se dirigeait tout seul.
177
00:09:51,400 --> 00:09:52,700
C'est le look boucanier,
178
00:09:52,800 --> 00:09:56,600
un petit zeste de pirate et juste une
touche du Président Schwarzenegger.
179
00:09:56,700 --> 00:09:59,500
Pas sûr pour le maillot. Pourquoi pas un
peu de couleur pour rehausser ça ?
180
00:09:59,600 --> 00:10:02,300
Absolument pas. On ne porte jamais
de couleur avec le noir.
181
00:10:02,400 --> 00:10:04,600
La couleur y perd son éclat
et le noir devient rasoir.
182
00:10:04,700 --> 00:10:06,100
Maintenant, parlons de la veste.
183
00:10:06,200 --> 00:10:09,700
- J'aime bien la première...
- Non, ça fait un peu trop Hell's Angel.
184
00:10:09,800 --> 00:10:11,300
J'aime bien la courte.
Regardez,
185
00:10:11,400 --> 00:10:14,300
elle vous amincit
et met vos fesses en valeur.
186
00:10:14,400 --> 00:10:15,300
C'est parti, alors !
187
00:10:15,400 --> 00:10:18,300
Une fois qu'on en aura fini avec
la tenue, on s'occupera du visage.
188
00:10:18,700 --> 00:10:20,600
Vous avez déjà pensé
à la chirurgie esthétique ?
189
00:10:20,700 --> 00:10:23,800
Oui, un petit lifting autour des yeux,
redessiner la mâchoire.
190
00:10:24,400 --> 00:10:27,600
- Qu'en pensez vous ?
- Ayons un peu plus d'ambition...
191
00:10:28,600 --> 00:10:31,600
Je verrais bien quelque chose
de plus tranchant.
192
00:10:32,000 --> 00:10:34,200
Alors, Rose, que faites-vous ?
193
00:10:34,400 --> 00:10:36,400
Je voyage juste un peu.
194
00:10:36,500 --> 00:10:39,300
Je suis un peu touriste, quoi.
195
00:10:39,800 --> 00:10:42,000
- Une autre façon de dire "chômeuse".
- Non.
196
00:10:42,200 --> 00:10:44,100
- Vous avez un travail ?
- Eh bien...
197
00:10:44,200 --> 00:10:45,700
Pas vraiment, non.
198
00:10:45,800 --> 00:10:47,000
Alors vous êtes une chômeuse !
199
00:10:47,100 --> 00:10:49,500
Pourtant, vous avez assez d'argent
pour vous payer une décoloration.
200
00:10:49,700 --> 00:10:50,800
Pourquoi Fitch ?
201
00:10:52,700 --> 00:10:56,100
Je crois qu'elle s'est trompée
sur quelques réponses, c'est tout.
202
00:10:56,400 --> 00:10:58,400
Vous vous y connaissez
en matière d'erreurs, non ?
203
00:10:59,100 --> 00:11:03,200
Oui, mais je peux pas voter pour moi,
alors j'ai voté pour Fitch.
204
00:11:05,900 --> 00:11:09,100
Désolée, c'est le jeu.
C'est comme ça que ça marche.
205
00:11:09,300 --> 00:11:10,400
Fallait bien que je vote !
206
00:11:10,900 --> 00:11:14,000
Laissez-moi réessayer, c'est à cause des
lumières, j'arrivais pas à réfléchir !
207
00:11:14,100 --> 00:11:18,200
En fait, avec 3 mauvaises réponses,
Broff était le maillon faible.
208
00:11:18,300 --> 00:11:21,800
- Mais ce sont les votes qui comptent.
- Je suis désolée. S'il vous plaît...
209
00:11:23,200 --> 00:11:24,600
Seigneur, aidez-moi !
210
00:11:29,200 --> 00:11:32,200
Fitch, vous êtes le maillon faible.
Au revoir !
211
00:11:39,500 --> 00:11:41,300
Et... pub !
212
00:11:41,500 --> 00:11:43,300
Retour à l'antenne dans 3 minutes.
213
00:11:44,100 --> 00:11:46,100
C'était quoi, ça ?
Que s'est-il passé ?
214
00:11:46,500 --> 00:11:49,000
C'était le maillon faible,
elle a été désintégrée.
215
00:11:52,000 --> 00:11:53,500
Elle a été atomisée.
216
00:11:54,500 --> 00:11:55,800
Mais j'ai voté pour elle.
217
00:11:58,600 --> 00:11:59,800
Oh, mon Dieu,
c'est des malades.
218
00:12:01,700 --> 00:12:03,500
Vous êtes tous des malades !
219
00:12:03,600 --> 00:12:04,700
Je joue plus !
220
00:12:07,700 --> 00:12:09,500
Je ne peux pas.
221
00:12:11,700 --> 00:12:13,200
Laissez-moi sortir !
222
00:12:13,300 --> 00:12:14,600
Vous êtes le maillon faible.
223
00:12:18,700 --> 00:12:20,100
Adieu.
224
00:12:25,900 --> 00:12:27,500
N'essayez pas de vous échapper.
225
00:12:28,400 --> 00:12:29,300
Vous jouez...
226
00:12:30,200 --> 00:12:31,000
ou vous mourez.
227
00:12:35,800 --> 00:12:39,500
Docteur, ils veulent tous
les lofteurs sur le sofa. Toi aussi.
228
00:12:39,600 --> 00:12:41,000
Trop occupé à sortir, merci.
229
00:12:41,500 --> 00:12:44,000
Mais si tu n'obéis pas,
tous les lofteurs seront punis.
230
00:12:45,100 --> 00:12:46,800
Peut-être qu'on votera pour
m'expulser, alors.
231
00:12:47,100 --> 00:12:50,300
T'es stupide ? Tu viens juste de nous
rejoindre, tu n'es pas éligible.
232
00:12:50,500 --> 00:12:53,000
Ne fais pas le malin,
ou on va tous en baver.
233
00:12:53,300 --> 00:12:56,000
Le Loft, ici le Droïde Davina.
234
00:12:56,100 --> 00:13:00,300
Crobsie, Lynda and Strood, vous avez
tous trois été nominés pour l'expulsion.
235
00:13:00,500 --> 00:13:04,300
Et la huitième personne à être expulsée
du Loft est...
236
00:13:07,400 --> 00:13:08,400
Crosbie !
237
00:13:08,500 --> 00:13:10,100
Désolée !
Je suis désolée !
238
00:13:10,200 --> 00:13:12,300
Ça aurait dû être moi,
c'est pas juste...
239
00:13:13,600 --> 00:13:16,400
Crosbie, vous avez 10 secondes
pour faire vos adieux
240
00:13:16,500 --> 00:13:18,100
avant qu'on ne vienne
vous chercher !
241
00:13:19,700 --> 00:13:22,100
- Je ne t'oublierai pas.
- Désolée d'avoir volé ton savon.
242
00:13:22,200 --> 00:13:23,500
C'est rien !
243
00:13:23,700 --> 00:13:26,800
Merci pour la nourriture, tu es
une super cuisinière, merci !
244
00:13:28,000 --> 00:13:30,600
Crosbie, veuillez quitter le Loft.
245
00:13:35,900 --> 00:13:37,000
Adieu...
246
00:13:37,600 --> 00:13:39,800
- Adieu, Lynda...
- Adieu...
247
00:13:51,100 --> 00:13:53,100
J'arrive pas à y croire.
Pauvre Crosbie...
248
00:13:54,100 --> 00:13:57,600
Ce n'est qu'un jeu, elle fera fortune
dehors en vendant son histoire,
249
00:13:58,000 --> 00:14:01,200
elle sortira un album ou une vidéo
de muscu... Elle va s'éclater !
250
00:14:01,500 --> 00:14:03,200
- Que veux-tu dire par, "dehors"?
- Ça y est...
251
00:14:13,700 --> 00:14:15,600
Ils attendent quoi ?
Pourquoi ils la font pas sortir ?
252
00:14:15,700 --> 00:14:17,300
Arrête, c'est pas drôle.
253
00:14:20,800 --> 00:14:22,600
Expulsion dans 5...
254
00:14:23,100 --> 00:14:23,600
4...
255
00:14:24,200 --> 00:14:24,800
3...
256
00:14:25,400 --> 00:14:25,900
2...
257
00:14:26,600 --> 00:14:27,300
1...
258
00:14:35,700 --> 00:14:36,500
C'était quoi ?
259
00:14:39,100 --> 00:14:40,400
Un rayon désintégrateur.
260
00:14:45,700 --> 00:14:47,000
Elle a été expulsée...
261
00:14:48,900 --> 00:14:50,000
de la vie.
262
00:14:57,300 --> 00:15:00,300
Personne n'a programmé le Transmat
ou sélectionné de nouveaux candidats.
263
00:15:00,400 --> 00:15:03,100
- C'est comme dans toutes ces histoires.
- Ne recommence pas avec ça.
264
00:15:03,400 --> 00:15:05,800
- Tu as besoin de vacances.
- D'accord,
265
00:15:06,300 --> 00:15:08,400
- si tu les prends avec moi.
- Ne recommence pas non plus.
266
00:15:09,700 --> 00:15:10,900
Les rumeurs remontent
à des années,
267
00:15:11,000 --> 00:15:13,100
on dit que quelque chose
est caché là-haut.
268
00:15:13,500 --> 00:15:14,900
Sous les transmissions.
269
00:15:16,200 --> 00:15:17,400
Le contrôleur le saurait.
270
00:15:18,400 --> 00:15:19,600
Elle regarde tout.
271
00:15:20,700 --> 00:15:22,100
Peut-être qu'elle ne peut pas le voir.
272
00:15:22,700 --> 00:15:24,300
L'erreur est humaine.
273
00:15:24,700 --> 00:15:26,300
Alors c'est ton problème.
274
00:15:28,300 --> 00:15:30,900
Je pense qu'elle n'est plus humaine
depuis des années.
275
00:15:40,500 --> 00:15:42,200
18... 19...
276
00:15:42,600 --> 00:15:44,700
20... 21... 22...
277
00:15:45,000 --> 00:15:46,400
23... Transmission.
278
00:15:46,500 --> 00:15:50,200
Vous êtes dingues ? Vous allez
droit dans le désintégrateur ?
279
00:15:50,300 --> 00:15:53,400
C'est si important que ça de se voir
à la télé ? Ça vaut le coup de mourir ?
280
00:15:53,500 --> 00:15:56,200
- Comme si on avait le choix !
- Vous vous êtes inscrits, non ?
281
00:15:56,300 --> 00:15:59,200
Ne soyez pas idiot.
Ces anciennes règles ont des siècles.
282
00:15:59,400 --> 00:16:01,400
On est choisi,
qu'on le veuille ou non !
283
00:16:01,500 --> 00:16:05,600
Tout terrien est un candidat potentiel.
Le Transmat choisit au hasard.
284
00:16:05,700 --> 00:16:09,100
Et c'est non-stop.
Il y a 60 Lofts en même temps.
285
00:16:09,200 --> 00:16:11,300
- Combien, 60 ?
- Ils ont dû en supprimer.
286
00:16:11,600 --> 00:16:14,100
- C'est plus ce que c'était.
- Mais ce sont des abattoirs !
287
00:16:14,200 --> 00:16:16,300
- Quel est le prix pour le gagnant ?
- La vie.
288
00:16:16,400 --> 00:16:18,100
- C'est tout ?
- Ce n'est pas suffisant ?
289
00:16:20,100 --> 00:16:21,300
Rose est ici.
290
00:16:21,500 --> 00:16:24,000
Le Transmat l'a prise.
Elle est candidate.
291
00:16:24,800 --> 00:16:26,100
Il est temps que je sorte.
292
00:16:26,200 --> 00:16:29,800
L'autre candidate, Lynda avec un I,
pourquoi elle a dû partir ?
293
00:16:29,900 --> 00:16:32,000
- Matériel endommagé...
- Comment, comme ça ?
294
00:16:35,700 --> 00:16:39,600
Non, je ne porterai pas ça,
c'est trop gentil,
295
00:16:39,700 --> 00:16:42,000
trop décent et
impossible de garder ça propre !
296
00:16:42,100 --> 00:16:44,900
- Niveau 2 en attente !
- Je vous attends, les filles !
297
00:16:52,100 --> 00:16:54,400
- C'est l'heure de dévisager.
- Ça veut dire quoi ?
298
00:16:54,500 --> 00:16:56,400
- Je vais voir quelqu'un de près ?
- Non.
299
00:16:56,600 --> 00:16:59,100
Comme je l'ai dit : dé-visager !
300
00:17:02,100 --> 00:17:04,300
Vous seriez bien avec une tête de chien.
301
00:17:05,300 --> 00:17:08,500
Ou peut-être sans tête.
Ça serait si extravagant.
302
00:17:08,600 --> 00:17:11,300
Nous pourrions vous coudre
les jambes au milieu de la poitrine.
303
00:17:11,400 --> 00:17:14,500
Rien n'est trop extrême,
on mourrait pour ça !
304
00:17:14,600 --> 00:17:17,000
Du calme. Je ne voudrais pas
avoir à vous tirer dessus.
305
00:17:17,100 --> 00:17:19,100
Mais vous n'êtes pas armé !
Vous êtes nu !
306
00:17:20,700 --> 00:17:24,200
- C'est un Laser Compact Deluxe !
- D'où sortez-vous ça ?
307
00:17:25,100 --> 00:17:28,300
- Vous ne voulez pas le savoir.
- Donnez-moi ça...
308
00:17:32,200 --> 00:17:34,600
Vous êtes le Maillon Faible, au revoir !
309
00:17:41,300 --> 00:17:43,800
Pub !
2 minutes de pause.
310
00:17:43,900 --> 00:17:47,400
Pour rappel, il y aura
des radiations solaires dans 10 minutes.
311
00:17:47,500 --> 00:17:49,400
Colleen était intelligente,
elle avait bien banqué.
312
00:17:49,500 --> 00:17:50,600
Pourquoi l'avoir éliminée ?
313
00:17:50,800 --> 00:17:52,000
Parce que je veux te garder !
314
00:17:52,500 --> 00:17:55,600
T'es tellement idiote, tu connais même
pas le nom de la princesse Vossaheen.
315
00:17:56,300 --> 00:17:58,800
Je veux me retrouver
en finale contre toi.
316
00:17:59,400 --> 00:18:03,000
Tu te feras désintégrer et moi,
je serai blindé de crédits.
317
00:18:03,300 --> 00:18:05,200
Tout ça grâce
à la corporation Méchant Loup.
318
00:18:05,900 --> 00:18:08,200
Comment ça ?
Qui c'est, Méchant Loup ?
319
00:18:10,000 --> 00:18:12,200
Ce sont eux qui dirigent
la station de jeu.
320
00:18:12,300 --> 00:18:13,800
Pourquoi ce nom, "Méchant Loup" ?
321
00:18:13,900 --> 00:18:15,400
J'en sais rien, c'est juste un nom.
322
00:18:15,800 --> 00:18:18,000
On dirait une vieille
comptine terrienne.
323
00:18:18,100 --> 00:18:19,000
Et alors ?
324
00:18:19,500 --> 00:18:21,600
J'entends ces mots partout
où on va.
325
00:18:21,900 --> 00:18:22,900
Méchant Loup.
326
00:18:24,200 --> 00:18:25,900
Les choses que vous avez vues.
327
00:18:26,700 --> 00:18:27,700
Les ténèbres...
328
00:18:29,300 --> 00:18:30,700
Le grand méchant loup...
329
00:18:31,900 --> 00:18:34,500
Message à tout le personnel.
Méchant Loup 1 amorce sa descente.
330
00:18:34,600 --> 00:18:36,800
- Blaidd Drwg...
- Ça veut dire quoi ?
331
00:18:37,100 --> 00:18:38,200
Méchant Loup.
332
00:18:38,400 --> 00:18:40,000
MÉCHANT LOUP.
333
00:18:40,200 --> 00:18:42,200
MÉCHANT LOUP.
À des époques différentes...
334
00:18:42,800 --> 00:18:45,100
des lieux différents, comme
si c'était écrit dans tout l'univers.
335
00:18:45,200 --> 00:18:46,300
De quoi tu parles ?
336
00:18:46,400 --> 00:18:48,500
Si le Méchant Loup
est responsable de ce jeu,
337
00:18:49,400 --> 00:18:50,900
je ne suis peut-être pas là par hasard.
338
00:18:53,100 --> 00:18:54,600
Quelqu'un a orchestré cela.
339
00:18:56,300 --> 00:19:01,200
Docteur, vous avez enfreint les règles
du Loft. Vous devez maintenant sortir.
340
00:19:01,300 --> 00:19:04,000
Vous avez 10 secondes
pour faire vos adieux
341
00:19:04,100 --> 00:19:05,600
avant qu'on ne vienne
vous chercher !
342
00:19:05,700 --> 00:19:06,600
C'est parti !
343
00:19:06,700 --> 00:19:10,000
- Allez, ouvrez-moi ça !
- Vous êtes dingue, vous voulez mourir ?
344
00:19:10,100 --> 00:19:13,300
Je suis sûr que c'est une taupe !
Il était là pour pimenter le jeu !
345
00:19:13,400 --> 00:19:16,800
Le Docteur,
veuillez maintenant quitter le Loft.
346
00:19:18,600 --> 00:19:22,000
Allez ! Désintégrez-moi !
Vous attendez quoi ?
347
00:19:22,100 --> 00:19:23,400
Il est complètement cinglé.
348
00:19:24,800 --> 00:19:26,700
Je t'avais dit de le surveiller,
pas de le tuer.
349
00:19:26,800 --> 00:19:29,000
Il a cassé le matériel.
C'est un processus automatique.
350
00:19:31,900 --> 00:19:33,800
Élimination dans 5...
351
00:19:34,200 --> 00:19:34,700
4
352
00:19:35,400 --> 00:19:35,900
3
353
00:19:36,500 --> 00:19:37,100
2
354
00:19:37,800 --> 00:19:38,300
1
355
00:19:43,200 --> 00:19:45,800
Je le savais ! Vous voyez ?
Quelqu'un m'a amené dans ce jeu.
356
00:19:45,900 --> 00:19:48,300
Si on voulait me tuer, on aurait
pu me téléporter dans un volcan.
357
00:19:48,800 --> 00:19:49,700
On me veut vivant !
358
00:19:49,800 --> 00:19:52,500
On dirait que ça a outrepassé
les commandes.
359
00:19:52,800 --> 00:19:55,000
Ce sera peut-être moins difficile
de sortir par là.
360
00:19:55,300 --> 00:19:57,600
Vous voyez ça ! Je m'en vais !
361
00:20:02,400 --> 00:20:04,900
- Viens avec moi.
- On n'a pas le droit !
362
00:20:05,000 --> 00:20:07,400
Si tu restes là, tu as 1 chance sur 2
de finir désintégrée.
363
00:20:07,500 --> 00:20:10,500
Viens avec moi, et je te promets
que tu sortiras d'ici vivante. Allez !
364
00:20:10,600 --> 00:20:13,100
- Non, Je ne peux pas...
- Lynda, tu es gentille.
365
00:20:13,400 --> 00:20:16,000
D'après ce que j'ai vu de ton monde,
tu crois qu'on vote pour les gentils ?
366
00:20:27,600 --> 00:20:28,300
Attends un peu...
367
00:20:29,200 --> 00:20:30,300
Je suis déjà venu ici.
368
00:20:31,600 --> 00:20:33,100
C'est le Satellite 5 !
369
00:20:39,800 --> 00:20:41,600
Pas de gardes, ça change.
370
00:20:41,800 --> 00:20:43,700
Je pensais qu'une grosse affaire
comme le Satellite 5
371
00:20:43,800 --> 00:20:44,900
serait armée jusqu'aux dents.
372
00:20:45,000 --> 00:20:46,800
On ne l'appelle plus comme ça
depuis des lustres,
373
00:20:46,900 --> 00:20:48,200
on dit la Station de Jeux.
374
00:20:48,300 --> 00:20:50,600
Ce n'est plus le Satellite 5
depuis environ 100 ans.
375
00:20:50,700 --> 00:20:54,600
100 ans tout juste,
on est en 200 100.
376
00:20:54,900 --> 00:20:57,100
Je suis déjà venu. Étage 139.
377
00:20:57,600 --> 00:21:00,000
Le satellite diffusait
des infos en ce temps-là.
378
00:21:01,000 --> 00:21:04,000
J'ai eu des ennuis en haut.
Rien de trop sérieux. Tranquille.
379
00:21:04,100 --> 00:21:06,100
J'ai donné un coup de main,
rentré à l'heure du thé !
380
00:21:07,000 --> 00:21:08,200
Il y a 100 ans ?
381
00:21:09,900 --> 00:21:12,300
- Tu es venu il y a 100 ans ?
- Ouaip !
382
00:21:13,200 --> 00:21:16,200
- Tu es bien conservé.
- Je m'hydrate.
383
00:21:17,100 --> 00:21:18,600
J'obtiens des résultats bizarres.
384
00:21:19,100 --> 00:21:22,100
Toutes sortes d'énergies.
L'endroit bourdonne, c'est étrange.
385
00:21:22,500 --> 00:21:24,400
Ça va au-delà
des transmissions normales.
386
00:21:24,500 --> 00:21:26,200
Qu'est-ce qu'ils font
de toute cette énergie ?
387
00:21:26,300 --> 00:21:30,300
Je sais pas. Je crois bien qu'on est
les premiers candidats à sortir.
388
00:21:31,300 --> 00:21:32,800
J'avais 2 amis avec moi.
389
00:21:32,900 --> 00:21:35,400
Ils ont dû être pris dans le Transmat.
Où peuvent-ils être ?
390
00:21:35,500 --> 00:21:37,200
Je sais pas,
ils peuvent être n'importe où.
391
00:21:37,300 --> 00:21:38,700
Il y a une centaine de jeux.
392
00:21:39,500 --> 00:21:42,400
- Comme ?
- 10 étages de Lofts.
393
00:21:42,500 --> 00:21:44,700
Il y a un Loft
derrière chacune de ces portes.
394
00:21:45,000 --> 00:21:47,800
Sinon, il y a plein d'autres émissions.
C'est non-stop.
395
00:21:47,900 --> 00:21:50,400
Il y a "Le Grand Bluff"
avec de vraies armes...
396
00:21:50,800 --> 00:21:53,900
"Compte à rebours", où on a 30 secondes
pour désamorcer une bombe...
397
00:21:54,100 --> 00:21:55,900
"Force au Sol", celui-là,
il est méchant.
398
00:21:56,100 --> 00:21:57,400
On finit en engrais.
399
00:21:58,800 --> 00:22:02,200
"Annihilation", tout est dans le titre.
Et "Des Étoiles dans les yeux"...
400
00:22:02,300 --> 00:22:06,500
Littéralement des étoiles dans les yeux.
Si tu chantes pas, tu deviens aveugle.
401
00:22:06,900 --> 00:22:09,900
- Et tu regardes ça ?
- Tout le monde regarde ça !
402
00:22:10,000 --> 00:22:12,200
- Pourquoi tu regardes pas ?
- J'ai jamais payé ma redevance.
403
00:22:12,300 --> 00:22:14,900
Mon Dieu !
On peut t'exécuter pour ça !
404
00:22:15,200 --> 00:22:16,200
Qu'ils essaient.
405
00:22:17,300 --> 00:22:19,700
Tu dis tout le temps
des choses incompréhensibles.
406
00:22:19,800 --> 00:22:21,700
Qui es-tu vraiment, Docteur ?
407
00:22:22,700 --> 00:22:23,600
Aucune importance.
408
00:22:25,100 --> 00:22:27,800
Pour moi, ça en a.
Je t'ai confié ma vie.
409
00:22:28,000 --> 00:22:29,900
Je ne suis qu'un voyageur
qui erre dans le passé.
410
00:22:30,100 --> 00:22:32,300
Crois-le ou non,
je ne cherche qu'une vie tranquille.
411
00:22:32,500 --> 00:22:33,100
Alors...
412
00:22:33,800 --> 00:22:36,000
Si on sort d'ici,
tu vas faire quoi ?
413
00:22:36,600 --> 00:22:38,500
- Tu vas repartir vagabonder ?
- Le plus vite possible.
414
00:22:39,300 --> 00:22:40,100
Alors...
415
00:22:41,700 --> 00:22:43,000
Je pourrais venir avec toi ?
416
00:22:46,400 --> 00:22:48,500
- Peut-être que oui.
- Je ne te gênerais pas.
417
00:22:48,700 --> 00:22:52,500
Ça ne me dérangerait pas.
Bonne idée, Lynda avec un Y.
418
00:22:54,600 --> 00:22:57,200
Mais avant tout,
on doit trouver comment sortir d'ici.
419
00:22:57,700 --> 00:22:59,600
Et pour ça,
on doit connaître notre ennemi.
420
00:22:59,900 --> 00:23:03,000
Qui le contrôle ?
Qui dirige le satellite 5 ?
421
00:23:03,400 --> 00:23:04,300
Attends...
422
00:23:09,300 --> 00:23:10,900
Vos seigneurs et maîtres.
423
00:23:11,000 --> 00:23:12,600
MÉCHANT LOUP CORP
424
00:23:18,900 --> 00:23:21,300
D'accord, t'as gagné.
Le contrôleur doit gérer ça.
425
00:23:21,700 --> 00:23:24,100
Les archives gardent une trace
de l'activité du Transmat.
426
00:23:24,800 --> 00:23:27,300
Trouve comment ils sont arrivés à bord.
Archive 6.
427
00:23:51,700 --> 00:23:52,700
Contrôleur...
428
00:23:53,800 --> 00:23:56,800
- Nous avons un problème.
- Continuez le travail.
429
00:23:57,300 --> 00:24:00,300
- Nous avons un problème de sécurité.
- Continuez le travail.
430
00:24:00,900 --> 00:24:03,900
- 6... 5...
- Je suis désolé, je ne peux pas.
431
00:24:04,400 --> 00:24:06,400
Des participants ont quitté les jeux,
432
00:24:06,500 --> 00:24:07,900
mais les alarmes ne fonctionnent pas.
433
00:24:08,200 --> 00:24:10,900
Pas de sécurité.
Les jeux continuent.
434
00:24:11,000 --> 00:24:12,800
Mais on ne peut pas les laisser
se balader.
435
00:24:12,900 --> 00:24:14,100
Ils ne sont personne.
436
00:24:17,200 --> 00:24:18,200
Ils ne sont personne.
437
00:24:23,400 --> 00:24:27,200
- Désolée, je voulais juste...
- L'Archive 6 est interdite.
438
00:24:27,300 --> 00:24:28,800
Je dois vérifier le trafic du Transmat.
439
00:24:28,900 --> 00:24:30,400
L'Archive 6 est interdite.
440
00:24:30,800 --> 00:24:32,500
Personne ne doit entrer
dans l'Archive 6.
441
00:24:32,700 --> 00:24:33,900
Retournez travailler.
442
00:24:39,900 --> 00:24:41,100
Retournez travailler.
443
00:24:43,300 --> 00:24:46,800
Informez toutes les équipes :
radiations solaires au point delta 7.
444
00:24:47,200 --> 00:24:49,400
19... 20...
445
00:24:52,700 --> 00:24:56,500
Systèmes compatibles... Il suffit
d'aligner la signature d'ondes.
446
00:24:57,600 --> 00:25:00,900
Et voilà !
Je me suis trouvé un flingue...
447
00:25:01,200 --> 00:25:03,000
Mesdames,
tout le plaisir était pour moi.
448
00:25:03,200 --> 00:25:05,600
Ce qui, finalement,
est la seule chose qui compte.
449
00:25:13,900 --> 00:25:16,400
Deux cœurs, c'est lui... Quel étage ?
450
00:25:22,600 --> 00:25:23,700
Mince alors !
451
00:25:25,000 --> 00:25:28,100
J'ai jamais vu ça en vrai avant.
Pas en étant en orbite.
452
00:25:28,500 --> 00:25:31,300
- La Terre...
- Qu'est-ce qui lui est arrivé ?
453
00:25:31,700 --> 00:25:34,200
Elle était comme ça quand je suis née.
Vous voyez ça ?
454
00:25:34,300 --> 00:25:37,200
C'est la grande tempête de brouillard
de l'Atlantique. Ça dure depuis 20 ans.
455
00:25:37,600 --> 00:25:39,900
Les infos nous disent quand
on peut respirer dehors.
456
00:25:40,000 --> 00:25:41,600
Et la population reste là
sans rien faire ?
457
00:25:41,700 --> 00:25:45,000
La moitié du monde est obèse, l'autre
crie famine, et vous regardez la télé ?
458
00:25:45,100 --> 00:25:47,700
10 000 chaînes, toutes transmises d'ici.
459
00:25:48,000 --> 00:25:50,300
La race humaine.
Des moutons décérébrés qui
460
00:25:50,400 --> 00:25:51,800
se nourrissent d'un régime de...
461
00:25:52,100 --> 00:25:54,800
L'émission où 3 personnes vivent
avec un ours, elle existe toujours ?
462
00:25:54,900 --> 00:25:56,300
"Au sec'Ours", je l'adore !
463
00:25:56,400 --> 00:25:59,000
Moi aussi. Avec les stars,
quand l'ours était dans la baignoire !
464
00:25:59,200 --> 00:26:02,500
Mais ça ne va pas.
L'Histoire ne va pas. Encore une fois.
465
00:26:02,900 --> 00:26:06,200
Ça devrait être e 4ème Grand et Abondant
Empire Humain. Je ne comprends pas.
466
00:26:06,600 --> 00:26:08,400
J'ai tout remis en place
lors de mon dernier passage.
467
00:26:08,800 --> 00:26:11,900
Non, c'est là que ça a commencé.
Il y a 100 ans, comme vous avez dit.
468
00:26:12,400 --> 00:26:14,600
Toutes les chaînes d'info
se sont coupées du jour au lendemain.
469
00:26:16,500 --> 00:26:18,700
Mais c'est moi,
c'est moi qui ai fait ça.
470
00:26:19,100 --> 00:26:22,800
Plus rien n'allait. Plus d'information.
La planète toute entière s'est arrêtée.
471
00:26:23,100 --> 00:26:25,100
Le gouvernement, l'économie,
tout s'est effondré.
472
00:26:25,300 --> 00:26:26,600
C'est là que ça a commencé.
473
00:26:27,600 --> 00:26:30,600
- 100 années d'enfer.
- Oh, mon...
474
00:26:35,000 --> 00:26:36,200
J'ai créé ce monde.
475
00:26:44,400 --> 00:26:46,600
Il reste Rose et Rodrick.
476
00:26:46,700 --> 00:26:48,300
Vous êtes face à face.
477
00:26:48,800 --> 00:26:51,200
Jouons au Maillon Faible.
478
00:26:51,700 --> 00:26:53,800
C'est la fin des votes tactiques.
479
00:26:53,900 --> 00:26:55,000
Ça y est, t'es toute seule.
480
00:26:57,900 --> 00:27:00,900
Content de vous voir, beau gosse !
Aucun signe de Rose ?
481
00:27:01,000 --> 00:27:03,900
- Tu peux la détecter ?
- Elle doit toujours être dans les jeux.
482
00:27:04,000 --> 00:27:05,100
Les pièces sont protégées.
483
00:27:05,500 --> 00:27:08,100
Faut que j'entre dans cet ordinateur.
Elle doit bien être quelque part.
484
00:27:08,200 --> 00:27:10,600
Vous devriez vous dépêcher,
ces jeux ne se finissent pas bien.
485
00:27:10,800 --> 00:27:11,800
Tu crois que je l'ignore ?
486
00:27:13,600 --> 00:27:16,000
Prends ça, branche-le là-dedans.
487
00:27:16,100 --> 00:27:17,700
- Il est programmé pour la trouver.
- Merci.
488
00:27:18,100 --> 00:27:19,200
- Bonjour...
- Bonjour !
489
00:27:19,500 --> 00:27:21,200
- Capitaine Jack Harkness.
- Lynda Moss.
490
00:27:21,300 --> 00:27:23,700
- Content de te connaître !
- Tu pourrais draguer ailleurs ?
491
00:27:23,800 --> 00:27:25,900
- Je disais juste bonjour !
- Pour toi, c'est de la drague.
492
00:27:26,100 --> 00:27:28,000
- Je ne m'en plains pas.
- C'est une bonne idée.
493
00:27:28,100 --> 00:27:30,900
C'est pas compatible.
Ce satané système est incompréhensible.
494
00:27:34,500 --> 00:27:36,500
C'est censé être un émetteur basique
495
00:27:36,800 --> 00:27:38,700
mais les systèmes
sont 2 fois plus compliqués.
496
00:27:39,000 --> 00:27:41,800
Il y a plus que de la télévision.
Cette station transmet autre chose.
497
00:27:42,000 --> 00:27:43,300
- Comme quoi ?
- Je ne sais pas.
498
00:27:43,700 --> 00:27:47,600
Ce "Méchant Loup" est lié à moi.
Quelqu'un manipule toute ma vie.
499
00:27:48,000 --> 00:27:50,300
C'est une espèce de piège
et Rose est coincée dedans.
500
00:27:50,700 --> 00:27:53,200
Rose, en géographie,
quelle ancienne ville anglaise
501
00:27:53,300 --> 00:27:55,100
a donné son nom
au grand ravin central ?
502
00:27:56,300 --> 00:27:57,500
York ?
503
00:27:57,800 --> 00:28:00,000
Non, Sheffield.
504
00:28:00,200 --> 00:28:01,900
Je l'ai trouvée ! Niveau 407 !
505
00:28:02,200 --> 00:28:04,900
Mon Dieu, elle est avec l'Anne Droïde !
Il faut la sortir de là !
506
00:28:05,300 --> 00:28:07,700
Rodrick, en littérature,
quel est le nom de famille de Jackie,
507
00:28:07,900 --> 00:28:08,900
l'auteur de Lucky ?
508
00:28:09,600 --> 00:28:13,100
- Stewart.
- Non, Collins.
509
00:28:13,600 --> 00:28:18,600
Rose, le plus vieil habitant de la
galaxie Isop est le visage de quoi ?
510
00:28:18,900 --> 00:28:20,200
Boe ! Le visage de Boe !
511
00:28:23,600 --> 00:28:24,900
Correct.
512
00:28:28,400 --> 00:28:30,200
Allez ! Allez !
513
00:28:31,200 --> 00:28:34,900
Rodrick, en histoire, qui était
le président des Red Velvets ?
514
00:28:35,700 --> 00:28:38,900
- Hoshbin Frane.
- Correct.
515
00:28:39,000 --> 00:28:44,300
Rose, en gastronomie, l'assiette
Gaffabaque vient de quelle planète ?
516
00:28:47,500 --> 00:28:48,900
Euh, c'est...
517
00:28:52,600 --> 00:28:56,100
- Mars ?
- Non, Lucifer.
518
00:29:02,100 --> 00:29:05,600
Rodrick, quelle mesure de longueur a
la réputation d'avoir été définie
519
00:29:05,700 --> 00:29:09,800
par l'empereur Jate comme la longueur
entre son nez et ses doigts ?
520
00:29:11,500 --> 00:29:15,400
- Un goffle ?
- Non, un paab.
521
00:29:16,100 --> 00:29:19,900
Rose, en mode, pour quoi
Stella Pok Baint est-elle célèbre ?
522
00:29:24,500 --> 00:29:28,000
- Les chaussures.
- Non, les chapeaux.
523
00:29:28,100 --> 00:29:28,900
Rodrick...
524
00:29:29,000 --> 00:29:31,800
- Salle numéro 6, c'est laquelle ?
- Par là !
525
00:29:32,500 --> 00:29:34,400
San Hazeldine.
526
00:29:34,600 --> 00:29:37,100
Non, San Chen.
527
00:29:37,200 --> 00:29:38,400
Reculez, je vais l'exploser.
528
00:29:38,500 --> 00:29:40,000
Impossible, c'est un revêtement spécial.
529
00:29:40,100 --> 00:29:45,700
Rose, en histoire, quelle ville
islandaise a abrité Murder Spree 20 ?
530
00:29:53,900 --> 00:29:55,000
Reykjavik ?
531
00:29:58,700 --> 00:30:01,100
Non, Pola Ventura.
532
00:30:06,300 --> 00:30:08,000
Oh, mon Dieu ! J'ai réussi !
533
00:30:08,500 --> 00:30:09,400
T'as perdu !
534
00:30:11,200 --> 00:30:12,700
Allez, allez, allez...
535
00:30:13,500 --> 00:30:16,400
- Je ne suis pas censée être ici !
- Rodrick, vous êtes le maillon fort.
536
00:30:16,500 --> 00:30:19,800
Je dois trouver le Docteur. Il doit
être ici quelque part, comme toujours !
537
00:30:20,400 --> 00:30:23,100
- Il ne m'aurait pas abandonnée.
- Merci, merci beaucoup.
538
00:30:23,600 --> 00:30:25,800
Ce jeu est illégal !
Je vous dis d'arrêter !
539
00:30:25,900 --> 00:30:29,200
Rose ! Arrêtez ce jeu !
Je vous l'ordonne !
540
00:30:29,600 --> 00:30:33,200
- Vous êtes le Maillon Faible.
- Attention, l'Androïde est armé !
541
00:30:51,600 --> 00:30:54,200
J'ai besoin de la sécurité,
tout de suite !
542
00:30:56,000 --> 00:30:57,600
Ne le touchez pas !
Laissez-le tranquille !
543
00:30:57,700 --> 00:31:00,400
Monsieur ! Posez votre arme ou je tire.
544
00:31:01,500 --> 00:31:06,000
Vous l'avez tuée ! Votre putain
de jeu stupide l'a tuée.
545
00:31:06,100 --> 00:31:10,500
En vertu de la loi privée 16 du Syndicat
de cette station de jeu, je vous arrête.
546
00:31:26,900 --> 00:31:29,200
À quoi sert cet objet, Monsieur ?
547
00:31:29,300 --> 00:31:31,000
Comment êtes-vous montés à bord ?
548
00:31:31,600 --> 00:31:32,700
Laissez-le tranquille !
549
00:31:34,000 --> 00:31:35,900
C'est à lui que je pose la question.
550
00:31:39,200 --> 00:31:41,500
Monsieur,
dites-nous qui vous êtes.
551
00:31:48,300 --> 00:31:50,800
Vous serez envoyés
à la colonie pénale lunaire,
552
00:31:51,000 --> 00:31:54,700
incarcérés sans procès ni aucune
possibilité d'appel.
553
00:31:56,800 --> 00:31:58,300
C'est compris ?
554
00:32:05,600 --> 00:32:06,700
C'est parti.
555
00:32:19,200 --> 00:32:20,900
Oh mon Dieu,
là on est dans le pétrin...
556
00:32:22,500 --> 00:32:23,600
Niveau 500.
557
00:32:25,900 --> 00:32:28,100
Évacuez l'étage. Il va arriver.
558
00:32:28,800 --> 00:32:29,800
Il est armé.
559
00:32:35,100 --> 00:32:37,600
C'est une urgence !
Vous devez fermer l'ascenseur.
560
00:32:38,000 --> 00:32:41,500
- Les éruptions solaires...
- Peu importe ! Il va vous tuer !
561
00:32:44,600 --> 00:32:46,600
D'accord ! Dégagez les bureaux.
562
00:32:46,700 --> 00:32:49,500
Jouez pas au malin,
faites ce qu'on vous dit.
563
00:32:49,600 --> 00:32:51,800
Mettez-vous sur le côté et restez-y !
564
00:32:52,100 --> 00:32:53,100
Qui dirige cet endroit ?
565
00:32:53,300 --> 00:32:53,900
19...
566
00:32:54,100 --> 00:32:55,600
Ce satellite est plus
qu'une station de jeu.
567
00:32:55,700 --> 00:32:56,500
79...
568
00:32:56,700 --> 00:32:59,000
- Qui a tué Rose Tyler ?
- À tout le personnel...
569
00:32:59,100 --> 00:33:00,900
- Répondez !
- ...à Delta Point 1.
570
00:33:01,200 --> 00:33:02,800
Elle ne peut pas répondre.
Tirez pas !
571
00:33:03,100 --> 00:33:05,200
Ne soyez pas stupide.
Comme si j'allais tirer !
572
00:33:05,500 --> 00:33:07,700
Capitaine, des gardes arrivent.
Sécurise les issues.
573
00:33:07,800 --> 00:33:09,700
- Oui, Chef.
- Vous, que disiez-vous ?
574
00:33:09,900 --> 00:33:11,900
- J'ai... votre arme.
- Tuez-moi !
575
00:33:12,000 --> 00:33:13,700
- Pourquoi ne répond-elle pas ?
-Elle est...
576
00:33:14,700 --> 00:33:16,500
- Je peux la poser ?
- Si vous voulez, mais vite.
577
00:33:16,600 --> 00:33:18,400
Merci. Désolé.
578
00:33:19,600 --> 00:33:21,600
Le contrôleur est lié
aux transmissions.
579
00:33:21,700 --> 00:33:23,200
Tout passe par son cerveau.
580
00:33:23,300 --> 00:33:26,200
Vous ne faites pas partie du personnel,
elle ne vous reconnaît pas.
581
00:33:26,300 --> 00:33:27,900
- Quel est son nom ?
- Aucune idée.
582
00:33:28,000 --> 00:33:31,300
On l'a mise là lorsqu'elle avait 5 ans.
Elle n'a connu que cette vie.
583
00:33:31,400 --> 00:33:34,500
- Porte verrouillée. On a 10 minutes.
- Surveille-les !
584
00:33:34,600 --> 00:33:38,100
Ce que vous disiez, sur la
station de jeu. Vous avez raison.
585
00:33:38,300 --> 00:33:41,600
Je capte des signaux Transmat
non autorisés, des signaux encryptés,
586
00:33:41,800 --> 00:33:43,400
- et ce depuis des années.
- Montrez-moi.
587
00:33:43,800 --> 00:33:46,500
Arrêtez ! L'accès est interdit.
l'Archive 6 est hors limites.
588
00:33:46,600 --> 00:33:48,800
J'ai l'air d'être un mec
qui se préoccupe des limites ?
589
00:34:15,700 --> 00:34:16,600
Qu'est-ce que...
590
00:34:21,200 --> 00:34:22,600
Éruptions solaires...
591
00:34:22,900 --> 00:34:26,400
Si nous ne sommes pas des otages,
relâchez-nous, le personnel a peur.
592
00:34:26,600 --> 00:34:29,100
Le personnel qui exécute
des centaines de participants ?
593
00:34:29,200 --> 00:34:30,700
C'est pas notre faute,
on fait notre travail.
594
00:34:30,800 --> 00:34:34,200
Vous venez de perdre
le droit de me parler. Reculez !
595
00:34:39,200 --> 00:34:41,900
Les éruptions créent des interférences
avec la transmission
596
00:34:42,000 --> 00:34:44,100
et coupent le courant.
597
00:34:44,300 --> 00:34:46,900
La Terre aura des rediffusions.
Rien d'inhabituel.
598
00:34:47,900 --> 00:34:48,700
Docteur.
599
00:34:49,400 --> 00:34:51,400
- Docteur ?
- Peu importe, attendez.
600
00:34:51,600 --> 00:34:52,400
Elle veut vous parler.
601
00:34:53,500 --> 00:34:54,200
Docteur...
602
00:34:55,500 --> 00:34:57,400
Docteur... Où est le Docteur ?
603
00:34:58,300 --> 00:35:00,100
- Je suis là.
- Je ne vous vois pas.
604
00:35:00,600 --> 00:35:03,600
Je suis aveugle.
Je suis aveugle depuis toujours.
605
00:35:03,700 --> 00:35:06,200
Je ne vois que des chiffres,
mais je vous ai vu.
606
00:35:06,400 --> 00:35:08,400
- Que voulez-vous ?
- Les éruptions me cachent.
607
00:35:08,500 --> 00:35:09,400
Ils ne m'entendent pas.
608
00:35:09,500 --> 00:35:11,300
Mes maîtres écoutent,
mais ils ne m'entendent pas.
609
00:35:11,400 --> 00:35:13,900
- Le soleil brille si fort.
- Qui sont vos maîtres ?
610
00:35:15,100 --> 00:35:17,000
Ma tête est câblée,
leur nom est proscrit.
611
00:35:18,100 --> 00:35:19,200
Ils contrôlent mes pensées...
612
00:35:20,100 --> 00:35:23,300
Mes maîtres, j'ai dû être prudente.
Ils contrôlent les transmissions,
613
00:35:23,400 --> 00:35:25,800
mais ils ne regardent pas les jeux.
Je vous y ai cachés.
614
00:35:25,900 --> 00:35:28,900
- Je savais que vous me trouveriez.
- Mon amie est morte dans vos jeux.
615
00:35:29,000 --> 00:35:30,700
- Peu importe.
- Ne dites pas ça !
616
00:35:30,900 --> 00:35:34,200
Ils se cachent. Mes maîtres
se cachent dans les ténèbres.
617
00:35:34,400 --> 00:35:36,200
Ils observent
et façonnent la Terre...
618
00:35:37,500 --> 00:35:40,400
depuis tant d'années.
Ils ont toujours été là,
619
00:35:40,800 --> 00:35:43,300
ils guident l'humanité
depuis des siècles.
620
00:35:43,400 --> 00:35:44,100
Qui sont-ils ?
621
00:35:44,300 --> 00:35:48,500
Ils attendent. Ils se multiplient.
Ils sont forts maintenant, mes maîtres.
622
00:35:48,600 --> 00:35:50,200
- Qui sont-ils ?
- Mais ils parlent de vous.
623
00:35:51,500 --> 00:35:54,100
- Mes maîtres craignent le Docteur.
- Qui sont-ils ? Dites-le-moi !
624
00:35:58,300 --> 00:35:58,900
21...
625
00:36:00,600 --> 00:36:01,200
22...
626
00:36:01,700 --> 00:36:03,000
La prochaine éruption,
c'est quand ?
627
00:36:03,100 --> 00:36:03,900
Dans 2 ans.
628
00:36:04,200 --> 00:36:06,400
- Génial.
- J'ai trouvé le Tardis.
629
00:36:06,500 --> 00:36:09,400
- On ne part pas.
- Non, mais le Tardis a tout compris.
630
00:36:10,500 --> 00:36:14,000
Regardez ça. Lynda, tu peux
aller là-bas pour moi, s'il te plaît.
631
00:36:14,100 --> 00:36:16,300
- Je veux rentrer.
- Ça ne prendra qu'une seconde.
632
00:36:16,400 --> 00:36:18,300
Va là-bas, vite !
633
00:36:19,300 --> 00:36:20,400
Tout le monde regarde ?
634
00:36:20,900 --> 00:36:23,500
D'accord...trois, deux, un...
635
00:36:29,000 --> 00:36:30,800
- Tu l'as tuée ?
- Vous croyez ?
636
00:36:36,400 --> 00:36:37,200
Vous avez fait quoi ?
637
00:36:38,000 --> 00:36:40,500
C'est un autre Transmat,
pas un désintégrateur.
638
00:36:40,700 --> 00:36:44,600
Un système Transmat secondaire.
Les gens ne meurent pas dans les jeux !
639
00:36:44,700 --> 00:36:49,000
Ils sont transportés dans l'espace.
Docteur, Rose est vivante !
640
00:37:03,100 --> 00:37:03,800
Impossible !
641
00:37:06,100 --> 00:37:08,400
Vous êtes morts,
je vous ai vus mourir !
642
00:37:12,700 --> 00:37:16,600
- Elle est là, dehors !
- Docteur, coordonnées 5.6.1...
643
00:37:16,800 --> 00:37:18,500
Arrêtez, l'éruption est finie,
ils vous entendent !
644
00:37:18,700 --> 00:37:23,700
9.4... Non, maîtres,
je vous défie ! Sigma 7.7-
645
00:37:26,600 --> 00:37:27,500
Ils l'ont emmenée.
646
00:37:47,300 --> 00:37:48,500
Oh, mes maîtres.
647
00:37:50,400 --> 00:37:51,400
Vous pouvez me tuer.
648
00:37:52,300 --> 00:37:54,400
Je serai responsable
de votre destruction.
649
00:38:00,900 --> 00:38:02,800
Tenez, les derniers chiffres
y sont peut-être.
650
00:38:03,100 --> 00:38:05,000
J'ai gardé toutes
les transmissions imprévues.
651
00:38:05,500 --> 00:38:07,000
C'est sympa, merci.
652
00:38:08,100 --> 00:38:11,100
- Capitaine Jack Harkness, au fait...
- Davitch Pavale.
653
00:38:11,400 --> 00:38:14,000
- Enchanté, Davitch Pavale.
- Ce n'est pas le moment.
654
00:38:14,400 --> 00:38:17,200
Ces programmes auraient donc
toujours caché autre chose ?
655
00:38:17,300 --> 00:38:20,300
Ça remonte à l'installation
du Jagrafess, il y a 100 ans.
656
00:38:20,700 --> 00:38:22,500
Quelqu'un joue depuis longtemps.
657
00:38:22,600 --> 00:38:25,700
Il contrôle secrètement la race
humaine depuis des générations.
658
00:38:26,000 --> 00:38:26,800
Appuyez là-dessus.
659
00:38:31,600 --> 00:38:35,000
Le Transmat les emmène là.
Aux frontières du système solaire.
660
00:38:35,600 --> 00:38:36,500
Il n'y a rien.
661
00:38:36,600 --> 00:38:39,500
On dirait, mais c'est ce que
le satellite veut faire croire.
662
00:38:40,100 --> 00:38:42,000
Sous ce signal, il y en a un autre.
663
00:38:42,600 --> 00:38:44,700
- Qui fait quoi ?
- Il cache ce qui est là-bas.
664
00:38:45,300 --> 00:38:47,600
Ça le cache des sonars,
des radars, des scanners...
665
00:38:48,600 --> 00:38:51,000
Quelque chose se cache
juste au-dessus de la Terre,
666
00:38:51,300 --> 00:38:52,800
c'est complètement invisible.
667
00:38:53,700 --> 00:38:55,100
Si j'annule le signal...
668
00:39:13,000 --> 00:39:13,900
C'est impossible.
669
00:39:15,000 --> 00:39:17,700
Je connais ces vaisseaux.
Ils ont été détruits.
670
00:39:19,800 --> 00:39:22,100
- Apparemment, ils ont survécu.
- Qui ? Qui sont-ils ?
671
00:39:22,900 --> 00:39:24,000
200 vaisseaux.
672
00:39:25,100 --> 00:39:27,000
Chacun en contient plus de 2 000.
673
00:39:27,700 --> 00:39:29,400
Ils sont environ
un demi million en tout.
674
00:39:29,800 --> 00:39:30,800
Un demi million de quoi ?
675
00:39:31,600 --> 00:39:32,300
De Daleks.
676
00:39:33,400 --> 00:39:36,900
Alerte, alerte !
Nous avons été détectés.
677
00:39:37,200 --> 00:39:40,000
C'est le Docteur !
Il nous a localisés !
678
00:39:40,200 --> 00:39:42,500
Ouvrez les chaînes de communication !
679
00:39:43,400 --> 00:39:47,300
Que l'humaine se lève ! Debout !
680
00:39:54,100 --> 00:39:56,200
Je parlerai au Docteur.
681
00:39:56,900 --> 00:39:58,700
Vraiment ?
Trop aimable. Bonjour !
682
00:39:59,000 --> 00:40:01,400
Le stratagème Dalek est presque prêt.
683
00:40:01,700 --> 00:40:05,900
La flotte est presque prête.
Vous n'interviendrez pas.
684
00:40:06,200 --> 00:40:07,600
Vraiment ? Pourquoi donc ?
685
00:40:07,800 --> 00:40:10,300
Nous détenons votre associée.
686
00:40:11,000 --> 00:40:15,300
Vous obéirez
ou elle sera exterminée.
687
00:40:17,200 --> 00:40:17,700
Non.
688
00:40:24,400 --> 00:40:25,900
Expliquez-vous.
689
00:40:26,600 --> 00:40:27,700
J'ai dit non.
690
00:40:28,500 --> 00:40:30,900
Que signifie cette négation ?
691
00:40:31,000 --> 00:40:34,400
- Elle signifie "non".
- Mais elle sera détruite.
692
00:40:34,700 --> 00:40:35,500
Non.
693
00:40:36,400 --> 00:40:37,900
Voilà ce que je vais faire :
694
00:40:38,200 --> 00:40:39,200
je vais la sauver.
695
00:40:39,600 --> 00:40:42,200
Je vais sauver Rose Tyler
des mains des Daleks.
696
00:40:42,400 --> 00:40:45,700
Puis je sauverai la Terre.
Et pour finir,
697
00:40:45,800 --> 00:40:49,500
j'éliminerai du ciel jusqu'au
dernier Dalek puant !
698
00:40:49,800 --> 00:40:54,100
Mais vous n'avez pas d'armes !
Pas de défense ! Pas de plan !
699
00:40:54,300 --> 00:40:54,900
Ouais.
700
00:40:55,800 --> 00:40:57,900
Et ça vous terrifie, hein ?
701
00:40:58,800 --> 00:41:00,500
- Rose ?
- Oui, Docteur ?
702
00:41:00,900 --> 00:41:02,100
Je viens te chercher.
703
00:41:03,600 --> 00:41:06,400
Le Docteur déclenche
une action hostile.
704
00:41:06,700 --> 00:41:11,800
Le stratagème doit avancer.
Commencez l'invasion de la Terre.
705
00:41:12,000 --> 00:41:14,300
Le Docteur sera exterminé !
706
00:41:14,600 --> 00:41:16,900
Exterminer !
707
00:41:26,400 --> 00:41:28,800
Lancez les missiles !
Exterminer !
708
00:41:30,100 --> 00:41:31,200
Quelque chose en approche !
709
00:41:31,600 --> 00:41:34,200
Ça y est, Messieurs-dames,
nous sommes en guerre.
710
00:41:34,500 --> 00:41:37,500
Une armée est sur le point
d'envahir la station.
711
00:41:38,500 --> 00:41:39,700
Les défenses ont lâché.
712
00:41:39,900 --> 00:41:43,000
Je suis mort ou le serai bientôt.
Aucune chance d'y échapper.
713
00:41:56,300 --> 00:41:58,100
Comment avez-vous survécu
à la Guerre du Temps ?
714
00:41:58,400 --> 00:42:01,500
Ils ont survécu à travers moi.
715
00:42:38,400 --> 00:42:41,400
Version initiale par
NikoMagnus, Belsteak, Kubilai, The Cole
716
00:42:41,500 --> 00:42:43,500
Réadaptation par
Ash & LauCass
717
00:42:43,600 --> 00:42:46,300
~ Bad Wolf Team ~
~ www.seriessub.com ~