1 00:00:00,600 --> 00:00:02,500 Le 4ème Grand et Abondant Empire Humain. 2 00:00:02,800 --> 00:00:05,700 Tout ce qui se passe dans l'Empire est transmis de cet endroit. 3 00:00:05,800 --> 00:00:07,200 C'est ce que j'appelle du pouvoir. 4 00:00:07,500 --> 00:00:11,100 600 chaînes diffusées partout par le Satellite 5. 5 00:00:11,200 --> 00:00:12,300 Cette technologie est mauvaise. 6 00:00:14,300 --> 00:00:15,800 - Un problème ? - Oh, oui. 7 00:00:15,900 --> 00:00:18,600 Ce n'est pas le quatrième Grand et Généreux Empire Humain. 8 00:00:18,700 --> 00:00:21,000 C'est un endroit où Les humains ont le droit de vivre 9 00:00:21,100 --> 00:00:22,800 avec la gracieuse permission de mon client. 10 00:00:23,200 --> 00:00:24,700 Qui contrôle le Satellite 5 ? 11 00:00:25,100 --> 00:00:28,700 Le Puissant Jagrafess de la Sainte Hadrojassic Maxarodenfoe. 12 00:00:28,900 --> 00:00:31,400 C'est cette chose qui gère le Satellite 5 ? 13 00:00:31,500 --> 00:00:33,400 Quand on va au Niveau 500, on n'en revient jamais. 14 00:00:43,500 --> 00:00:45,500 Restez et expliquez-leur. On ne me croira pas. 15 00:00:45,900 --> 00:00:47,400 Vous allez croire beaucoup de choses. 16 00:00:47,500 --> 00:00:49,900 L'humanité va progresser. Tout va revenir à la normale. 17 00:00:52,800 --> 00:00:56,900 100 ANS PLUS TARD 18 00:01:00,200 --> 00:01:02,000 Que se passe-t-il ? 19 00:01:06,500 --> 00:01:07,900 Mon Dieu ! 20 00:01:09,600 --> 00:01:12,300 J'y crois pas ! Pourquoi ils t'ont mis là-dedans ? 21 00:01:12,500 --> 00:01:14,200 Ils n'ont jamais dit que tu viendrais ! 22 00:01:14,300 --> 00:01:15,800 Mais que s'est-il passé ? J'étais... 23 00:01:16,300 --> 00:01:17,900 Attention ! 24 00:01:18,200 --> 00:01:21,100 Oh ! Ne te blesse pas ! C'est le Transmat. 25 00:01:21,300 --> 00:01:23,800 Ça fait tourner la tête, j'ai été malade pendant des jours. 26 00:01:24,300 --> 00:01:25,400 Tu vas bien ? 27 00:01:28,200 --> 00:01:29,600 Comment tu t'appelles, mon grand ? 28 00:01:29,700 --> 00:01:31,700 Le Docteur, je crois. J'étais... 29 00:01:32,500 --> 00:01:35,400 - Je ne sais pas ce qu'il s'est passé. - Tu as été sélectionné. 30 00:01:37,200 --> 00:01:38,300 Sélectionné pour quoi ? 31 00:01:38,800 --> 00:01:41,600 Tu es un Lofteur. T'es dans le Loft ! C'est pas génial ? 32 00:01:41,700 --> 00:01:45,500 C'est pas juste. On a une expulsion dans cinq minutes ! 33 00:01:45,700 --> 00:01:47,800 Je suis là depuis 9 semaines, j'ai suivi les règles. 34 00:01:48,000 --> 00:01:50,500 J'ai pas eu un seul avertissement, et voilà qu'il se pointe. 35 00:01:50,600 --> 00:01:52,900 S'ils continuent à changer les règles, je vais me plaindre ! 36 00:01:53,000 --> 00:01:55,600 Regardez-moi, je vais peindre les murs. 37 00:01:58,700 --> 00:02:01,900 Est-ce que le Docteur pourrait aller au confessionnal ? 38 00:02:14,100 --> 00:02:17,100 Vous êtes en direct sur la chaîne 44 000. 39 00:02:17,200 --> 00:02:20,500 - Vous êtes prié de ne pas jurer. - J'espère que c'est une blague ! 40 00:02:44,200 --> 00:02:46,900 Doctor Who - Saison 1 Épisode 12 - Bad Wolf 41 00:02:47,000 --> 00:02:50,300 Version initiale par NikoMagnus, Belsteak, Kubilai, The Cole 42 00:02:50,400 --> 00:02:52,400 Réadaptation par Ash & LauCass 43 00:02:52,500 --> 00:02:54,900 ~ Bad Wolf Team ~ ~ www.seriessub.com ~ 44 00:03:06,000 --> 00:03:08,200 - Que s'est-il passé ? - C'est rien... 45 00:03:08,500 --> 00:03:09,800 C'est le Transmat 46 00:03:10,200 --> 00:03:13,000 Ça donne mal à la tête et une petite amnésie. 47 00:03:13,100 --> 00:03:14,100 Comment tu t'appelles ? 48 00:03:15,000 --> 00:03:15,900 Rose. 49 00:03:16,600 --> 00:03:19,400 - Mais... où est le Docteur ? - Souviens-toi de ça : 50 00:03:19,700 --> 00:03:21,200 Fais ce que dit l'Anne Droïde. 51 00:03:21,900 --> 00:03:23,000 Ne le provoque pas. 52 00:03:23,400 --> 00:03:25,400 Les paroles de l'Anne Droïde ont force de loi. 53 00:03:25,500 --> 00:03:27,200 Un Androïde ? Comment ça ? 54 00:03:27,300 --> 00:03:28,400 Comme... un robot ? 55 00:03:28,500 --> 00:03:30,800 À vos places ! Merci ! 56 00:03:30,900 --> 00:03:32,700 Allez. Dépêche-toi ! 57 00:03:35,400 --> 00:03:36,600 Appuie-toi... 58 00:03:38,500 --> 00:03:42,300 Je voyageais avec le Docteur et un homme appelé le Capitaine Jack. 59 00:03:43,600 --> 00:03:46,600 - Le Docteur ne m'aurait pas quittée... - Assez de bavardages ! 60 00:03:46,700 --> 00:03:49,800 À vos places ! Dernier appel ! Bonne chance ! 61 00:03:49,900 --> 00:03:51,600 Mais je ne suis pas censée être ici. 62 00:03:51,700 --> 00:03:53,000 Regarde, c'est écrit "Rose". 63 00:03:54,700 --> 00:03:55,700 Allez ! 64 00:04:09,600 --> 00:04:10,400 Un instant... 65 00:04:11,200 --> 00:04:12,500 Je dois devenir folle. 66 00:04:15,200 --> 00:04:17,100 Ça ne se peut pas. On dirait... 67 00:04:17,200 --> 00:04:18,900 Anne Droïde activé ! 68 00:04:19,900 --> 00:04:21,700 Oh, mon Dieu. L'Androïde. 69 00:04:23,600 --> 00:04:24,900 L' Anne... 70 00:04:25,900 --> 00:04:26,700 Droïde. 71 00:04:27,000 --> 00:04:29,700 Bienvenue au Maillon Faible ! 72 00:04:32,500 --> 00:04:35,300 Et voilà, c'est reparti. On a du pain sur la planche. 73 00:04:35,400 --> 00:04:39,200 Je ne sais pas. Il est pas mal. Il a une bonne mâchoire. 74 00:04:39,400 --> 00:04:41,900 Les mâchoires fines, c'était l'année dernière. 75 00:04:42,000 --> 00:04:45,000 Ravi de vous rencontrer mesdames, mais où suis-je exactement ? 76 00:04:45,100 --> 00:04:47,400 On va vous relooker. 77 00:04:47,500 --> 00:04:49,500 Attendez, j'étais avec le Docteur... 78 00:04:50,100 --> 00:04:51,900 Qu'est-ce qu'ils ont, mes vêtements ? 79 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 C'est bien trop vingtième siècle. 80 00:04:54,200 --> 00:04:56,000 Où avez-vous eu ce jean ? 81 00:04:56,500 --> 00:04:59,800 Dans un endroit à Cardiff... "The Top Shop". 82 00:05:00,700 --> 00:05:02,700 Classique. 83 00:05:02,800 --> 00:05:05,000 Mais on va vous trouver de nouvelles couleurs. 84 00:05:05,100 --> 00:05:09,100 Peut-être vous débarrasser de ce style "Garçon de ferme de l'Oklahoma". 85 00:05:09,300 --> 00:05:13,000 Ne bougez pas et laissez opérer la magie du Défabricateur... 86 00:05:13,100 --> 00:05:14,500 C'est quoi le Défabricateur ? 87 00:05:22,100 --> 00:05:23,900 O.K... Défabricateur. 88 00:05:24,300 --> 00:05:25,700 Il porte bien son nom. 89 00:05:25,800 --> 00:05:27,700 Suis-je nu devant des millions de téléspectateurs ? 90 00:05:27,800 --> 00:05:30,400 - Absolument ! - Mesdames... 91 00:05:31,600 --> 00:05:33,800 Je crois que l'audimat va poutrer du slip. 92 00:05:35,800 --> 00:05:37,800 - Je ne peux pas l'ouvrir. - C'est verrouillé. 93 00:05:37,900 --> 00:05:40,500 C'est ainsi depuis le Loft 504, quand ils se sont échappés... 94 00:05:40,600 --> 00:05:43,200 - Tu dois t'en souvenir. - Et ça ? 95 00:05:43,300 --> 00:05:45,800 C'est de l'exoglass. Seule une bombe atomique peut le briser. 96 00:05:45,900 --> 00:05:46,900 Ne me tente pas. 97 00:05:49,700 --> 00:05:52,300 Je sais que tu ne dois pas parler du monde extérieur, 98 00:05:52,500 --> 00:05:55,600 mais tu as dû regarder. Est-ce que les gens m'aiment ? 99 00:05:55,700 --> 00:05:57,400 Lynda avec un Y, pas Linda avec un I, 100 00:05:57,500 --> 00:06:00,200 Elle a dû être expulsée de force parce qu'elle avait cassé la caméra. 101 00:06:00,500 --> 00:06:01,500 Je suis populaire ? 102 00:06:02,400 --> 00:06:04,800 - Je m'en souviens pas. - Ça veut dire que je suis nulle ? 103 00:06:04,900 --> 00:06:06,800 Certains vont loin en étant insignifiants. 104 00:06:06,900 --> 00:06:08,200 On m'a remarquée ? 105 00:06:09,300 --> 00:06:12,200 Non... t'es sympa. T'es gentille. 106 00:06:12,400 --> 00:06:14,000 Tout le monde pense que t'es gentille. 107 00:06:14,900 --> 00:06:16,900 C'est vrai ? Je le suis ? 108 00:06:17,800 --> 00:06:21,100 Personne ne me l'avait jamais dit avant. Je suis gentille ? Vraiment ? 109 00:06:21,500 --> 00:06:24,400 - Ouais. Super gentille ! - Merci ! 110 00:06:27,900 --> 00:06:30,100 C'est un mur. Il devrait pas y avoir un jardin dehors ? 111 00:06:30,200 --> 00:06:33,400 Ne sois pas idiot. Plus personne n'a de jardin. Qui a un jardin ? 112 00:06:33,900 --> 00:06:36,900 - Ne me dis pas que tu as un jardin ! - Non, j'ai juste le Tardis... 113 00:06:38,900 --> 00:06:39,900 Je me souviens. 114 00:06:40,000 --> 00:06:42,400 C'est l'amnésie ! Que s'est-il passé ? Où ils t'ont eu ? 115 00:06:42,500 --> 00:06:44,700 On venait juste de quitter Raxacoriofallapatorius. 116 00:06:44,800 --> 00:06:45,900 Après, on est allés à Kyoto. 117 00:06:46,000 --> 00:06:50,000 C'est ça. Le Japon en 1336, on venait de s'évader. 118 00:06:50,100 --> 00:06:51,900 On était ensemble, en train de rire, et puis... 119 00:06:52,500 --> 00:06:53,900 il y a eu cette lumière... 120 00:06:54,000 --> 00:06:56,900 Cette lumière blanche qui traversait les murs, et ensuite... 121 00:06:58,400 --> 00:06:59,700 je me suis réveillé ici. 122 00:06:59,800 --> 00:07:02,800 Ouais, c'est le Transmat. C'est comme ça qu'ils choisissent les lofteurs. 123 00:07:05,400 --> 00:07:07,100 Lynda avec un Y... 124 00:07:08,400 --> 00:07:10,300 Gentille petite Lynda... 125 00:07:11,200 --> 00:07:12,600 C'est pire que ça. 126 00:07:14,200 --> 00:07:16,200 Je ne suis pas un simple voyageur. 127 00:07:16,400 --> 00:07:19,200 Aucun stupide petit Transmat n'entre dans mon vaisseau. 128 00:07:19,400 --> 00:07:23,000 Ce rayon était 15 millions de fois plus puissant, ce qui veut dire... 129 00:07:23,700 --> 00:07:25,300 Ce n'est pas un simple jeu. 130 00:07:25,900 --> 00:07:27,600 Il se trame autre chose. 131 00:07:30,400 --> 00:07:31,100 Bien ! 132 00:07:31,500 --> 00:07:34,700 Voici la dernière info en direct du Loft. Je vais sortir. 133 00:07:35,200 --> 00:07:37,100 Je vais retrouver mes amis. 134 00:07:38,300 --> 00:07:40,200 Et ensuite, je vous trouverai. 135 00:07:48,600 --> 00:07:50,300 - Il faut qu'on parle. - Un instant... 136 00:07:50,800 --> 00:07:53,100 Laisse-moi finir ça. 19... 137 00:07:53,300 --> 00:07:55,700 18... 17... 138 00:07:55,800 --> 00:07:58,300 16... 15... 139 00:07:58,500 --> 00:08:01,400 Merci, transmission dans... 140 00:08:01,600 --> 00:08:04,300 12... 11... 141 00:08:04,500 --> 00:08:06,300 - 10... - Mais je dois trouver le Doc... 142 00:08:06,400 --> 00:08:09,100 Tais-toi et joue ! 143 00:08:09,500 --> 00:08:12,800 O.K., très bien. Je vais jouer pour gagner ! 144 00:08:13,100 --> 00:08:15,900 3, et top ! 145 00:08:16,100 --> 00:08:18,900 Jouons au Maillon Faible ! 146 00:08:19,200 --> 00:08:21,300 Commençons par... Agorax... 147 00:08:21,400 --> 00:08:25,700 Quel mot est l'anagramme de niche ? 148 00:08:26,400 --> 00:08:27,900 - Chien. - Correct. 149 00:08:28,000 --> 00:08:32,100 Fitch, dans le calendrier de Pan Traffic, quel mois suit Hoob ? 150 00:08:32,400 --> 00:08:34,800 Est-ce que c'est... Clavadoe ? 151 00:08:35,100 --> 00:08:36,400 Non, Pandoff. 152 00:08:36,500 --> 00:08:40,500 Rose, en maths, combien font 258 moins 158 ? 153 00:08:40,600 --> 00:08:42,300 - Cent ! - Correct 154 00:08:42,400 --> 00:08:43,500 - Rodrick. - Banque. 155 00:08:43,700 --> 00:08:46,800 Quelle lettre présente dans le mot ''angle'' 156 00:08:46,900 --> 00:08:48,800 ne l'est pas dans le mot ''gland'' ? 157 00:08:49,500 --> 00:08:51,600 - E. - Correct. Colleen, 158 00:08:51,700 --> 00:08:54,200 pour la sécurité sociale, que désigne le D 159 00:08:54,300 --> 00:08:56,600 dans les allocations données aux Drones Martiens ? 160 00:08:57,100 --> 00:08:59,600 - Défaut. - Correct. Broff, 161 00:08:59,900 --> 00:09:02,400 la Grande Pyramide de Cobalt est construite 162 00:09:02,500 --> 00:09:05,900 sur les ruines de quel célèbre institut terrien ? 163 00:09:06,200 --> 00:09:09,300 - Touchdown. - Non, Torchwood. 164 00:09:10,100 --> 00:09:14,500 Agorax, en linguistique, quelle est la catégorie de lettres dont les 5 exemples 165 00:09:14,700 --> 00:09:16,800 apparaissent dans le mot "oiseau" ? 166 00:09:17,000 --> 00:09:18,900 - Les voyelles. - Correct. Fitch, 167 00:09:19,000 --> 00:09:21,400 en biologie, quelles cellules du sang contiennent du fer, 168 00:09:21,600 --> 00:09:22,900 les rouges ou les blanches ? 169 00:09:25,000 --> 00:09:27,800 - Les blanches. - Non, rouges. Rose, 170 00:09:28,300 --> 00:09:30,800 dans la série holovide "La Résurrection de Jupiter", 171 00:09:31,100 --> 00:09:33,200 à qui est marié le Grexnik ? 172 00:09:33,900 --> 00:09:35,600 Comment vous voulez que je le sache ? 173 00:09:36,600 --> 00:09:38,400 Pourquoi rit-elle ? 174 00:09:41,500 --> 00:09:44,200 Oh, mon Dieu. Je ne pense pas qu'elle sache... 175 00:09:45,100 --> 00:09:47,500 Et j'ai un lofteur qui vient de nulle part. 176 00:09:47,800 --> 00:09:50,600 C'est ce que je te disais, c'est comme si le jeu se dirigeait tout seul. 177 00:09:51,400 --> 00:09:52,700 C'est le look boucanier, 178 00:09:52,800 --> 00:09:56,600 un petit zeste de pirate et juste une touche du Président Schwarzenegger. 179 00:09:56,700 --> 00:09:59,500 Pas sûr pour le maillot. Pourquoi pas un peu de couleur pour rehausser ça ? 180 00:09:59,600 --> 00:10:02,300 Absolument pas. On ne porte jamais de couleur avec le noir. 181 00:10:02,400 --> 00:10:04,600 La couleur y perd son éclat et le noir devient rasoir. 182 00:10:04,700 --> 00:10:06,100 Maintenant, parlons de la veste. 183 00:10:06,200 --> 00:10:09,700 - J'aime bien la première... - Non, ça fait un peu trop Hell's Angel. 184 00:10:09,800 --> 00:10:11,300 J'aime bien la courte. Regardez, 185 00:10:11,400 --> 00:10:14,300 elle vous amincit et met vos fesses en valeur. 186 00:10:14,400 --> 00:10:15,300 C'est parti, alors ! 187 00:10:15,400 --> 00:10:18,300 Une fois qu'on en aura fini avec la tenue, on s'occupera du visage. 188 00:10:18,700 --> 00:10:20,600 Vous avez déjà pensé à la chirurgie esthétique ? 189 00:10:20,700 --> 00:10:23,800 Oui, un petit lifting autour des yeux, redessiner la mâchoire. 190 00:10:24,400 --> 00:10:27,600 - Qu'en pensez vous ? - Ayons un peu plus d'ambition... 191 00:10:28,600 --> 00:10:31,600 Je verrais bien quelque chose de plus tranchant. 192 00:10:32,000 --> 00:10:34,200 Alors, Rose, que faites-vous ? 193 00:10:34,400 --> 00:10:36,400 Je voyage juste un peu. 194 00:10:36,500 --> 00:10:39,300 Je suis un peu touriste, quoi. 195 00:10:39,800 --> 00:10:42,000 - Une autre façon de dire "chômeuse". - Non. 196 00:10:42,200 --> 00:10:44,100 - Vous avez un travail ? - Eh bien... 197 00:10:44,200 --> 00:10:45,700 Pas vraiment, non. 198 00:10:45,800 --> 00:10:47,000 Alors vous êtes une chômeuse ! 199 00:10:47,100 --> 00:10:49,500 Pourtant, vous avez assez d'argent pour vous payer une décoloration. 200 00:10:49,700 --> 00:10:50,800 Pourquoi Fitch ? 201 00:10:52,700 --> 00:10:56,100 Je crois qu'elle s'est trompée sur quelques réponses, c'est tout. 202 00:10:56,400 --> 00:10:58,400 Vous vous y connaissez en matière d'erreurs, non ? 203 00:10:59,100 --> 00:11:03,200 Oui, mais je peux pas voter pour moi, alors j'ai voté pour Fitch. 204 00:11:05,900 --> 00:11:09,100 Désolée, c'est le jeu. C'est comme ça que ça marche. 205 00:11:09,300 --> 00:11:10,400 Fallait bien que je vote ! 206 00:11:10,900 --> 00:11:14,000 Laissez-moi réessayer, c'est à cause des lumières, j'arrivais pas à réfléchir ! 207 00:11:14,100 --> 00:11:18,200 En fait, avec 3 mauvaises réponses, Broff était le maillon faible. 208 00:11:18,300 --> 00:11:21,800 - Mais ce sont les votes qui comptent. - Je suis désolée. S'il vous plaît... 209 00:11:23,200 --> 00:11:24,600 Seigneur, aidez-moi ! 210 00:11:29,200 --> 00:11:32,200 Fitch, vous êtes le maillon faible. Au revoir ! 211 00:11:39,500 --> 00:11:41,300 Et... pub ! 212 00:11:41,500 --> 00:11:43,300 Retour à l'antenne dans 3 minutes. 213 00:11:44,100 --> 00:11:46,100 C'était quoi, ça ? Que s'est-il passé ? 214 00:11:46,500 --> 00:11:49,000 C'était le maillon faible, elle a été désintégrée. 215 00:11:52,000 --> 00:11:53,500 Elle a été atomisée. 216 00:11:54,500 --> 00:11:55,800 Mais j'ai voté pour elle. 217 00:11:58,600 --> 00:11:59,800 Oh, mon Dieu, c'est des malades. 218 00:12:01,700 --> 00:12:03,500 Vous êtes tous des malades ! 219 00:12:03,600 --> 00:12:04,700 Je joue plus ! 220 00:12:07,700 --> 00:12:09,500 Je ne peux pas. 221 00:12:11,700 --> 00:12:13,200 Laissez-moi sortir ! 222 00:12:13,300 --> 00:12:14,600 Vous êtes le maillon faible. 223 00:12:18,700 --> 00:12:20,100 Adieu. 224 00:12:25,900 --> 00:12:27,500 N'essayez pas de vous échapper. 225 00:12:28,400 --> 00:12:29,300 Vous jouez... 226 00:12:30,200 --> 00:12:31,000 ou vous mourez. 227 00:12:35,800 --> 00:12:39,500 Docteur, ils veulent tous les lofteurs sur le sofa. Toi aussi. 228 00:12:39,600 --> 00:12:41,000 Trop occupé à sortir, merci. 229 00:12:41,500 --> 00:12:44,000 Mais si tu n'obéis pas, tous les lofteurs seront punis. 230 00:12:45,100 --> 00:12:46,800 Peut-être qu'on votera pour m'expulser, alors. 231 00:12:47,100 --> 00:12:50,300 T'es stupide ? Tu viens juste de nous rejoindre, tu n'es pas éligible. 232 00:12:50,500 --> 00:12:53,000 Ne fais pas le malin, ou on va tous en baver. 233 00:12:53,300 --> 00:12:56,000 Le Loft, ici le Droïde Davina. 234 00:12:56,100 --> 00:13:00,300 Crobsie, Lynda and Strood, vous avez tous trois été nominés pour l'expulsion. 235 00:13:00,500 --> 00:13:04,300 Et la huitième personne à être expulsée du Loft est... 236 00:13:07,400 --> 00:13:08,400 Crosbie ! 237 00:13:08,500 --> 00:13:10,100 Désolée ! Je suis désolée ! 238 00:13:10,200 --> 00:13:12,300 Ça aurait dû être moi, c'est pas juste... 239 00:13:13,600 --> 00:13:16,400 Crosbie, vous avez 10 secondes pour faire vos adieux 240 00:13:16,500 --> 00:13:18,100 avant qu'on ne vienne vous chercher ! 241 00:13:19,700 --> 00:13:22,100 - Je ne t'oublierai pas. - Désolée d'avoir volé ton savon. 242 00:13:22,200 --> 00:13:23,500 C'est rien ! 243 00:13:23,700 --> 00:13:26,800 Merci pour la nourriture, tu es une super cuisinière, merci ! 244 00:13:28,000 --> 00:13:30,600 Crosbie, veuillez quitter le Loft. 245 00:13:35,900 --> 00:13:37,000 Adieu... 246 00:13:37,600 --> 00:13:39,800 - Adieu, Lynda... - Adieu... 247 00:13:51,100 --> 00:13:53,100 J'arrive pas à y croire. Pauvre Crosbie... 248 00:13:54,100 --> 00:13:57,600 Ce n'est qu'un jeu, elle fera fortune dehors en vendant son histoire, 249 00:13:58,000 --> 00:14:01,200 elle sortira un album ou une vidéo de muscu... Elle va s'éclater ! 250 00:14:01,500 --> 00:14:03,200 - Que veux-tu dire par, "dehors"? - Ça y est... 251 00:14:13,700 --> 00:14:15,600 Ils attendent quoi ? Pourquoi ils la font pas sortir ? 252 00:14:15,700 --> 00:14:17,300 Arrête, c'est pas drôle. 253 00:14:20,800 --> 00:14:22,600 Expulsion dans 5... 254 00:14:23,100 --> 00:14:23,600 4... 255 00:14:24,200 --> 00:14:24,800 3... 256 00:14:25,400 --> 00:14:25,900 2... 257 00:14:26,600 --> 00:14:27,300 1... 258 00:14:35,700 --> 00:14:36,500 C'était quoi ? 259 00:14:39,100 --> 00:14:40,400 Un rayon désintégrateur. 260 00:14:45,700 --> 00:14:47,000 Elle a été expulsée... 261 00:14:48,900 --> 00:14:50,000 de la vie. 262 00:14:57,300 --> 00:15:00,300 Personne n'a programmé le Transmat ou sélectionné de nouveaux candidats. 263 00:15:00,400 --> 00:15:03,100 - C'est comme dans toutes ces histoires. - Ne recommence pas avec ça. 264 00:15:03,400 --> 00:15:05,800 - Tu as besoin de vacances. - D'accord, 265 00:15:06,300 --> 00:15:08,400 - si tu les prends avec moi. - Ne recommence pas non plus. 266 00:15:09,700 --> 00:15:10,900 Les rumeurs remontent à des années, 267 00:15:11,000 --> 00:15:13,100 on dit que quelque chose est caché là-haut. 268 00:15:13,500 --> 00:15:14,900 Sous les transmissions. 269 00:15:16,200 --> 00:15:17,400 Le contrôleur le saurait. 270 00:15:18,400 --> 00:15:19,600 Elle regarde tout. 271 00:15:20,700 --> 00:15:22,100 Peut-être qu'elle ne peut pas le voir. 272 00:15:22,700 --> 00:15:24,300 L'erreur est humaine. 273 00:15:24,700 --> 00:15:26,300 Alors c'est ton problème. 274 00:15:28,300 --> 00:15:30,900 Je pense qu'elle n'est plus humaine depuis des années. 275 00:15:40,500 --> 00:15:42,200 18... 19... 276 00:15:42,600 --> 00:15:44,700 20... 21... 22... 277 00:15:45,000 --> 00:15:46,400 23... Transmission. 278 00:15:46,500 --> 00:15:50,200 Vous êtes dingues ? Vous allez droit dans le désintégrateur ? 279 00:15:50,300 --> 00:15:53,400 C'est si important que ça de se voir à la télé ? Ça vaut le coup de mourir ? 280 00:15:53,500 --> 00:15:56,200 - Comme si on avait le choix ! - Vous vous êtes inscrits, non ? 281 00:15:56,300 --> 00:15:59,200 Ne soyez pas idiot. Ces anciennes règles ont des siècles. 282 00:15:59,400 --> 00:16:01,400 On est choisi, qu'on le veuille ou non ! 283 00:16:01,500 --> 00:16:05,600 Tout terrien est un candidat potentiel. Le Transmat choisit au hasard. 284 00:16:05,700 --> 00:16:09,100 Et c'est non-stop. Il y a 60 Lofts en même temps. 285 00:16:09,200 --> 00:16:11,300 - Combien, 60 ? - Ils ont dû en supprimer. 286 00:16:11,600 --> 00:16:14,100 - C'est plus ce que c'était. - Mais ce sont des abattoirs ! 287 00:16:14,200 --> 00:16:16,300 - Quel est le prix pour le gagnant ? - La vie. 288 00:16:16,400 --> 00:16:18,100 - C'est tout ? - Ce n'est pas suffisant ? 289 00:16:20,100 --> 00:16:21,300 Rose est ici. 290 00:16:21,500 --> 00:16:24,000 Le Transmat l'a prise. Elle est candidate. 291 00:16:24,800 --> 00:16:26,100 Il est temps que je sorte. 292 00:16:26,200 --> 00:16:29,800 L'autre candidate, Lynda avec un I, pourquoi elle a dû partir ? 293 00:16:29,900 --> 00:16:32,000 - Matériel endommagé... - Comment, comme ça ? 294 00:16:35,700 --> 00:16:39,600 Non, je ne porterai pas ça, c'est trop gentil, 295 00:16:39,700 --> 00:16:42,000 trop décent et impossible de garder ça propre ! 296 00:16:42,100 --> 00:16:44,900 - Niveau 2 en attente ! - Je vous attends, les filles ! 297 00:16:52,100 --> 00:16:54,400 - C'est l'heure de dévisager. - Ça veut dire quoi ? 298 00:16:54,500 --> 00:16:56,400 - Je vais voir quelqu'un de près ? - Non. 299 00:16:56,600 --> 00:16:59,100 Comme je l'ai dit : dé-visager ! 300 00:17:02,100 --> 00:17:04,300 Vous seriez bien avec une tête de chien. 301 00:17:05,300 --> 00:17:08,500 Ou peut-être sans tête. Ça serait si extravagant. 302 00:17:08,600 --> 00:17:11,300 Nous pourrions vous coudre les jambes au milieu de la poitrine. 303 00:17:11,400 --> 00:17:14,500 Rien n'est trop extrême, on mourrait pour ça ! 304 00:17:14,600 --> 00:17:17,000 Du calme. Je ne voudrais pas avoir à vous tirer dessus. 305 00:17:17,100 --> 00:17:19,100 Mais vous n'êtes pas armé ! Vous êtes nu ! 306 00:17:20,700 --> 00:17:24,200 - C'est un Laser Compact Deluxe ! - D'où sortez-vous ça ? 307 00:17:25,100 --> 00:17:28,300 - Vous ne voulez pas le savoir. - Donnez-moi ça... 308 00:17:32,200 --> 00:17:34,600 Vous êtes le Maillon Faible, au revoir ! 309 00:17:41,300 --> 00:17:43,800 Pub ! 2 minutes de pause. 310 00:17:43,900 --> 00:17:47,400 Pour rappel, il y aura des radiations solaires dans 10 minutes. 311 00:17:47,500 --> 00:17:49,400 Colleen était intelligente, elle avait bien banqué. 312 00:17:49,500 --> 00:17:50,600 Pourquoi l'avoir éliminée ? 313 00:17:50,800 --> 00:17:52,000 Parce que je veux te garder ! 314 00:17:52,500 --> 00:17:55,600 T'es tellement idiote, tu connais même pas le nom de la princesse Vossaheen. 315 00:17:56,300 --> 00:17:58,800 Je veux me retrouver en finale contre toi. 316 00:17:59,400 --> 00:18:03,000 Tu te feras désintégrer et moi, je serai blindé de crédits. 317 00:18:03,300 --> 00:18:05,200 Tout ça grâce à la corporation Méchant Loup. 318 00:18:05,900 --> 00:18:08,200 Comment ça ? Qui c'est, Méchant Loup ? 319 00:18:10,000 --> 00:18:12,200 Ce sont eux qui dirigent la station de jeu. 320 00:18:12,300 --> 00:18:13,800 Pourquoi ce nom, "Méchant Loup" ? 321 00:18:13,900 --> 00:18:15,400 J'en sais rien, c'est juste un nom. 322 00:18:15,800 --> 00:18:18,000 On dirait une vieille comptine terrienne. 323 00:18:18,100 --> 00:18:19,000 Et alors ? 324 00:18:19,500 --> 00:18:21,600 J'entends ces mots partout où on va. 325 00:18:21,900 --> 00:18:22,900 Méchant Loup. 326 00:18:24,200 --> 00:18:25,900 Les choses que vous avez vues. 327 00:18:26,700 --> 00:18:27,700 Les ténèbres... 328 00:18:29,300 --> 00:18:30,700 Le grand méchant loup... 329 00:18:31,900 --> 00:18:34,500 Message à tout le personnel. Méchant Loup 1 amorce sa descente. 330 00:18:34,600 --> 00:18:36,800 - Blaidd Drwg... - Ça veut dire quoi ? 331 00:18:37,100 --> 00:18:38,200 Méchant Loup. 332 00:18:38,400 --> 00:18:40,000 MÉCHANT LOUP. 333 00:18:40,200 --> 00:18:42,200 MÉCHANT LOUP. À des époques différentes... 334 00:18:42,800 --> 00:18:45,100 des lieux différents, comme si c'était écrit dans tout l'univers. 335 00:18:45,200 --> 00:18:46,300 De quoi tu parles ? 336 00:18:46,400 --> 00:18:48,500 Si le Méchant Loup est responsable de ce jeu, 337 00:18:49,400 --> 00:18:50,900 je ne suis peut-être pas là par hasard. 338 00:18:53,100 --> 00:18:54,600 Quelqu'un a orchestré cela. 339 00:18:56,300 --> 00:19:01,200 Docteur, vous avez enfreint les règles du Loft. Vous devez maintenant sortir. 340 00:19:01,300 --> 00:19:04,000 Vous avez 10 secondes pour faire vos adieux 341 00:19:04,100 --> 00:19:05,600 avant qu'on ne vienne vous chercher ! 342 00:19:05,700 --> 00:19:06,600 C'est parti ! 343 00:19:06,700 --> 00:19:10,000 - Allez, ouvrez-moi ça ! - Vous êtes dingue, vous voulez mourir ? 344 00:19:10,100 --> 00:19:13,300 Je suis sûr que c'est une taupe ! Il était là pour pimenter le jeu ! 345 00:19:13,400 --> 00:19:16,800 Le Docteur, veuillez maintenant quitter le Loft. 346 00:19:18,600 --> 00:19:22,000 Allez ! Désintégrez-moi ! Vous attendez quoi ? 347 00:19:22,100 --> 00:19:23,400 Il est complètement cinglé. 348 00:19:24,800 --> 00:19:26,700 Je t'avais dit de le surveiller, pas de le tuer. 349 00:19:26,800 --> 00:19:29,000 Il a cassé le matériel. C'est un processus automatique. 350 00:19:31,900 --> 00:19:33,800 Élimination dans 5... 351 00:19:34,200 --> 00:19:34,700 4 352 00:19:35,400 --> 00:19:35,900 3 353 00:19:36,500 --> 00:19:37,100 2 354 00:19:37,800 --> 00:19:38,300 1 355 00:19:43,200 --> 00:19:45,800 Je le savais ! Vous voyez ? Quelqu'un m'a amené dans ce jeu. 356 00:19:45,900 --> 00:19:48,300 Si on voulait me tuer, on aurait pu me téléporter dans un volcan. 357 00:19:48,800 --> 00:19:49,700 On me veut vivant ! 358 00:19:49,800 --> 00:19:52,500 On dirait que ça a outrepassé les commandes. 359 00:19:52,800 --> 00:19:55,000 Ce sera peut-être moins difficile de sortir par là. 360 00:19:55,300 --> 00:19:57,600 Vous voyez ça ! Je m'en vais ! 361 00:20:02,400 --> 00:20:04,900 - Viens avec moi. - On n'a pas le droit ! 362 00:20:05,000 --> 00:20:07,400 Si tu restes là, tu as 1 chance sur 2 de finir désintégrée. 363 00:20:07,500 --> 00:20:10,500 Viens avec moi, et je te promets que tu sortiras d'ici vivante. Allez ! 364 00:20:10,600 --> 00:20:13,100 - Non, Je ne peux pas... - Lynda, tu es gentille. 365 00:20:13,400 --> 00:20:16,000 D'après ce que j'ai vu de ton monde, tu crois qu'on vote pour les gentils ? 366 00:20:27,600 --> 00:20:28,300 Attends un peu... 367 00:20:29,200 --> 00:20:30,300 Je suis déjà venu ici. 368 00:20:31,600 --> 00:20:33,100 C'est le Satellite 5 ! 369 00:20:39,800 --> 00:20:41,600 Pas de gardes, ça change. 370 00:20:41,800 --> 00:20:43,700 Je pensais qu'une grosse affaire comme le Satellite 5 371 00:20:43,800 --> 00:20:44,900 serait armée jusqu'aux dents. 372 00:20:45,000 --> 00:20:46,800 On ne l'appelle plus comme ça depuis des lustres, 373 00:20:46,900 --> 00:20:48,200 on dit la Station de Jeux. 374 00:20:48,300 --> 00:20:50,600 Ce n'est plus le Satellite 5 depuis environ 100 ans. 375 00:20:50,700 --> 00:20:54,600 100 ans tout juste, on est en 200 100. 376 00:20:54,900 --> 00:20:57,100 Je suis déjà venu. Étage 139. 377 00:20:57,600 --> 00:21:00,000 Le satellite diffusait des infos en ce temps-là. 378 00:21:01,000 --> 00:21:04,000 J'ai eu des ennuis en haut. Rien de trop sérieux. Tranquille. 379 00:21:04,100 --> 00:21:06,100 J'ai donné un coup de main, rentré à l'heure du thé ! 380 00:21:07,000 --> 00:21:08,200 Il y a 100 ans ? 381 00:21:09,900 --> 00:21:12,300 - Tu es venu il y a 100 ans ? - Ouaip ! 382 00:21:13,200 --> 00:21:16,200 - Tu es bien conservé. - Je m'hydrate. 383 00:21:17,100 --> 00:21:18,600 J'obtiens des résultats bizarres. 384 00:21:19,100 --> 00:21:22,100 Toutes sortes d'énergies. L'endroit bourdonne, c'est étrange. 385 00:21:22,500 --> 00:21:24,400 Ça va au-delà des transmissions normales. 386 00:21:24,500 --> 00:21:26,200 Qu'est-ce qu'ils font de toute cette énergie ? 387 00:21:26,300 --> 00:21:30,300 Je sais pas. Je crois bien qu'on est les premiers candidats à sortir. 388 00:21:31,300 --> 00:21:32,800 J'avais 2 amis avec moi. 389 00:21:32,900 --> 00:21:35,400 Ils ont dû être pris dans le Transmat. Où peuvent-ils être ? 390 00:21:35,500 --> 00:21:37,200 Je sais pas, ils peuvent être n'importe où. 391 00:21:37,300 --> 00:21:38,700 Il y a une centaine de jeux. 392 00:21:39,500 --> 00:21:42,400 - Comme ? - 10 étages de Lofts. 393 00:21:42,500 --> 00:21:44,700 Il y a un Loft derrière chacune de ces portes. 394 00:21:45,000 --> 00:21:47,800 Sinon, il y a plein d'autres émissions. C'est non-stop. 395 00:21:47,900 --> 00:21:50,400 Il y a "Le Grand Bluff" avec de vraies armes... 396 00:21:50,800 --> 00:21:53,900 "Compte à rebours", où on a 30 secondes pour désamorcer une bombe... 397 00:21:54,100 --> 00:21:55,900 "Force au Sol", celui-là, il est méchant. 398 00:21:56,100 --> 00:21:57,400 On finit en engrais. 399 00:21:58,800 --> 00:22:02,200 "Annihilation", tout est dans le titre. Et "Des Étoiles dans les yeux"... 400 00:22:02,300 --> 00:22:06,500 Littéralement des étoiles dans les yeux. Si tu chantes pas, tu deviens aveugle. 401 00:22:06,900 --> 00:22:09,900 - Et tu regardes ça ? - Tout le monde regarde ça ! 402 00:22:10,000 --> 00:22:12,200 - Pourquoi tu regardes pas ? - J'ai jamais payé ma redevance. 403 00:22:12,300 --> 00:22:14,900 Mon Dieu ! On peut t'exécuter pour ça ! 404 00:22:15,200 --> 00:22:16,200 Qu'ils essaient. 405 00:22:17,300 --> 00:22:19,700 Tu dis tout le temps des choses incompréhensibles. 406 00:22:19,800 --> 00:22:21,700 Qui es-tu vraiment, Docteur ? 407 00:22:22,700 --> 00:22:23,600 Aucune importance. 408 00:22:25,100 --> 00:22:27,800 Pour moi, ça en a. Je t'ai confié ma vie. 409 00:22:28,000 --> 00:22:29,900 Je ne suis qu'un voyageur qui erre dans le passé. 410 00:22:30,100 --> 00:22:32,300 Crois-le ou non, je ne cherche qu'une vie tranquille. 411 00:22:32,500 --> 00:22:33,100 Alors... 412 00:22:33,800 --> 00:22:36,000 Si on sort d'ici, tu vas faire quoi ? 413 00:22:36,600 --> 00:22:38,500 - Tu vas repartir vagabonder ? - Le plus vite possible. 414 00:22:39,300 --> 00:22:40,100 Alors... 415 00:22:41,700 --> 00:22:43,000 Je pourrais venir avec toi ? 416 00:22:46,400 --> 00:22:48,500 - Peut-être que oui. - Je ne te gênerais pas. 417 00:22:48,700 --> 00:22:52,500 Ça ne me dérangerait pas. Bonne idée, Lynda avec un Y. 418 00:22:54,600 --> 00:22:57,200 Mais avant tout, on doit trouver comment sortir d'ici. 419 00:22:57,700 --> 00:22:59,600 Et pour ça, on doit connaître notre ennemi. 420 00:22:59,900 --> 00:23:03,000 Qui le contrôle ? Qui dirige le satellite 5 ? 421 00:23:03,400 --> 00:23:04,300 Attends... 422 00:23:09,300 --> 00:23:10,900 Vos seigneurs et maîtres. 423 00:23:11,000 --> 00:23:12,600 MÉCHANT LOUP CORP 424 00:23:18,900 --> 00:23:21,300 D'accord, t'as gagné. Le contrôleur doit gérer ça. 425 00:23:21,700 --> 00:23:24,100 Les archives gardent une trace de l'activité du Transmat. 426 00:23:24,800 --> 00:23:27,300 Trouve comment ils sont arrivés à bord. Archive 6. 427 00:23:51,700 --> 00:23:52,700 Contrôleur... 428 00:23:53,800 --> 00:23:56,800 - Nous avons un problème. - Continuez le travail. 429 00:23:57,300 --> 00:24:00,300 - Nous avons un problème de sécurité. - Continuez le travail. 430 00:24:00,900 --> 00:24:03,900 - 6... 5... - Je suis désolé, je ne peux pas. 431 00:24:04,400 --> 00:24:06,400 Des participants ont quitté les jeux, 432 00:24:06,500 --> 00:24:07,900 mais les alarmes ne fonctionnent pas. 433 00:24:08,200 --> 00:24:10,900 Pas de sécurité. Les jeux continuent. 434 00:24:11,000 --> 00:24:12,800 Mais on ne peut pas les laisser se balader. 435 00:24:12,900 --> 00:24:14,100 Ils ne sont personne. 436 00:24:17,200 --> 00:24:18,200 Ils ne sont personne. 437 00:24:23,400 --> 00:24:27,200 - Désolée, je voulais juste... - L'Archive 6 est interdite. 438 00:24:27,300 --> 00:24:28,800 Je dois vérifier le trafic du Transmat. 439 00:24:28,900 --> 00:24:30,400 L'Archive 6 est interdite. 440 00:24:30,800 --> 00:24:32,500 Personne ne doit entrer dans l'Archive 6. 441 00:24:32,700 --> 00:24:33,900 Retournez travailler. 442 00:24:39,900 --> 00:24:41,100 Retournez travailler. 443 00:24:43,300 --> 00:24:46,800 Informez toutes les équipes : radiations solaires au point delta 7. 444 00:24:47,200 --> 00:24:49,400 19... 20... 445 00:24:52,700 --> 00:24:56,500 Systèmes compatibles... Il suffit d'aligner la signature d'ondes. 446 00:24:57,600 --> 00:25:00,900 Et voilà ! Je me suis trouvé un flingue... 447 00:25:01,200 --> 00:25:03,000 Mesdames, tout le plaisir était pour moi. 448 00:25:03,200 --> 00:25:05,600 Ce qui, finalement, est la seule chose qui compte. 449 00:25:13,900 --> 00:25:16,400 Deux cœurs, c'est lui... Quel étage ? 450 00:25:22,600 --> 00:25:23,700 Mince alors ! 451 00:25:25,000 --> 00:25:28,100 J'ai jamais vu ça en vrai avant. Pas en étant en orbite. 452 00:25:28,500 --> 00:25:31,300 - La Terre... - Qu'est-ce qui lui est arrivé ? 453 00:25:31,700 --> 00:25:34,200 Elle était comme ça quand je suis née. Vous voyez ça ? 454 00:25:34,300 --> 00:25:37,200 C'est la grande tempête de brouillard de l'Atlantique. Ça dure depuis 20 ans. 455 00:25:37,600 --> 00:25:39,900 Les infos nous disent quand on peut respirer dehors. 456 00:25:40,000 --> 00:25:41,600 Et la population reste là sans rien faire ? 457 00:25:41,700 --> 00:25:45,000 La moitié du monde est obèse, l'autre crie famine, et vous regardez la télé ? 458 00:25:45,100 --> 00:25:47,700 10 000 chaînes, toutes transmises d'ici. 459 00:25:48,000 --> 00:25:50,300 La race humaine. Des moutons décérébrés qui 460 00:25:50,400 --> 00:25:51,800 se nourrissent d'un régime de... 461 00:25:52,100 --> 00:25:54,800 L'émission où 3 personnes vivent avec un ours, elle existe toujours ? 462 00:25:54,900 --> 00:25:56,300 "Au sec'Ours", je l'adore ! 463 00:25:56,400 --> 00:25:59,000 Moi aussi. Avec les stars, quand l'ours était dans la baignoire ! 464 00:25:59,200 --> 00:26:02,500 Mais ça ne va pas. L'Histoire ne va pas. Encore une fois. 465 00:26:02,900 --> 00:26:06,200 Ça devrait être e 4ème Grand et Abondant Empire Humain. Je ne comprends pas. 466 00:26:06,600 --> 00:26:08,400 J'ai tout remis en place lors de mon dernier passage. 467 00:26:08,800 --> 00:26:11,900 Non, c'est là que ça a commencé. Il y a 100 ans, comme vous avez dit. 468 00:26:12,400 --> 00:26:14,600 Toutes les chaînes d'info se sont coupées du jour au lendemain. 469 00:26:16,500 --> 00:26:18,700 Mais c'est moi, c'est moi qui ai fait ça. 470 00:26:19,100 --> 00:26:22,800 Plus rien n'allait. Plus d'information. La planète toute entière s'est arrêtée. 471 00:26:23,100 --> 00:26:25,100 Le gouvernement, l'économie, tout s'est effondré. 472 00:26:25,300 --> 00:26:26,600 C'est là que ça a commencé. 473 00:26:27,600 --> 00:26:30,600 - 100 années d'enfer. - Oh, mon... 474 00:26:35,000 --> 00:26:36,200 J'ai créé ce monde. 475 00:26:44,400 --> 00:26:46,600 Il reste Rose et Rodrick. 476 00:26:46,700 --> 00:26:48,300 Vous êtes face à face. 477 00:26:48,800 --> 00:26:51,200 Jouons au Maillon Faible. 478 00:26:51,700 --> 00:26:53,800 C'est la fin des votes tactiques. 479 00:26:53,900 --> 00:26:55,000 Ça y est, t'es toute seule. 480 00:26:57,900 --> 00:27:00,900 Content de vous voir, beau gosse ! Aucun signe de Rose ? 481 00:27:01,000 --> 00:27:03,900 - Tu peux la détecter ? - Elle doit toujours être dans les jeux. 482 00:27:04,000 --> 00:27:05,100 Les pièces sont protégées. 483 00:27:05,500 --> 00:27:08,100 Faut que j'entre dans cet ordinateur. Elle doit bien être quelque part. 484 00:27:08,200 --> 00:27:10,600 Vous devriez vous dépêcher, ces jeux ne se finissent pas bien. 485 00:27:10,800 --> 00:27:11,800 Tu crois que je l'ignore ? 486 00:27:13,600 --> 00:27:16,000 Prends ça, branche-le là-dedans. 487 00:27:16,100 --> 00:27:17,700 - Il est programmé pour la trouver. - Merci. 488 00:27:18,100 --> 00:27:19,200 - Bonjour... - Bonjour ! 489 00:27:19,500 --> 00:27:21,200 - Capitaine Jack Harkness. - Lynda Moss. 490 00:27:21,300 --> 00:27:23,700 - Content de te connaître ! - Tu pourrais draguer ailleurs ? 491 00:27:23,800 --> 00:27:25,900 - Je disais juste bonjour ! - Pour toi, c'est de la drague. 492 00:27:26,100 --> 00:27:28,000 - Je ne m'en plains pas. - C'est une bonne idée. 493 00:27:28,100 --> 00:27:30,900 C'est pas compatible. Ce satané système est incompréhensible. 494 00:27:34,500 --> 00:27:36,500 C'est censé être un émetteur basique 495 00:27:36,800 --> 00:27:38,700 mais les systèmes sont 2 fois plus compliqués. 496 00:27:39,000 --> 00:27:41,800 Il y a plus que de la télévision. Cette station transmet autre chose. 497 00:27:42,000 --> 00:27:43,300 - Comme quoi ? - Je ne sais pas. 498 00:27:43,700 --> 00:27:47,600 Ce "Méchant Loup" est lié à moi. Quelqu'un manipule toute ma vie. 499 00:27:48,000 --> 00:27:50,300 C'est une espèce de piège et Rose est coincée dedans. 500 00:27:50,700 --> 00:27:53,200 Rose, en géographie, quelle ancienne ville anglaise 501 00:27:53,300 --> 00:27:55,100 a donné son nom au grand ravin central ? 502 00:27:56,300 --> 00:27:57,500 York ? 503 00:27:57,800 --> 00:28:00,000 Non, Sheffield. 504 00:28:00,200 --> 00:28:01,900 Je l'ai trouvée ! Niveau 407 ! 505 00:28:02,200 --> 00:28:04,900 Mon Dieu, elle est avec l'Anne Droïde ! Il faut la sortir de là ! 506 00:28:05,300 --> 00:28:07,700 Rodrick, en littérature, quel est le nom de famille de Jackie, 507 00:28:07,900 --> 00:28:08,900 l'auteur de Lucky ? 508 00:28:09,600 --> 00:28:13,100 - Stewart. - Non, Collins. 509 00:28:13,600 --> 00:28:18,600 Rose, le plus vieil habitant de la galaxie Isop est le visage de quoi ? 510 00:28:18,900 --> 00:28:20,200 Boe ! Le visage de Boe ! 511 00:28:23,600 --> 00:28:24,900 Correct. 512 00:28:28,400 --> 00:28:30,200 Allez ! Allez ! 513 00:28:31,200 --> 00:28:34,900 Rodrick, en histoire, qui était le président des Red Velvets ? 514 00:28:35,700 --> 00:28:38,900 - Hoshbin Frane. - Correct. 515 00:28:39,000 --> 00:28:44,300 Rose, en gastronomie, l'assiette Gaffabaque vient de quelle planète ? 516 00:28:47,500 --> 00:28:48,900 Euh, c'est... 517 00:28:52,600 --> 00:28:56,100 - Mars ? - Non, Lucifer. 518 00:29:02,100 --> 00:29:05,600 Rodrick, quelle mesure de longueur a la réputation d'avoir été définie 519 00:29:05,700 --> 00:29:09,800 par l'empereur Jate comme la longueur entre son nez et ses doigts ? 520 00:29:11,500 --> 00:29:15,400 - Un goffle ? - Non, un paab. 521 00:29:16,100 --> 00:29:19,900 Rose, en mode, pour quoi Stella Pok Baint est-elle célèbre ? 522 00:29:24,500 --> 00:29:28,000 - Les chaussures. - Non, les chapeaux. 523 00:29:28,100 --> 00:29:28,900 Rodrick... 524 00:29:29,000 --> 00:29:31,800 - Salle numéro 6, c'est laquelle ? - Par là ! 525 00:29:32,500 --> 00:29:34,400 San Hazeldine. 526 00:29:34,600 --> 00:29:37,100 Non, San Chen. 527 00:29:37,200 --> 00:29:38,400 Reculez, je vais l'exploser. 528 00:29:38,500 --> 00:29:40,000 Impossible, c'est un revêtement spécial. 529 00:29:40,100 --> 00:29:45,700 Rose, en histoire, quelle ville islandaise a abrité Murder Spree 20 ? 530 00:29:53,900 --> 00:29:55,000 Reykjavik ? 531 00:29:58,700 --> 00:30:01,100 Non, Pola Ventura. 532 00:30:06,300 --> 00:30:08,000 Oh, mon Dieu ! J'ai réussi ! 533 00:30:08,500 --> 00:30:09,400 T'as perdu ! 534 00:30:11,200 --> 00:30:12,700 Allez, allez, allez... 535 00:30:13,500 --> 00:30:16,400 - Je ne suis pas censée être ici ! - Rodrick, vous êtes le maillon fort. 536 00:30:16,500 --> 00:30:19,800 Je dois trouver le Docteur. Il doit être ici quelque part, comme toujours ! 537 00:30:20,400 --> 00:30:23,100 - Il ne m'aurait pas abandonnée. - Merci, merci beaucoup. 538 00:30:23,600 --> 00:30:25,800 Ce jeu est illégal ! Je vous dis d'arrêter ! 539 00:30:25,900 --> 00:30:29,200 Rose ! Arrêtez ce jeu ! Je vous l'ordonne ! 540 00:30:29,600 --> 00:30:33,200 - Vous êtes le Maillon Faible. - Attention, l'Androïde est armé ! 541 00:30:51,600 --> 00:30:54,200 J'ai besoin de la sécurité, tout de suite ! 542 00:30:56,000 --> 00:30:57,600 Ne le touchez pas ! Laissez-le tranquille ! 543 00:30:57,700 --> 00:31:00,400 Monsieur ! Posez votre arme ou je tire. 544 00:31:01,500 --> 00:31:06,000 Vous l'avez tuée ! Votre putain de jeu stupide l'a tuée. 545 00:31:06,100 --> 00:31:10,500 En vertu de la loi privée 16 du Syndicat de cette station de jeu, je vous arrête. 546 00:31:26,900 --> 00:31:29,200 À quoi sert cet objet, Monsieur ? 547 00:31:29,300 --> 00:31:31,000 Comment êtes-vous montés à bord ? 548 00:31:31,600 --> 00:31:32,700 Laissez-le tranquille ! 549 00:31:34,000 --> 00:31:35,900 C'est à lui que je pose la question. 550 00:31:39,200 --> 00:31:41,500 Monsieur, dites-nous qui vous êtes. 551 00:31:48,300 --> 00:31:50,800 Vous serez envoyés à la colonie pénale lunaire, 552 00:31:51,000 --> 00:31:54,700 incarcérés sans procès ni aucune possibilité d'appel. 553 00:31:56,800 --> 00:31:58,300 C'est compris ? 554 00:32:05,600 --> 00:32:06,700 C'est parti. 555 00:32:19,200 --> 00:32:20,900 Oh mon Dieu, là on est dans le pétrin... 556 00:32:22,500 --> 00:32:23,600 Niveau 500. 557 00:32:25,900 --> 00:32:28,100 Évacuez l'étage. Il va arriver. 558 00:32:28,800 --> 00:32:29,800 Il est armé. 559 00:32:35,100 --> 00:32:37,600 C'est une urgence ! Vous devez fermer l'ascenseur. 560 00:32:38,000 --> 00:32:41,500 - Les éruptions solaires... - Peu importe ! Il va vous tuer ! 561 00:32:44,600 --> 00:32:46,600 D'accord ! Dégagez les bureaux. 562 00:32:46,700 --> 00:32:49,500 Jouez pas au malin, faites ce qu'on vous dit. 563 00:32:49,600 --> 00:32:51,800 Mettez-vous sur le côté et restez-y ! 564 00:32:52,100 --> 00:32:53,100 Qui dirige cet endroit ? 565 00:32:53,300 --> 00:32:53,900 19... 566 00:32:54,100 --> 00:32:55,600 Ce satellite est plus qu'une station de jeu. 567 00:32:55,700 --> 00:32:56,500 79... 568 00:32:56,700 --> 00:32:59,000 - Qui a tué Rose Tyler ? - À tout le personnel... 569 00:32:59,100 --> 00:33:00,900 - Répondez ! - ...à Delta Point 1. 570 00:33:01,200 --> 00:33:02,800 Elle ne peut pas répondre. Tirez pas ! 571 00:33:03,100 --> 00:33:05,200 Ne soyez pas stupide. Comme si j'allais tirer ! 572 00:33:05,500 --> 00:33:07,700 Capitaine, des gardes arrivent. Sécurise les issues. 573 00:33:07,800 --> 00:33:09,700 - Oui, Chef. - Vous, que disiez-vous ? 574 00:33:09,900 --> 00:33:11,900 - J'ai... votre arme. - Tuez-moi ! 575 00:33:12,000 --> 00:33:13,700 - Pourquoi ne répond-elle pas ? -Elle est... 576 00:33:14,700 --> 00:33:16,500 - Je peux la poser ? - Si vous voulez, mais vite. 577 00:33:16,600 --> 00:33:18,400 Merci. Désolé. 578 00:33:19,600 --> 00:33:21,600 Le contrôleur est lié aux transmissions. 579 00:33:21,700 --> 00:33:23,200 Tout passe par son cerveau. 580 00:33:23,300 --> 00:33:26,200 Vous ne faites pas partie du personnel, elle ne vous reconnaît pas. 581 00:33:26,300 --> 00:33:27,900 - Quel est son nom ? - Aucune idée. 582 00:33:28,000 --> 00:33:31,300 On l'a mise là lorsqu'elle avait 5 ans. Elle n'a connu que cette vie. 583 00:33:31,400 --> 00:33:34,500 - Porte verrouillée. On a 10 minutes. - Surveille-les ! 584 00:33:34,600 --> 00:33:38,100 Ce que vous disiez, sur la station de jeu. Vous avez raison. 585 00:33:38,300 --> 00:33:41,600 Je capte des signaux Transmat non autorisés, des signaux encryptés, 586 00:33:41,800 --> 00:33:43,400 - et ce depuis des années. - Montrez-moi. 587 00:33:43,800 --> 00:33:46,500 Arrêtez ! L'accès est interdit. l'Archive 6 est hors limites. 588 00:33:46,600 --> 00:33:48,800 J'ai l'air d'être un mec qui se préoccupe des limites ? 589 00:34:15,700 --> 00:34:16,600 Qu'est-ce que... 590 00:34:21,200 --> 00:34:22,600 Éruptions solaires... 591 00:34:22,900 --> 00:34:26,400 Si nous ne sommes pas des otages, relâchez-nous, le personnel a peur. 592 00:34:26,600 --> 00:34:29,100 Le personnel qui exécute des centaines de participants ? 593 00:34:29,200 --> 00:34:30,700 C'est pas notre faute, on fait notre travail. 594 00:34:30,800 --> 00:34:34,200 Vous venez de perdre le droit de me parler. Reculez ! 595 00:34:39,200 --> 00:34:41,900 Les éruptions créent des interférences avec la transmission 596 00:34:42,000 --> 00:34:44,100 et coupent le courant. 597 00:34:44,300 --> 00:34:46,900 La Terre aura des rediffusions. Rien d'inhabituel. 598 00:34:47,900 --> 00:34:48,700 Docteur. 599 00:34:49,400 --> 00:34:51,400 - Docteur ? - Peu importe, attendez. 600 00:34:51,600 --> 00:34:52,400 Elle veut vous parler. 601 00:34:53,500 --> 00:34:54,200 Docteur... 602 00:34:55,500 --> 00:34:57,400 Docteur... Où est le Docteur ? 603 00:34:58,300 --> 00:35:00,100 - Je suis là. - Je ne vous vois pas. 604 00:35:00,600 --> 00:35:03,600 Je suis aveugle. Je suis aveugle depuis toujours. 605 00:35:03,700 --> 00:35:06,200 Je ne vois que des chiffres, mais je vous ai vu. 606 00:35:06,400 --> 00:35:08,400 - Que voulez-vous ? - Les éruptions me cachent. 607 00:35:08,500 --> 00:35:09,400 Ils ne m'entendent pas. 608 00:35:09,500 --> 00:35:11,300 Mes maîtres écoutent, mais ils ne m'entendent pas. 609 00:35:11,400 --> 00:35:13,900 - Le soleil brille si fort. - Qui sont vos maîtres ? 610 00:35:15,100 --> 00:35:17,000 Ma tête est câblée, leur nom est proscrit. 611 00:35:18,100 --> 00:35:19,200 Ils contrôlent mes pensées... 612 00:35:20,100 --> 00:35:23,300 Mes maîtres, j'ai dû être prudente. Ils contrôlent les transmissions, 613 00:35:23,400 --> 00:35:25,800 mais ils ne regardent pas les jeux. Je vous y ai cachés. 614 00:35:25,900 --> 00:35:28,900 - Je savais que vous me trouveriez. - Mon amie est morte dans vos jeux. 615 00:35:29,000 --> 00:35:30,700 - Peu importe. - Ne dites pas ça ! 616 00:35:30,900 --> 00:35:34,200 Ils se cachent. Mes maîtres se cachent dans les ténèbres. 617 00:35:34,400 --> 00:35:36,200 Ils observent et façonnent la Terre... 618 00:35:37,500 --> 00:35:40,400 depuis tant d'années. Ils ont toujours été là, 619 00:35:40,800 --> 00:35:43,300 ils guident l'humanité depuis des siècles. 620 00:35:43,400 --> 00:35:44,100 Qui sont-ils ? 621 00:35:44,300 --> 00:35:48,500 Ils attendent. Ils se multiplient. Ils sont forts maintenant, mes maîtres. 622 00:35:48,600 --> 00:35:50,200 - Qui sont-ils ? - Mais ils parlent de vous. 623 00:35:51,500 --> 00:35:54,100 - Mes maîtres craignent le Docteur. - Qui sont-ils ? Dites-le-moi ! 624 00:35:58,300 --> 00:35:58,900 21... 625 00:36:00,600 --> 00:36:01,200 22... 626 00:36:01,700 --> 00:36:03,000 La prochaine éruption, c'est quand ? 627 00:36:03,100 --> 00:36:03,900 Dans 2 ans. 628 00:36:04,200 --> 00:36:06,400 - Génial. - J'ai trouvé le Tardis. 629 00:36:06,500 --> 00:36:09,400 - On ne part pas. - Non, mais le Tardis a tout compris. 630 00:36:10,500 --> 00:36:14,000 Regardez ça. Lynda, tu peux aller là-bas pour moi, s'il te plaît. 631 00:36:14,100 --> 00:36:16,300 - Je veux rentrer. - Ça ne prendra qu'une seconde. 632 00:36:16,400 --> 00:36:18,300 Va là-bas, vite ! 633 00:36:19,300 --> 00:36:20,400 Tout le monde regarde ? 634 00:36:20,900 --> 00:36:23,500 D'accord...trois, deux, un... 635 00:36:29,000 --> 00:36:30,800 - Tu l'as tuée ? - Vous croyez ? 636 00:36:36,400 --> 00:36:37,200 Vous avez fait quoi ? 637 00:36:38,000 --> 00:36:40,500 C'est un autre Transmat, pas un désintégrateur. 638 00:36:40,700 --> 00:36:44,600 Un système Transmat secondaire. Les gens ne meurent pas dans les jeux ! 639 00:36:44,700 --> 00:36:49,000 Ils sont transportés dans l'espace. Docteur, Rose est vivante ! 640 00:37:03,100 --> 00:37:03,800 Impossible ! 641 00:37:06,100 --> 00:37:08,400 Vous êtes morts, je vous ai vus mourir ! 642 00:37:12,700 --> 00:37:16,600 - Elle est là, dehors ! - Docteur, coordonnées 5.6.1... 643 00:37:16,800 --> 00:37:18,500 Arrêtez, l'éruption est finie, ils vous entendent ! 644 00:37:18,700 --> 00:37:23,700 9.4... Non, maîtres, je vous défie ! Sigma 7.7- 645 00:37:26,600 --> 00:37:27,500 Ils l'ont emmenée. 646 00:37:47,300 --> 00:37:48,500 Oh, mes maîtres. 647 00:37:50,400 --> 00:37:51,400 Vous pouvez me tuer. 648 00:37:52,300 --> 00:37:54,400 Je serai responsable de votre destruction. 649 00:38:00,900 --> 00:38:02,800 Tenez, les derniers chiffres y sont peut-être. 650 00:38:03,100 --> 00:38:05,000 J'ai gardé toutes les transmissions imprévues. 651 00:38:05,500 --> 00:38:07,000 C'est sympa, merci. 652 00:38:08,100 --> 00:38:11,100 - Capitaine Jack Harkness, au fait... - Davitch Pavale. 653 00:38:11,400 --> 00:38:14,000 - Enchanté, Davitch Pavale. - Ce n'est pas le moment. 654 00:38:14,400 --> 00:38:17,200 Ces programmes auraient donc toujours caché autre chose ? 655 00:38:17,300 --> 00:38:20,300 Ça remonte à l'installation du Jagrafess, il y a 100 ans. 656 00:38:20,700 --> 00:38:22,500 Quelqu'un joue depuis longtemps. 657 00:38:22,600 --> 00:38:25,700 Il contrôle secrètement la race humaine depuis des générations. 658 00:38:26,000 --> 00:38:26,800 Appuyez là-dessus. 659 00:38:31,600 --> 00:38:35,000 Le Transmat les emmène là. Aux frontières du système solaire. 660 00:38:35,600 --> 00:38:36,500 Il n'y a rien. 661 00:38:36,600 --> 00:38:39,500 On dirait, mais c'est ce que le satellite veut faire croire. 662 00:38:40,100 --> 00:38:42,000 Sous ce signal, il y en a un autre. 663 00:38:42,600 --> 00:38:44,700 - Qui fait quoi ? - Il cache ce qui est là-bas. 664 00:38:45,300 --> 00:38:47,600 Ça le cache des sonars, des radars, des scanners... 665 00:38:48,600 --> 00:38:51,000 Quelque chose se cache juste au-dessus de la Terre, 666 00:38:51,300 --> 00:38:52,800 c'est complètement invisible. 667 00:38:53,700 --> 00:38:55,100 Si j'annule le signal... 668 00:39:13,000 --> 00:39:13,900 C'est impossible. 669 00:39:15,000 --> 00:39:17,700 Je connais ces vaisseaux. Ils ont été détruits. 670 00:39:19,800 --> 00:39:22,100 - Apparemment, ils ont survécu. - Qui ? Qui sont-ils ? 671 00:39:22,900 --> 00:39:24,000 200 vaisseaux. 672 00:39:25,100 --> 00:39:27,000 Chacun en contient plus de 2 000. 673 00:39:27,700 --> 00:39:29,400 Ils sont environ un demi million en tout. 674 00:39:29,800 --> 00:39:30,800 Un demi million de quoi ? 675 00:39:31,600 --> 00:39:32,300 De Daleks. 676 00:39:33,400 --> 00:39:36,900 Alerte, alerte ! Nous avons été détectés. 677 00:39:37,200 --> 00:39:40,000 C'est le Docteur ! Il nous a localisés ! 678 00:39:40,200 --> 00:39:42,500 Ouvrez les chaînes de communication ! 679 00:39:43,400 --> 00:39:47,300 Que l'humaine se lève ! Debout ! 680 00:39:54,100 --> 00:39:56,200 Je parlerai au Docteur. 681 00:39:56,900 --> 00:39:58,700 Vraiment ? Trop aimable. Bonjour ! 682 00:39:59,000 --> 00:40:01,400 Le stratagème Dalek est presque prêt. 683 00:40:01,700 --> 00:40:05,900 La flotte est presque prête. Vous n'interviendrez pas. 684 00:40:06,200 --> 00:40:07,600 Vraiment ? Pourquoi donc ? 685 00:40:07,800 --> 00:40:10,300 Nous détenons votre associée. 686 00:40:11,000 --> 00:40:15,300 Vous obéirez ou elle sera exterminée. 687 00:40:17,200 --> 00:40:17,700 Non. 688 00:40:24,400 --> 00:40:25,900 Expliquez-vous. 689 00:40:26,600 --> 00:40:27,700 J'ai dit non. 690 00:40:28,500 --> 00:40:30,900 Que signifie cette négation ? 691 00:40:31,000 --> 00:40:34,400 - Elle signifie "non". - Mais elle sera détruite. 692 00:40:34,700 --> 00:40:35,500 Non. 693 00:40:36,400 --> 00:40:37,900 Voilà ce que je vais faire : 694 00:40:38,200 --> 00:40:39,200 je vais la sauver. 695 00:40:39,600 --> 00:40:42,200 Je vais sauver Rose Tyler des mains des Daleks. 696 00:40:42,400 --> 00:40:45,700 Puis je sauverai la Terre. Et pour finir, 697 00:40:45,800 --> 00:40:49,500 j'éliminerai du ciel jusqu'au dernier Dalek puant ! 698 00:40:49,800 --> 00:40:54,100 Mais vous n'avez pas d'armes ! Pas de défense ! Pas de plan ! 699 00:40:54,300 --> 00:40:54,900 Ouais. 700 00:40:55,800 --> 00:40:57,900 Et ça vous terrifie, hein ? 701 00:40:58,800 --> 00:41:00,500 - Rose ? - Oui, Docteur ? 702 00:41:00,900 --> 00:41:02,100 Je viens te chercher. 703 00:41:03,600 --> 00:41:06,400 Le Docteur déclenche une action hostile. 704 00:41:06,700 --> 00:41:11,800 Le stratagème doit avancer. Commencez l'invasion de la Terre. 705 00:41:12,000 --> 00:41:14,300 Le Docteur sera exterminé ! 706 00:41:14,600 --> 00:41:16,900 Exterminer ! 707 00:41:26,400 --> 00:41:28,800 Lancez les missiles ! Exterminer ! 708 00:41:30,100 --> 00:41:31,200 Quelque chose en approche ! 709 00:41:31,600 --> 00:41:34,200 Ça y est, Messieurs-dames, nous sommes en guerre. 710 00:41:34,500 --> 00:41:37,500 Une armée est sur le point d'envahir la station. 711 00:41:38,500 --> 00:41:39,700 Les défenses ont lâché. 712 00:41:39,900 --> 00:41:43,000 Je suis mort ou le serai bientôt. Aucune chance d'y échapper. 713 00:41:56,300 --> 00:41:58,100 Comment avez-vous survécu à la Guerre du Temps ? 714 00:41:58,400 --> 00:42:01,500 Ils ont survécu à travers moi. 715 00:42:38,400 --> 00:42:41,400 Version initiale par NikoMagnus, Belsteak, Kubilai, The Cole 716 00:42:41,500 --> 00:42:43,500 Réadaptation par Ash & LauCass 717 00:42:43,600 --> 00:42:46,300 ~ Bad Wolf Team ~ ~ www.seriessub.com ~