1 00:00:01,585 --> 00:00:05,923 Le tueur d'enfant Joseph Eli Lipnip doit mourir demain par injection létale. 2 00:00:06,006 --> 00:00:08,675 Son exécution attire déjà plus de spectateurs 3 00:00:08,759 --> 00:00:10,469 que la mort du JT. Carla ? 4 00:00:10,552 --> 00:00:12,721 Cet homme a mangé son propre fils... 5 00:00:12,804 --> 00:00:15,974 Il va vraiment être exécuté après tout ce temps. 6 00:00:16,058 --> 00:00:18,560 - Son fils, c'était... - Ton meilleur ami, Tommy. 7 00:00:18,644 --> 00:00:20,020 On sait. Arrête de te vanter. 8 00:00:20,103 --> 00:00:23,023 J'ai été traumatisée. Ta génération ne peut pas comprendre. 9 00:00:23,106 --> 00:00:25,651 Meuf, ma génération est traumatisée au petit-déj'. 10 00:00:25,734 --> 00:00:28,362 J'ai fait des années de thérapie pour l'accepter ! 11 00:00:28,445 --> 00:00:31,532 Quand j'étais petite, j'imaginais que Tommy s'était perdu 12 00:00:31,615 --> 00:00:33,909 dans le royaume magique de Froopyland. 13 00:00:33,992 --> 00:00:35,953 - "Froopyland" ? - Mon monde imaginaire. 14 00:00:36,036 --> 00:00:38,455 Le nom est stupide, mais il était réel pour moi. 15 00:00:38,538 --> 00:00:41,333 Vous êtes pas censés être chez votre père pour le week-end ? 16 00:00:41,416 --> 00:00:43,377 Il y a pas le feu. Il dort toute la journée. 17 00:00:43,460 --> 00:00:45,379 On peut continuer à parler de Froopy... 18 00:00:45,462 --> 00:00:47,256 Pas le fusil à bulle ! Il n'y a pas d'air... 19 00:00:49,341 --> 00:00:51,802 Ce fusil à bulle commence à me plaire. 20 00:00:51,885 --> 00:00:54,638 Puisque t'es si forte pour trouver des noms, te gêne pas ! 21 00:00:54,721 --> 00:00:56,139 - Quoi ? - Froopyland. 22 00:00:56,223 --> 00:00:58,100 C'était ma meilleure trouvaille ? 23 00:00:58,183 --> 00:01:00,394 Elle mérite qu'on lui chie dessus ? 24 00:01:00,477 --> 00:01:03,105 Oui, je suis d'accord avec ton regard horrifié. 25 00:01:03,188 --> 00:01:05,524 Tu manques parfois de considération. 26 00:01:06,900 --> 00:01:09,570 Le voilà. J'ai réduit un tesseract quantique pour... 27 00:01:09,653 --> 00:01:12,614 Je m'en fiche. Je veux savoir si Tommy est toujours là-dedans ! 28 00:01:12,698 --> 00:01:15,492 Relax, Beth. S'il y est, on le trouvera. 29 00:01:15,576 --> 00:01:19,288 Il sera le seul squelette blanchi par le soleil avec un ADN non imaginaire. 30 00:01:42,311 --> 00:01:43,812 SOLDES : FAIBLE ESTIME DE SOI 31 00:01:52,154 --> 00:01:53,905 Tommy ! 32 00:01:53,989 --> 00:01:54,990 C'est un cauchemar. 33 00:01:55,073 --> 00:01:58,243 Dire que tu m'enfermais dans ce poulailler amélioré. 34 00:01:58,327 --> 00:02:01,413 Un poulailler ? Ce sont des nuages générés procéduralement. 35 00:02:01,496 --> 00:02:03,874 Cette rivière est un arc-en-ciel. Littéralement. 36 00:02:03,957 --> 00:02:05,459 J'ai mis de l'huile de coude ici. 37 00:02:05,542 --> 00:02:07,794 C'est dans ta fille que tu devrais en mettre ! 38 00:02:07,878 --> 00:02:09,504 - Beurk. - Il s'est fait dévorer ? 39 00:02:09,588 --> 00:02:12,174 Non. Les créatures de Froopyland sont inoffensives. 40 00:02:12,257 --> 00:02:13,550 Il est juste mort de faim. 41 00:02:13,634 --> 00:02:16,345 Ça aurait pu être moi. Et si j'avais été blessée ? 42 00:02:16,428 --> 00:02:18,347 C'est vrai. Je suis un mauvais père. 43 00:02:18,430 --> 00:02:19,514 Ma vie n'a plus de sens. 44 00:02:19,598 --> 00:02:21,266 - Adieu, monde cruel ! - Papa ! 45 00:02:21,892 --> 00:02:23,352 Qu'est-ce que t'en penses ? 46 00:02:23,435 --> 00:02:26,396 Quel genre de créateur impitoyable crée un sol élastique ? 47 00:02:26,480 --> 00:02:27,898 Je vais devoir me noyer. 48 00:02:29,149 --> 00:02:31,151 Oh, non, l'eau est respirable ! 49 00:02:31,234 --> 00:02:33,445 - Qui a pu faire ça ? - Peu importe. 50 00:02:33,528 --> 00:02:36,740 Oui, peu importe. Je fabrique des W.-C. qui ressemblent à R2-D2 51 00:02:36,823 --> 00:02:38,033 et j'explose Reddit. 52 00:02:38,116 --> 00:02:41,787 Mais je suis Charles Manson : je t'ai filé ton propre monde au lieu d'un iPad. 53 00:02:41,870 --> 00:02:43,747 Je crois que les mots que tu cherches... 54 00:02:43,830 --> 00:02:45,540 Punaise ! Cette chose a des griffes ! 55 00:02:45,624 --> 00:02:48,043 J'ai pigé. C'est un monde sûr pour les enfants. 56 00:02:48,126 --> 00:02:50,128 Je rigole pas, ça fait super mal ! 57 00:02:50,212 --> 00:02:52,130 Cette chose enfonce ses griffes... 58 00:02:53,632 --> 00:02:55,425 Tu as été très clair, papa. 59 00:02:56,176 --> 00:02:57,010 Papa ? 60 00:03:02,015 --> 00:03:04,559 Qui a eu cette idée stupide de week-end de garde ? 61 00:03:04,643 --> 00:03:06,978 C'est censé éviter les problèmes d'abandon. 62 00:03:07,062 --> 00:03:09,481 - Je veux être abandonnée. - Je parle de papa. 63 00:03:09,564 --> 00:03:11,608 Bienvenue chez papa le divorcé. 64 00:03:11,691 --> 00:03:12,734 Super, papa. 65 00:03:12,818 --> 00:03:15,320 Ta piaule ne ressemble plus à un nid de camés. 66 00:03:15,404 --> 00:03:19,282 C'est propre, comme une maison de cocaïnomane. Qu'est-ce qui se passe ? 67 00:03:19,366 --> 00:03:22,077 Je suis simplement centré sur moi-même, activé... 68 00:03:22,452 --> 00:03:24,454 - Et télékinétique ? - Plutôt cool, hein ? 69 00:03:24,538 --> 00:03:26,581 Matez un peu. Qui veut un smoothie ? 70 00:03:29,626 --> 00:03:32,462 Oh non... Punaise... Summer, tu peux attraper... 71 00:03:32,546 --> 00:03:34,715 - Désolé. - Tu as beaucoup à apprendre. 72 00:03:35,882 --> 00:03:38,677 Morty, Summer, je vous présente Kiara. 73 00:03:38,760 --> 00:03:41,972 C'est une princesse de guerre krootabulaine de Krootabulon. 74 00:03:42,055 --> 00:03:45,225 Je sais d'où viennent les Krootabulains. Chaimuntolo. 75 00:03:45,308 --> 00:03:48,395 - Chaimuntolo, jeunes gens. - Hymen... cholo. 76 00:03:48,478 --> 00:03:52,232 L'esprit de votre père vous aime. Je suis honorée de vous rencontrer. 77 00:03:52,315 --> 00:03:53,692 Papa, est-ce que tu es... 78 00:03:53,775 --> 00:03:56,486 Amoureux d'une extraterrestre méchamment sexy ? 79 00:03:56,570 --> 00:03:58,572 Je ne sais pas, Summer. À toi de me le dire. 80 00:03:58,655 --> 00:04:01,783 J'allais pas te demander ça, tu la connais à peine. 81 00:04:01,867 --> 00:04:04,828 On s'est rencontrés sur le site de rencontre intersidéral 82 00:04:04,911 --> 00:04:07,831 que Rick m'avait conseillé quand j'étais avec votre mère. 83 00:04:07,914 --> 00:04:09,458 Et on a flashé. 84 00:04:09,541 --> 00:04:12,419 Ne tardons pas. Notre réservation est à 19 h. 85 00:04:13,170 --> 00:04:17,340 Je déteste la voir partir, mais j'adore la regarder se déphaser. 86 00:04:17,424 --> 00:04:19,342 Vous avez remarqué qu'elle a trois... 87 00:04:19,426 --> 00:04:21,428 Mais devinez ce qu'elle a en double. 88 00:04:26,183 --> 00:04:27,392 C'est bon, arrête ça ! 89 00:04:27,476 --> 00:04:28,894 J'ai laissé faire jusqu'ici. 90 00:04:28,977 --> 00:04:31,646 Ça m'amuse que la vie trouve toujours un chemin, mais... 91 00:04:31,730 --> 00:04:33,148 Tu l'auras voulu ! 92 00:04:37,736 --> 00:04:38,737 Bon sang ! 93 00:04:43,492 --> 00:04:46,161 Cet endroit est très sûr. T'es le meilleur, papa. 94 00:04:46,244 --> 00:04:48,622 Tu pourrais pas reconnaître que t'as merdé ? 95 00:04:48,705 --> 00:04:51,374 - À quoi bon ? - Tu n'y arrives pas, hein ? 96 00:04:51,458 --> 00:04:53,543 Tu es incapable de t'excuser. 97 00:04:53,627 --> 00:04:57,798 D'accord, Beth, je suis désolé que tu penses que je te dois des excuses. 98 00:04:59,007 --> 00:05:02,761 Si on laisse son enfant rouler sur le sol, il va se faire écrabouiller. 99 00:05:07,432 --> 00:05:09,142 J'ai identifié le problème. 100 00:05:09,226 --> 00:05:12,229 On a un paquet de carbone procédural de Froopyland 101 00:05:12,312 --> 00:05:14,231 mélangé à de l'ADN humain. 102 00:05:14,314 --> 00:05:17,442 Tommy aurait survécu en s'accouplant avec des créatures Froopy, 103 00:05:17,526 --> 00:05:19,611 créant ainsi une progéniture hybride 104 00:05:19,694 --> 00:05:22,197 et survivant grâce à du cannibalisme incestueux ? 105 00:05:22,280 --> 00:05:25,158 C'est une théorie. J'imagine qu'il est vénéré tel un dieu 106 00:05:25,242 --> 00:05:28,870 par une société médiévale composée de ses enfants les moins délicieux. 107 00:05:28,954 --> 00:05:31,623 Vous êtes les prisonniers de notre Haut Commandeur 108 00:05:31,706 --> 00:05:34,918 qui donne la vie et la prend, qui aide et consomme les mortels... 109 00:05:35,001 --> 00:05:38,421 - Stop. On a anticipé le dénouement. - Menez-nous au roi Tommy. 110 00:05:39,005 --> 00:05:42,551 Les princesses guerrières ne quittent pas Krootabulon pour chasser ? 111 00:05:42,634 --> 00:05:45,345 - Merci, chérie. - C'est pas la saison des humains, hein ? 112 00:05:45,428 --> 00:05:49,140 Je suis sur Terre pour chasser les Varrix. Impossible de m'attaquer aux humains. 113 00:05:49,224 --> 00:05:51,101 Votre père et moi sommes liés par l'âme. 114 00:05:51,184 --> 00:05:52,185 Liés par l'âme ? 115 00:05:52,269 --> 00:05:54,563 Les jours sont plus courts sur ta planète ? 116 00:05:54,646 --> 00:05:56,398 Vous allez un peu vite, non ? 117 00:06:01,861 --> 00:06:04,990 Attrape-le, chérie ! Elle est toujours en chasse. 118 00:06:05,073 --> 00:06:06,992 Elle savait qu'un Varrix bossait ici. 119 00:06:07,075 --> 00:06:09,160 C'est pour ça qu'elle a ignoré les avis. 120 00:06:09,244 --> 00:06:12,706 Papa, tu sais que le lien d'âme krootabulain est super sérieux ? 121 00:06:12,789 --> 00:06:16,209 Punaise, Morty, je sais pas. Ça a l'air plutôt insignifiant ! 122 00:06:16,293 --> 00:06:19,004 Si tu veux sermonner quelqu'un, commence par ta mère. 123 00:06:19,087 --> 00:06:20,088 Oh, punaise. 124 00:06:20,171 --> 00:06:23,675 Tu te jettes dans une nouvelle relation pour te venger de maman ? 125 00:06:23,758 --> 00:06:25,969 Vous me dites toujours de tourner la page. 126 00:06:26,052 --> 00:06:27,554 Oui, genre sortir du lit ! 127 00:06:27,637 --> 00:06:30,056 Genre ne plus utiliser d'essuie-tout comme P.Q. 128 00:06:30,140 --> 00:06:32,142 Pas passer à une relation bouche-trou. 129 00:06:32,225 --> 00:06:34,644 Ralentis, papa. Reconsidère ce lien d'âme. 130 00:06:34,728 --> 00:06:37,063 Dis plutôt ce que tu penses vraiment. 131 00:06:37,147 --> 00:06:39,983 Tu trouves ça cool qu'elle me rende télékinétique 132 00:06:40,066 --> 00:06:43,903 et tu admets qu'elle est bandante comme Félibelle dans Cosmocats, 133 00:06:43,987 --> 00:06:47,324 mais sa tête en forme d'avocat et sa peau bleue te dégoûtent, 134 00:06:47,407 --> 00:06:50,452 et tu penses que je veux lui mettre un sac et une perruque sur la tête. 135 00:06:51,911 --> 00:06:55,415 Après tout le temps et l'énergie que j'ai consacrés à vous parler de race, 136 00:06:55,498 --> 00:06:57,042 vous êtes devenus racistes. 137 00:06:57,125 --> 00:06:59,461 Votre monde sera bientôt débarrassé des Varrix. 138 00:06:59,544 --> 00:07:01,463 Demain, on fête ça. 139 00:07:01,546 --> 00:07:05,091 - On les amène au parc aquatique ? - Non, on va chasser ! 140 00:07:06,051 --> 00:07:07,010 Ça vous tente ? 141 00:07:07,093 --> 00:07:08,053 Oui. 142 00:07:09,971 --> 00:07:12,557 Agenouillez-vous devant le roi Tommy ! 143 00:07:13,350 --> 00:07:14,851 Hors de question. Suce ma... 144 00:07:15,727 --> 00:07:19,230 Bonjour à tous ! Je suis le roi de Froopyland. 145 00:07:19,314 --> 00:07:21,900 Mais j'ai aussi un autre nom. 146 00:07:21,983 --> 00:07:23,902 - On sait. - C'est... Tommy. 147 00:07:23,985 --> 00:07:24,903 - On sait ! - On sait. 148 00:07:24,986 --> 00:07:28,073 Je vis ici depuis tout petit. 149 00:07:28,156 --> 00:07:29,199 - On sait. - Pigé. 150 00:07:29,282 --> 00:07:32,869 Vous vous demandez comment je me nourris ? 151 00:07:32,953 --> 00:07:33,912 - Punaise. - Pas du tout. 152 00:07:33,995 --> 00:07:38,375 Je pense que le théâtre est le meilleur moyen d'expliquer les choses. 153 00:07:38,458 --> 00:07:39,417 Sérieux ? 154 00:07:39,501 --> 00:07:41,419 - Oh, punaise. - En scène ! 155 00:07:41,503 --> 00:07:43,171 Je suis le petit Tommy. 156 00:07:44,339 --> 00:07:46,049 Je suis la minuscule Beth. 157 00:07:47,801 --> 00:07:48,802 Arrêtez ! 158 00:07:48,885 --> 00:07:51,846 - Suis-moi dans mon monde magique. - Ne l'écoute pas ! 159 00:07:51,930 --> 00:07:56,017 Voilà mon Froopyland secret où il n'y a pas de règles. 160 00:07:56,101 --> 00:07:57,686 J'ai trop hâte. 161 00:07:57,769 --> 00:08:01,773 Je suis jalouse des amis de Tommy et de sa console, 162 00:08:01,856 --> 00:08:03,900 et de son père qui l'aime. 163 00:08:03,984 --> 00:08:06,152 Tommy était mauvais en rédaction, j'imagine. 164 00:08:06,236 --> 00:08:10,156 - Tu veux voir le Marais de miel ? - Oui, allons-y ! 165 00:08:10,240 --> 00:08:11,950 Je veux ta mort. 166 00:08:12,534 --> 00:08:15,912 Au secours ! Je suis coincé ! Je suis couvert de miel. 167 00:08:15,996 --> 00:08:18,790 - Bon... C'est intéressant. - Fausse info. 168 00:08:18,873 --> 00:08:23,545 De nombreuses nuits sont passées, je suis coincé dans cette contrée étrange. 169 00:08:23,628 --> 00:08:28,591 Je fais passer le temps en niquant tout ce qui m'entoure. 170 00:08:28,675 --> 00:08:31,011 Je vais niquer ce rocher. 171 00:08:32,512 --> 00:08:34,431 Je vais niquer cet arbre. 172 00:08:35,682 --> 00:08:39,769 Je vais niquer cette bête et y déposer ma semence. 173 00:08:41,688 --> 00:08:44,691 Je suis l'aîné des enfants de Tommy. 174 00:08:44,774 --> 00:08:48,403 Si tu manges ma chair, tu pourras survivre. 175 00:08:48,486 --> 00:08:50,864 J'ai survécu ainsi. 176 00:08:51,489 --> 00:08:52,532 Oh, waouh. 177 00:08:52,615 --> 00:08:53,950 OK, d'accord. 178 00:08:54,034 --> 00:08:56,161 Fraîcheur certifiée. Du bon boulot. 179 00:08:56,828 --> 00:08:59,539 Une démonstration est peut-être nécessaire. 180 00:08:59,622 --> 00:09:01,249 Non, pas la peine ! 181 00:09:01,332 --> 00:09:03,376 Pauvre Froopy. Laissez-le tranquille ! 182 00:09:05,211 --> 00:09:07,589 Approchez, les amis ! C'est l'heure du dîner. 183 00:09:09,007 --> 00:09:10,467 C'est bon, je me tire. 184 00:09:12,844 --> 00:09:14,846 On est en plein milieu d'une aventure ! 185 00:09:14,929 --> 00:09:16,765 Voici les bases d'une aventure : 186 00:09:16,848 --> 00:09:20,226 du conflit, des enjeux, un avantage pour moi et surtout, Morty. 187 00:09:20,310 --> 00:09:23,730 Mais Tommy est là-dedans, à violer des crétins et manger des bébés. 188 00:09:23,813 --> 00:09:26,441 C'est pas notre problème. On arrête les dégâts. 189 00:09:26,524 --> 00:09:29,569 On arrête les dégâts ? Il faut le sortir de là, d'accord ? 190 00:09:29,652 --> 00:09:32,822 Il faut agir, faire ce que n'as jamais fait en tant que père. 191 00:09:32,906 --> 00:09:34,908 - Des efforts. - Arrête ton baratin. 192 00:09:34,991 --> 00:09:38,328 On a vu la pièce pourrie de Tommy. Tu l'as poussé dans le Marais de miel. 193 00:09:38,411 --> 00:09:41,164 Sa vie de rêve est entre tes mains. C'est à toi de le sauver. 194 00:09:41,247 --> 00:09:43,875 Tu préfères croire une pièce plutôt que ta fille ? 195 00:09:43,958 --> 00:09:46,086 Oui, parce que tu n'es pas ma fille. 196 00:09:46,169 --> 00:09:50,507 C'est vrai, il y a une infinité de Beth et de pères, dans une infinité d'univers. 197 00:09:50,590 --> 00:09:53,343 - C'est un câlin. Ça va pas te tuer. - N'en sois pas si sûre. 198 00:09:53,426 --> 00:09:56,638 Pourquoi tous les Rick ont créé un Froopyland pour leurs filles ? 199 00:09:56,721 --> 00:10:00,809 Pourquoi le flash-back mélo et surfait de Tommy ne m'a pas surpris ? 200 00:10:00,892 --> 00:10:02,644 Tu étais une gamine flippante. 201 00:10:02,727 --> 00:10:03,978 Oh, je rêve. 202 00:10:04,062 --> 00:10:07,732 Froopyland, c'était surtout pour protéger les voisins. 203 00:10:07,816 --> 00:10:10,610 C'était juste plus pratique de t'isoler 204 00:10:10,693 --> 00:10:13,113 avant de devoir remplacer par un clone 205 00:10:13,196 --> 00:10:15,824 chaque petit garçon impoli ou animal naïf 206 00:10:15,907 --> 00:10:17,617 qui croiserait ton chemin. 207 00:10:17,700 --> 00:10:21,538 Tu me juges durement au lieu d'admettre que tu étais un mauvais père ? 208 00:10:21,621 --> 00:10:24,541 Oh, non. Je reconnais, j'étais absolument nul. 209 00:10:24,624 --> 00:10:27,752 Je suis un gros taré. Tel père, telle fille, bébé. 210 00:10:27,836 --> 00:10:30,588 Regarde les merdes que tu me demandais de fabriquer. 211 00:10:30,672 --> 00:10:33,633 Des pistolets à rayons, un fouet ensorceleur, 212 00:10:33,716 --> 00:10:37,387 des menottes d'invisibilité, un piège à parents, un pistolet à foudre, 213 00:10:37,470 --> 00:10:39,973 un nounours avec des entrailles parfaites, 214 00:10:40,056 --> 00:10:43,768 des lunettes de vision nocturne, des tennis silencieuses, 215 00:10:43,852 --> 00:10:47,230 des fausses empreintes digitales, des fléchettes soporifiques, 216 00:10:47,313 --> 00:10:50,733 une poupée détectrice de mensonges, une batte indestructible, 217 00:10:50,817 --> 00:10:54,237 un taser coccinelle, un faux badge de policier, 218 00:10:54,320 --> 00:10:57,824 des stickers traqueurs GPS, du chatterton arc-en-ciel, 219 00:10:57,907 --> 00:11:01,452 des pinces qui contrôlent le cerveau, du chewing-gum venimeux, 220 00:11:01,536 --> 00:11:03,538 un poignard rose intelligent. 221 00:11:03,621 --> 00:11:06,249 Tu as grandi, Beth. On se remet à poignarder ? 222 00:11:06,332 --> 00:11:09,085 Ça t'est jamais venu à l'esprit que je t'ai demandé tout ça 223 00:11:09,168 --> 00:11:10,920 pour qu'on passe du temps ensemble ? 224 00:11:11,004 --> 00:11:13,089 Que j'ai essayé de tuer Tommy 225 00:11:13,172 --> 00:11:15,383 parce que j'étais jalouse de sa famille ? 226 00:11:15,466 --> 00:11:18,094 Quoi ? Pourquoi ? Son père n'était pas un cannibale ? 227 00:11:18,177 --> 00:11:19,596 Ça semble héréditaire. 228 00:11:19,679 --> 00:11:23,224 Punaise... C'est de ta faute. Je ne suis pas une mauvaise personne. 229 00:11:23,308 --> 00:11:26,436 Je vais repartir là-bas, ramener Tommy et réparer le mal. 230 00:11:26,519 --> 00:11:29,272 Comme tu voudras, Stone Cold Steve Austin. 231 00:11:30,064 --> 00:11:31,316 Pourquoi j'ai dit ça ? 232 00:11:31,399 --> 00:11:33,943 Ça n'a pas vraiment de sens, mais je vais m'y tenir. 233 00:11:34,027 --> 00:11:37,447 Comme tu voudras, Stone Cold Steve Austin. J'assume. 234 00:11:41,284 --> 00:11:43,745 Non, papa, tu t'y prends mal ! 235 00:11:43,828 --> 00:11:45,789 Parce que je leur coupe la tête ? 236 00:11:45,872 --> 00:11:48,041 C'est évident qu'ils se régénèrent ! 237 00:11:48,124 --> 00:11:50,669 Je crois qu'il faut les poignarder dans le cœur. 238 00:11:50,752 --> 00:11:54,422 Tu crois ? C'est pas toi, l'expert en aliens, Isaac Troudimov ? 239 00:11:54,506 --> 00:11:57,133 - Arrête de m'engueuler. Je suis crevé. - Moi aussi ! 240 00:11:57,217 --> 00:11:58,259 On est tous crevés ! 241 00:12:01,596 --> 00:12:03,014 C'est le dernier. 242 00:12:03,098 --> 00:12:04,808 Ce soir, on fête ça. 243 00:12:04,891 --> 00:12:08,812 - On va chasser ? - Oui, parce que demain, on remet ça. 244 00:12:16,945 --> 00:12:20,615 Je dois vraiment me débarrasser de ce lien d'âme. 245 00:12:20,699 --> 00:12:23,326 - Ah, papa ! - Enfin ! Sans blague ? 246 00:12:23,410 --> 00:12:25,662 - Vous pouvez m'aider ? - Mais comment ? 247 00:12:25,745 --> 00:12:27,747 Je peux lui dire que c'est de votre faute ? 248 00:12:27,831 --> 00:12:29,916 Que vous n'aimez pas la forme de sa tête ? 249 00:12:30,000 --> 00:12:34,004 C'est typique de toi, papa ! Tu es un bébé et un idiot ! 250 00:12:34,087 --> 00:12:36,214 On a compris. Aide-moi, maintenant ! 251 00:12:36,297 --> 00:12:40,093 Admets d'abord que tu es un raciste refoulé, un sous-homme sexiste 252 00:12:40,176 --> 00:12:42,220 et que tu nous as tous mis dans ce pétrin 253 00:12:42,303 --> 00:12:43,638 en ne pensant qu'à toi. 254 00:12:43,722 --> 00:12:46,266 - D'accord. - Je veux te l'entendre dire. 255 00:12:48,810 --> 00:12:51,938 Je suis un raciste refoulé, je suis sexiste et égoïste 256 00:12:52,022 --> 00:12:55,400 et je nous ai tous entraînés dans mes aventures sexistes et racistes 257 00:12:55,483 --> 00:12:56,735 parce que je suis idiot. 258 00:12:56,818 --> 00:12:58,445 - Merci. - Bon, tu m'aides ? 259 00:12:58,528 --> 00:13:01,072 - Elle vient de le faire. - Oui, débrouille-toi. 260 00:13:01,156 --> 00:13:03,908 Attends... Quoi ? Oh, la vache... 261 00:13:05,368 --> 00:13:06,536 OK, tout le monde. 262 00:13:06,619 --> 00:13:10,665 Point suivant : j'aimerais forniquer avec certains d'entre vous, 263 00:13:10,749 --> 00:13:12,125 puis manger les bébés. 264 00:13:12,876 --> 00:13:15,920 Je savais que ça vous plairait. J'assure, hein ? 265 00:13:18,006 --> 00:13:19,841 C'est la dame au crayon magique ! 266 00:13:19,924 --> 00:13:22,552 Tu as faim ? J'allais préparer le dîner. 267 00:13:22,635 --> 00:13:24,012 Par "dîner", j'entends... 268 00:13:24,095 --> 00:13:26,765 Tommy, je te ramène dans le vrai monde. 269 00:13:26,848 --> 00:13:30,310 - Mais j'y suis ! - Tu ne comprends pas. Ton père... 270 00:13:30,393 --> 00:13:33,521 - Les gens croient que ton père t'a mangé. - Et alors, débile ? 271 00:13:33,605 --> 00:13:36,399 C'est normal. Laisse-moi tranquille ! 272 00:13:36,483 --> 00:13:37,942 Tommy, tu ne comprends pas. 273 00:13:38,026 --> 00:13:41,488 Je dois arranger la situation. C'est de ma faute si tu es là. 274 00:13:41,571 --> 00:13:42,864 Je suis Beth. 275 00:13:43,698 --> 00:13:45,366 Beth ? La destructrice ! 276 00:13:45,450 --> 00:13:48,578 Assume, Princesse Inceste. Tu es tombé dans du miel. 277 00:13:48,661 --> 00:13:51,956 Ce sont des choses qui arrivent quand on te pousse dedans. 278 00:13:52,040 --> 00:13:55,335 Tu as le droit de penser que je t'ai poussé. Je le respecte. 279 00:13:55,418 --> 00:13:57,045 Oh, j'ai le droit ? 280 00:13:57,128 --> 00:13:59,339 Ma réalité est une assiette de frites, 281 00:13:59,422 --> 00:14:01,883 un petit Kwanzaa que tu veux bien m'accorder ? 282 00:14:01,966 --> 00:14:04,969 Oui, parce que ma priorité est de sauver la vie de ton père 283 00:14:05,053 --> 00:14:06,554 et que je ne suis pas mesquine. 284 00:14:06,638 --> 00:14:10,809 Alors, ça devrait être assez simple de dire : "Désolée de t'avoir poussé." 285 00:14:10,892 --> 00:14:14,312 Très simple et inutile puisque ton retour va sauver la vie de ton père 286 00:14:14,396 --> 00:14:17,315 alors que rien ne changera si je flatte ton ego de taré. 287 00:14:17,399 --> 00:14:20,193 Pardon, mais ça fait un bail que je vis à Froopyland. 288 00:14:20,276 --> 00:14:21,694 On s'excuse plus ? 289 00:14:21,778 --> 00:14:24,447 Désolée que tu penses que je te dois des excuses. 290 00:14:24,531 --> 00:14:25,657 On dirait mon père ! 291 00:14:25,740 --> 00:14:28,451 Quelqu'un pourrait tuer cette Beth-asse ? 292 00:14:31,579 --> 00:14:33,206 Oh, punaise, on dirait mon père ! 293 00:14:36,251 --> 00:14:38,044 C'est l'heure de poignarder ! 294 00:14:38,128 --> 00:14:39,170 LYCÉE HARRY HERPSON 295 00:14:39,254 --> 00:14:42,006 C'est pourquoi une chatte plus deux chattes 296 00:14:42,090 --> 00:14:43,550 font des tas de chattes. 297 00:14:44,551 --> 00:14:47,887 Faites un effort ! J'essaie de m'adapter à votre style de vie déluré. 298 00:14:47,971 --> 00:14:50,306 Bonjour, Morty doit quitter la classe. 299 00:14:50,390 --> 00:14:53,601 Tu as entendu ton papa, Morty, tu dois quitter la classe. 300 00:14:53,685 --> 00:14:55,353 Je n'ai plus de valeurs ! 301 00:14:55,437 --> 00:14:57,147 - On fait quoi ? - On part en Alaska. 302 00:14:57,230 --> 00:14:59,190 - Quoi ? Pourquoi ? - C'est sympa, là-bas. 303 00:14:59,274 --> 00:15:02,318 Et aussi, j'ai rompu avec Kiara et elle veut vous tuer. 304 00:15:02,402 --> 00:15:04,112 Alors, pourquoi on marche ? 305 00:15:04,195 --> 00:15:06,531 Je suis fatigué. Vous devriez courir. 306 00:15:09,617 --> 00:15:11,161 Pardon, je veux juste... 307 00:15:11,244 --> 00:15:12,495 Je vais passer à gauche. 308 00:15:12,579 --> 00:15:15,874 D'accord, à votre gauche. Vous savez où est votre gauche ? 309 00:15:17,417 --> 00:15:19,586 Quel rapport entre votre rupture et nous ? 310 00:15:19,669 --> 00:15:21,337 Oui, on a choisi maman sans hésiter. 311 00:15:21,421 --> 00:15:23,006 C'était bien clair chez l'avocat 312 00:15:23,089 --> 00:15:26,134 et dans les commentaires sous ton coup de gueule sur Facebook. 313 00:15:27,510 --> 00:15:30,346 - Elle pense que c'est de votre faute. - Pourquoi ? 314 00:15:30,430 --> 00:15:32,974 - C'est ce que je lui ai dit. - Quoi ? 315 00:15:33,641 --> 00:15:37,061 Je ne suis pas méchant, mais je manque d'imagination. 316 00:15:47,572 --> 00:15:48,573 Non. 317 00:15:51,326 --> 00:15:53,036 - Salut. - Salut. 318 00:15:54,954 --> 00:15:56,998 Simple curiosité... 319 00:15:57,081 --> 00:16:00,668 Si tu voulais faire un clone de Tommy, tu aurais besoin de quoi ? 320 00:16:00,752 --> 00:16:02,337 Je sais pas... Son ADN ? 321 00:16:02,420 --> 00:16:06,257 D'accord... Parce qu'il... Il n'a pas voulu revenir. 322 00:16:06,341 --> 00:16:08,801 Alors, il m'a donné ça. 323 00:16:08,885 --> 00:16:10,512 Il t'a donné son doigt ? 324 00:16:10,595 --> 00:16:13,348 - Voici ce qui s'est passé... - Te fatigue pas. 325 00:16:13,431 --> 00:16:15,600 - D'accord. - Ça va prendre trois heures. 326 00:16:15,683 --> 00:16:16,643 D'accord. 327 00:16:17,477 --> 00:16:18,811 Tu veux m'aider ? 328 00:16:19,938 --> 00:16:20,813 D'accord. 329 00:16:40,875 --> 00:16:42,168 MON PÈRE NE M'A PAS MANGÉ 330 00:16:51,761 --> 00:16:54,097 Je suis crevée. Je vais me coucher. 331 00:16:54,180 --> 00:16:55,431 Cool. 332 00:16:56,558 --> 00:16:57,559 Papa ? 333 00:16:58,476 --> 00:17:01,437 J'ai toujours prétendu que tu étais génial 334 00:17:01,521 --> 00:17:03,189 et essayé de te ressembler. 335 00:17:03,273 --> 00:17:04,816 C'est moche, mais en réalité... 336 00:17:04,899 --> 00:17:07,318 Je ne suis pas un mec bien et tu es comme moi. 337 00:17:08,653 --> 00:17:11,155 - Je suis mauvaise ? - Pire. Tu es intelligente. 338 00:17:11,239 --> 00:17:14,200 Quand tu sais que rien ne compte, l'univers t'appartient. 339 00:17:14,284 --> 00:17:16,035 Et aucun univers n'aime ça. 340 00:17:16,119 --> 00:17:19,038 L'univers est un animal qui se repaît de l'ordinaire. 341 00:17:19,122 --> 00:17:21,124 Il crée des idiots pour s'en nourrir. 342 00:17:21,207 --> 00:17:23,126 - Comme ton ami Timmy. - Tommy. 343 00:17:23,209 --> 00:17:24,627 On s'en fout un peu, ma puce. 344 00:17:24,711 --> 00:17:27,922 Les gens intelligents ont la possibilité de détourner la réalité. 345 00:17:28,006 --> 00:17:31,259 Mais elle voudra sans arrêt te rejeter et elle y arrivera. 346 00:17:31,342 --> 00:17:32,594 On n'a pas le choix. 347 00:17:32,677 --> 00:17:36,347 Papa, je ne trouve plus d'excuses pour ne pas être qui je suis. 348 00:17:36,431 --> 00:17:39,058 Alors, qui suis-je ? Qu'est-ce que je fais ? 349 00:17:39,142 --> 00:17:43,146 Un conseil : casse-toi. Mets une selle sur ton univers et laisse-le s'épuiser. 350 00:17:43,229 --> 00:17:44,397 Je peux pas faire ça. 351 00:17:44,480 --> 00:17:46,024 Les enfants, Jerry, mon boulot, 352 00:17:46,107 --> 00:17:48,192 et j'ai honte, mais aussi The Bachelor. 353 00:17:48,276 --> 00:17:49,277 Je peux te cloner. 354 00:17:49,360 --> 00:17:51,904 Une réplique parfaite avec tous tes souvenirs. 355 00:17:51,988 --> 00:17:53,114 Une copie conforme. 356 00:17:53,197 --> 00:17:56,242 Elle aimera et s'occupera de tes enfants, fera ton boulot 357 00:17:56,326 --> 00:18:00,580 et consommera ta dose de téléréalité avec la même ironie que toi. 358 00:18:00,663 --> 00:18:04,250 Tu pourras t'absenter un jour ou le reste de ta vie sans conséquence. 359 00:18:04,334 --> 00:18:07,170 Quand tu décideras de revenir, j'appuierai sur un bouton 360 00:18:07,253 --> 00:18:08,546 et le clone disparaîtra, 361 00:18:08,630 --> 00:18:12,300 sans douleur, sans regret et sans finir comme dans Blade Runner. 362 00:18:13,509 --> 00:18:16,387 Si rien ne compte, pourquoi tu ferais ça pour moi ? 363 00:18:16,471 --> 00:18:18,681 Tu comptes si peu que je t'apprécie. 364 00:18:18,765 --> 00:18:20,725 Ça te donne peut-être de l'importance. 365 00:18:20,808 --> 00:18:23,394 Peut-être que je t'aime. Ou alors, c'est lié à ta mère. 366 00:18:23,478 --> 00:18:24,937 Ne crache pas sur un cadeau. 367 00:18:25,855 --> 00:18:27,315 Je ne suis pas sûre d'en être capable. 368 00:18:27,398 --> 00:18:30,818 Alors, reste et profite d'une vie que tu as enfin choisie. 369 00:18:30,902 --> 00:18:33,237 Mon bonus secret : peu importent tes choix. 370 00:18:33,321 --> 00:18:35,114 Tu vas enfin te détendre. 371 00:18:41,412 --> 00:18:44,248 D'accord. Je sais ce que je veux faire. 372 00:18:48,670 --> 00:18:50,588 Vous ne pourrez courir sans cesse. 373 00:18:50,672 --> 00:18:52,131 Elle est furax. 374 00:18:52,215 --> 00:18:53,633 Je sais, c'est plutôt sexy. 375 00:18:53,716 --> 00:18:54,967 La ferme ! 376 00:18:55,051 --> 00:18:57,345 Les chasseurs ! Ils sont de retour. Partons ! 377 00:18:57,428 --> 00:18:59,389 - On ne chasse pas. - On veut se cacher. 378 00:18:59,472 --> 00:19:00,640 On fait du cocooning. 379 00:19:03,101 --> 00:19:06,354 Les enfants doivent mourir pour qu'on puisse être ensemble. 380 00:19:06,437 --> 00:19:09,816 Il faut que tu la largues, papa. Pour de bon ! 381 00:19:10,400 --> 00:19:11,776 Bon sang, papa ! 382 00:19:12,360 --> 00:19:13,820 Largue-la ! 383 00:19:13,903 --> 00:19:17,031 D'accord. Kiara, fuyons ensemble. 384 00:19:17,115 --> 00:19:19,033 - Papa ! - Vas-y franco ! 385 00:19:19,117 --> 00:19:22,578 OK ! Kiara, quand je t'ai dit que mes enfants étaient des racistes 386 00:19:22,662 --> 00:19:25,748 qui exigeaient que je casse avec toi, je t'ai menti. 387 00:19:25,832 --> 00:19:28,835 C'est moi qui mérite d'être étranglé par télékinésie. 388 00:19:28,918 --> 00:19:30,878 C'est moi qui veux cette séparation. 389 00:19:32,714 --> 00:19:34,632 Je ne suis pas quelqu'un de mauvais. 390 00:19:34,716 --> 00:19:38,136 Je suis flemmard, lâche et je ne sais pas ce que je fais. 391 00:19:38,219 --> 00:19:40,847 J'ai mis une fille enceinte à 17 ans. On va divorcer. 392 00:19:40,930 --> 00:19:42,557 Rien de tout ça n'est délibéré. 393 00:19:43,141 --> 00:19:45,560 Ça m'excitait de sortir avec quelqu'un de cool. 394 00:19:45,643 --> 00:19:47,770 Je voulais attirer l'attention de mon ex. 395 00:19:49,188 --> 00:19:52,275 Ça ne m'étonne pas, venant d'un humain. 396 00:19:52,358 --> 00:19:55,403 C'est une race égoïste, manipulatrice et malhonnête... 397 00:19:55,486 --> 00:19:57,739 - Kiara ? - Trandor ! 398 00:19:57,822 --> 00:20:00,825 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Je chasse, c'est tout. 399 00:20:00,908 --> 00:20:04,620 Tu veux me faire croire que ça n'a rien à voir avec nous ? 400 00:20:04,704 --> 00:20:07,999 - Tu sais que la Terre est mon domaine. - Qu'est-ce que tu insinues ? 401 00:20:08,082 --> 00:20:10,126 - Papa, on peut y aller ? - Une seconde. 402 00:20:10,209 --> 00:20:13,004 J'ai l'impression que c'était moi, le bouche-trou. 403 00:20:13,087 --> 00:20:15,965 On vient de te donner une porte de sortie. Prends-la. 404 00:20:16,048 --> 00:20:19,802 Les nids de Varrix s'étendent sur 300 galaxies 405 00:20:19,886 --> 00:20:22,638 et tu as choisi justement cette planète pour chasser ? 406 00:20:22,722 --> 00:20:25,516 C'est un mensonge typiquement Gorgon ! 407 00:20:27,518 --> 00:20:28,478 On est rentrés ! 408 00:20:28,561 --> 00:20:30,188 - Salut. - On mange quoi ? 409 00:20:30,271 --> 00:20:31,939 - Comment va Jerry ? - Comme d'hab. 410 00:20:32,023 --> 00:20:34,066 - On commande des pizzas ? - Super idée. 411 00:20:34,150 --> 00:20:36,194 Tu savais que mon père sortait avec un alien ? 412 00:20:36,277 --> 00:20:38,654 Non. C'est dégueu. Pour l'alien. 413 00:20:38,738 --> 00:20:42,492 Mince, Arnaldo est fermé. Vous voulez vraiment des pizzas ? 414 00:20:45,036 --> 00:20:48,956 Arnaldo n'est pas fermé dans la dimension où il n'y a pas d'heure d'hiver. 415 00:20:49,040 --> 00:20:51,667 Qu'est-ce qu'on ferait sans toi ? Je t'aime, papa. 416 00:20:51,751 --> 00:20:53,127 Moi aussi, ma chérie. 417 00:20:54,962 --> 00:20:56,547 J'ai pas voyagé dans le temps. 418 00:20:56,631 --> 00:20:59,342 J'ai piqué deux pizzas sur le comptoir. 419 00:21:31,374 --> 00:21:32,917 Salut, Jerry, c'est Kiara. 420 00:21:33,000 --> 00:21:35,294 Mon mec a vu les textos que tu m'as envoyés. 421 00:21:35,378 --> 00:21:36,587 Il est super furax. 422 00:21:36,671 --> 00:21:38,422 S'il t'appelle, ne réponds pas ! 423 00:21:39,298 --> 00:21:40,174 C'est Carmox. 424 00:21:40,258 --> 00:21:44,095 J'ai intercepté tes communications sexuelles avec ma nouvelle chérie, Kiara. 425 00:21:44,178 --> 00:21:45,304 Je vais te tuer ! 426 00:21:46,305 --> 00:21:47,473 Yo, Jerry, c'est Big R. 427 00:21:47,557 --> 00:21:49,600 J'ai tué l'alien qui voulait ta peau. 428 00:21:49,684 --> 00:21:50,893 Je te protège, mon pote. 429 00:21:52,061 --> 00:21:54,981 C'est Rick. M'en veux pas, mais j'ai niqué ton ex, Kiara. 430 00:21:55,064 --> 00:21:56,899 - À qui tu parles, Rick ? - Peu importe. 431 00:21:57,984 --> 00:22:01,070 C'est Michael du magasin de location Téléphones antiques. 432 00:22:01,153 --> 00:22:04,198 Je vais pas vous demander la majoration de retard de 70 dollars. 433 00:22:04,282 --> 00:22:05,491 Gardez le répondeur. 434 00:22:05,575 --> 00:22:09,120 Plus personne ne les utilise sauf dans les émissions de télé. 435 00:22:12,665 --> 00:22:14,792 Sous-titres : Corinne Farrell