1
00:00:01,585 --> 00:00:05,923
Le tueur d'enfant Joseph Eli Lipnip
doit mourir demain par injection létale.
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,675
Son exécution attire déjà
plus de spectateurs
3
00:00:08,759 --> 00:00:10,469
que la mort du JT. Carla ?
4
00:00:10,552 --> 00:00:12,721
Cet homme a mangé son propre fils...
5
00:00:12,804 --> 00:00:15,974
Il va vraiment être exécuté
après tout ce temps.
6
00:00:16,058 --> 00:00:18,560
- Son fils, c'était...
- Ton meilleur ami, Tommy.
7
00:00:18,644 --> 00:00:20,020
On sait. Arrête de te vanter.
8
00:00:20,103 --> 00:00:23,023
J'ai été traumatisée.
Ta génération ne peut pas comprendre.
9
00:00:23,106 --> 00:00:25,651
Meuf, ma génération
est traumatisée au petit-déj'.
10
00:00:25,734 --> 00:00:28,362
J'ai fait des années de thérapie
pour l'accepter !
11
00:00:28,445 --> 00:00:31,532
Quand j'étais petite,
j'imaginais que Tommy s'était perdu
12
00:00:31,615 --> 00:00:33,909
dans le royaume magique de Froopyland.
13
00:00:33,992 --> 00:00:35,953
- "Froopyland" ?
- Mon monde imaginaire.
14
00:00:36,036 --> 00:00:38,455
Le nom est stupide,
mais il était réel pour moi.
15
00:00:38,538 --> 00:00:41,333
Vous êtes pas censés
être chez votre père pour le week-end ?
16
00:00:41,416 --> 00:00:43,377
Il y a pas le feu.
Il dort toute la journée.
17
00:00:43,460 --> 00:00:45,379
On peut continuer à parler de Froopy...
18
00:00:45,462 --> 00:00:47,256
Pas le fusil à bulle !
Il n'y a pas d'air...
19
00:00:49,341 --> 00:00:51,802
Ce fusil à bulle commence à me plaire.
20
00:00:51,885 --> 00:00:54,638
Puisque t'es si forte
pour trouver des noms, te gêne pas !
21
00:00:54,721 --> 00:00:56,139
- Quoi ?
- Froopyland.
22
00:00:56,223 --> 00:00:58,100
C'était ma meilleure trouvaille ?
23
00:00:58,183 --> 00:01:00,394
Elle mérite qu'on lui chie dessus ?
24
00:01:00,477 --> 00:01:03,105
Oui, je suis d'accord
avec ton regard horrifié.
25
00:01:03,188 --> 00:01:05,524
Tu manques parfois de considération.
26
00:01:06,900 --> 00:01:09,570
Le voilà. J'ai réduit
un tesseract quantique pour...
27
00:01:09,653 --> 00:01:12,614
Je m'en fiche. Je veux savoir
si Tommy est toujours là-dedans !
28
00:01:12,698 --> 00:01:15,492
Relax, Beth. S'il y est, on le trouvera.
29
00:01:15,576 --> 00:01:19,288
Il sera le seul squelette blanchi
par le soleil avec un ADN non imaginaire.
30
00:01:42,311 --> 00:01:43,812
SOLDES : FAIBLE ESTIME DE SOI
31
00:01:52,154 --> 00:01:53,905
Tommy !
32
00:01:53,989 --> 00:01:54,990
C'est un cauchemar.
33
00:01:55,073 --> 00:01:58,243
Dire que tu m'enfermais
dans ce poulailler amélioré.
34
00:01:58,327 --> 00:02:01,413
Un poulailler ? Ce sont des nuages
générés procéduralement.
35
00:02:01,496 --> 00:02:03,874
Cette rivière est un arc-en-ciel.
Littéralement.
36
00:02:03,957 --> 00:02:05,459
J'ai mis de l'huile de coude ici.
37
00:02:05,542 --> 00:02:07,794
C'est dans ta fille
que tu devrais en mettre !
38
00:02:07,878 --> 00:02:09,504
- Beurk.
- Il s'est fait dévorer ?
39
00:02:09,588 --> 00:02:12,174
Non. Les créatures de Froopyland
sont inoffensives.
40
00:02:12,257 --> 00:02:13,550
Il est juste mort de faim.
41
00:02:13,634 --> 00:02:16,345
Ça aurait pu être moi.
Et si j'avais été blessée ?
42
00:02:16,428 --> 00:02:18,347
C'est vrai. Je suis un mauvais père.
43
00:02:18,430 --> 00:02:19,514
Ma vie n'a plus de sens.
44
00:02:19,598 --> 00:02:21,266
- Adieu, monde cruel !
- Papa !
45
00:02:21,892 --> 00:02:23,352
Qu'est-ce que t'en penses ?
46
00:02:23,435 --> 00:02:26,396
Quel genre de créateur impitoyable
crée un sol élastique ?
47
00:02:26,480 --> 00:02:27,898
Je vais devoir me noyer.
48
00:02:29,149 --> 00:02:31,151
Oh, non, l'eau est respirable !
49
00:02:31,234 --> 00:02:33,445
- Qui a pu faire ça ?
- Peu importe.
50
00:02:33,528 --> 00:02:36,740
Oui, peu importe. Je fabrique des W.-C.
qui ressemblent à R2-D2
51
00:02:36,823 --> 00:02:38,033
et j'explose Reddit.
52
00:02:38,116 --> 00:02:41,787
Mais je suis Charles Manson : je t'ai filé
ton propre monde au lieu d'un iPad.
53
00:02:41,870 --> 00:02:43,747
Je crois que les mots que tu cherches...
54
00:02:43,830 --> 00:02:45,540
Punaise ! Cette chose a des griffes !
55
00:02:45,624 --> 00:02:48,043
J'ai pigé. C'est un monde sûr
pour les enfants.
56
00:02:48,126 --> 00:02:50,128
Je rigole pas, ça fait super mal !
57
00:02:50,212 --> 00:02:52,130
Cette chose enfonce ses griffes...
58
00:02:53,632 --> 00:02:55,425
Tu as été très clair, papa.
59
00:02:56,176 --> 00:02:57,010
Papa ?
60
00:03:02,015 --> 00:03:04,559
Qui a eu cette idée stupide
de week-end de garde ?
61
00:03:04,643 --> 00:03:06,978
C'est censé éviter
les problèmes d'abandon.
62
00:03:07,062 --> 00:03:09,481
- Je veux être abandonnée.
- Je parle de papa.
63
00:03:09,564 --> 00:03:11,608
Bienvenue chez papa le divorcé.
64
00:03:11,691 --> 00:03:12,734
Super, papa.
65
00:03:12,818 --> 00:03:15,320
Ta piaule ne ressemble plus
à un nid de camés.
66
00:03:15,404 --> 00:03:19,282
C'est propre, comme une maison
de cocaïnomane. Qu'est-ce qui se passe ?
67
00:03:19,366 --> 00:03:22,077
Je suis simplement centré
sur moi-même, activé...
68
00:03:22,452 --> 00:03:24,454
- Et télékinétique ?
- Plutôt cool, hein ?
69
00:03:24,538 --> 00:03:26,581
Matez un peu. Qui veut un smoothie ?
70
00:03:29,626 --> 00:03:32,462
Oh non... Punaise...
Summer, tu peux attraper...
71
00:03:32,546 --> 00:03:34,715
- Désolé.
- Tu as beaucoup à apprendre.
72
00:03:35,882 --> 00:03:38,677
Morty, Summer, je vous présente Kiara.
73
00:03:38,760 --> 00:03:41,972
C'est une princesse de guerre
krootabulaine de Krootabulon.
74
00:03:42,055 --> 00:03:45,225
Je sais d'où viennent les Krootabulains.
Chaimuntolo.
75
00:03:45,308 --> 00:03:48,395
- Chaimuntolo, jeunes gens.
- Hymen... cholo.
76
00:03:48,478 --> 00:03:52,232
L'esprit de votre père vous aime.
Je suis honorée de vous rencontrer.
77
00:03:52,315 --> 00:03:53,692
Papa, est-ce que tu es...
78
00:03:53,775 --> 00:03:56,486
Amoureux d'une extraterrestre
méchamment sexy ?
79
00:03:56,570 --> 00:03:58,572
Je ne sais pas, Summer.
À toi de me le dire.
80
00:03:58,655 --> 00:04:01,783
J'allais pas te demander ça,
tu la connais à peine.
81
00:04:01,867 --> 00:04:04,828
On s'est rencontrés
sur le site de rencontre intersidéral
82
00:04:04,911 --> 00:04:07,831
que Rick m'avait conseillé
quand j'étais avec votre mère.
83
00:04:07,914 --> 00:04:09,458
Et on a flashé.
84
00:04:09,541 --> 00:04:12,419
Ne tardons pas.
Notre réservation est à 19 h.
85
00:04:13,170 --> 00:04:17,340
Je déteste la voir partir,
mais j'adore la regarder se déphaser.
86
00:04:17,424 --> 00:04:19,342
Vous avez remarqué qu'elle a trois...
87
00:04:19,426 --> 00:04:21,428
Mais devinez ce qu'elle a en double.
88
00:04:26,183 --> 00:04:27,392
C'est bon, arrête ça !
89
00:04:27,476 --> 00:04:28,894
J'ai laissé faire jusqu'ici.
90
00:04:28,977 --> 00:04:31,646
Ça m'amuse que la vie
trouve toujours un chemin, mais...
91
00:04:31,730 --> 00:04:33,148
Tu l'auras voulu !
92
00:04:37,736 --> 00:04:38,737
Bon sang !
93
00:04:43,492 --> 00:04:46,161
Cet endroit est très sûr.
T'es le meilleur, papa.
94
00:04:46,244 --> 00:04:48,622
Tu pourrais pas reconnaître
que t'as merdé ?
95
00:04:48,705 --> 00:04:51,374
- À quoi bon ?
- Tu n'y arrives pas, hein ?
96
00:04:51,458 --> 00:04:53,543
Tu es incapable de t'excuser.
97
00:04:53,627 --> 00:04:57,798
D'accord, Beth, je suis désolé
que tu penses que je te dois des excuses.
98
00:04:59,007 --> 00:05:02,761
Si on laisse son enfant rouler sur le sol,
il va se faire écrabouiller.
99
00:05:07,432 --> 00:05:09,142
J'ai identifié le problème.
100
00:05:09,226 --> 00:05:12,229
On a un paquet
de carbone procédural de Froopyland
101
00:05:12,312 --> 00:05:14,231
mélangé à de l'ADN humain.
102
00:05:14,314 --> 00:05:17,442
Tommy aurait survécu en s'accouplant
avec des créatures Froopy,
103
00:05:17,526 --> 00:05:19,611
créant ainsi une progéniture hybride
104
00:05:19,694 --> 00:05:22,197
et survivant
grâce à du cannibalisme incestueux ?
105
00:05:22,280 --> 00:05:25,158
C'est une théorie.
J'imagine qu'il est vénéré tel un dieu
106
00:05:25,242 --> 00:05:28,870
par une société médiévale composée
de ses enfants les moins délicieux.
107
00:05:28,954 --> 00:05:31,623
Vous êtes les prisonniers
de notre Haut Commandeur
108
00:05:31,706 --> 00:05:34,918
qui donne la vie et la prend,
qui aide et consomme les mortels...
109
00:05:35,001 --> 00:05:38,421
- Stop. On a anticipé le dénouement.
- Menez-nous au roi Tommy.
110
00:05:39,005 --> 00:05:42,551
Les princesses guerrières ne quittent pas
Krootabulon pour chasser ?
111
00:05:42,634 --> 00:05:45,345
- Merci, chérie.
- C'est pas la saison des humains, hein ?
112
00:05:45,428 --> 00:05:49,140
Je suis sur Terre pour chasser les Varrix.
Impossible de m'attaquer aux humains.
113
00:05:49,224 --> 00:05:51,101
Votre père et moi sommes liés par l'âme.
114
00:05:51,184 --> 00:05:52,185
Liés par l'âme ?
115
00:05:52,269 --> 00:05:54,563
Les jours sont plus courts
sur ta planète ?
116
00:05:54,646 --> 00:05:56,398
Vous allez un peu vite, non ?
117
00:06:01,861 --> 00:06:04,990
Attrape-le, chérie !
Elle est toujours en chasse.
118
00:06:05,073 --> 00:06:06,992
Elle savait qu'un Varrix bossait ici.
119
00:06:07,075 --> 00:06:09,160
C'est pour ça
qu'elle a ignoré les avis.
120
00:06:09,244 --> 00:06:12,706
Papa, tu sais que le lien d'âme
krootabulain est super sérieux ?
121
00:06:12,789 --> 00:06:16,209
Punaise, Morty, je sais pas.
Ça a l'air plutôt insignifiant !
122
00:06:16,293 --> 00:06:19,004
Si tu veux sermonner quelqu'un,
commence par ta mère.
123
00:06:19,087 --> 00:06:20,088
Oh, punaise.
124
00:06:20,171 --> 00:06:23,675
Tu te jettes dans une nouvelle relation
pour te venger de maman ?
125
00:06:23,758 --> 00:06:25,969
Vous me dites toujours
de tourner la page.
126
00:06:26,052 --> 00:06:27,554
Oui, genre sortir du lit !
127
00:06:27,637 --> 00:06:30,056
Genre ne plus utiliser d'essuie-tout
comme P.Q.
128
00:06:30,140 --> 00:06:32,142
Pas passer à une relation bouche-trou.
129
00:06:32,225 --> 00:06:34,644
Ralentis, papa.
Reconsidère ce lien d'âme.
130
00:06:34,728 --> 00:06:37,063
Dis plutôt ce que tu penses vraiment.
131
00:06:37,147 --> 00:06:39,983
Tu trouves ça cool
qu'elle me rende télékinétique
132
00:06:40,066 --> 00:06:43,903
et tu admets qu'elle est bandante
comme Félibelle dans Cosmocats,
133
00:06:43,987 --> 00:06:47,324
mais sa tête en forme d'avocat
et sa peau bleue te dégoûtent,
134
00:06:47,407 --> 00:06:50,452
et tu penses que je veux lui mettre
un sac et une perruque sur la tête.
135
00:06:51,911 --> 00:06:55,415
Après tout le temps et l'énergie
que j'ai consacrés à vous parler de race,
136
00:06:55,498 --> 00:06:57,042
vous êtes devenus racistes.
137
00:06:57,125 --> 00:06:59,461
Votre monde sera bientôt débarrassé
des Varrix.
138
00:06:59,544 --> 00:07:01,463
Demain, on fête ça.
139
00:07:01,546 --> 00:07:05,091
- On les amène au parc aquatique ?
- Non, on va chasser !
140
00:07:06,051 --> 00:07:07,010
Ça vous tente ?
141
00:07:07,093 --> 00:07:08,053
Oui.
142
00:07:09,971 --> 00:07:12,557
Agenouillez-vous devant le roi Tommy !
143
00:07:13,350 --> 00:07:14,851
Hors de question. Suce ma...
144
00:07:15,727 --> 00:07:19,230
Bonjour à tous !
Je suis le roi de Froopyland.
145
00:07:19,314 --> 00:07:21,900
Mais j'ai aussi un autre nom.
146
00:07:21,983 --> 00:07:23,902
- On sait.
- C'est... Tommy.
147
00:07:23,985 --> 00:07:24,903
- On sait !
- On sait.
148
00:07:24,986 --> 00:07:28,073
Je vis ici depuis tout petit.
149
00:07:28,156 --> 00:07:29,199
- On sait.
- Pigé.
150
00:07:29,282 --> 00:07:32,869
Vous vous demandez
comment je me nourris ?
151
00:07:32,953 --> 00:07:33,912
- Punaise.
- Pas du tout.
152
00:07:33,995 --> 00:07:38,375
Je pense que le théâtre est
le meilleur moyen d'expliquer les choses.
153
00:07:38,458 --> 00:07:39,417
Sérieux ?
154
00:07:39,501 --> 00:07:41,419
- Oh, punaise.
- En scène !
155
00:07:41,503 --> 00:07:43,171
Je suis le petit Tommy.
156
00:07:44,339 --> 00:07:46,049
Je suis la minuscule Beth.
157
00:07:47,801 --> 00:07:48,802
Arrêtez !
158
00:07:48,885 --> 00:07:51,846
- Suis-moi dans mon monde magique.
- Ne l'écoute pas !
159
00:07:51,930 --> 00:07:56,017
Voilà mon Froopyland secret
où il n'y a pas de règles.
160
00:07:56,101 --> 00:07:57,686
J'ai trop hâte.
161
00:07:57,769 --> 00:08:01,773
Je suis jalouse des amis de Tommy
et de sa console,
162
00:08:01,856 --> 00:08:03,900
et de son père qui l'aime.
163
00:08:03,984 --> 00:08:06,152
Tommy était mauvais
en rédaction, j'imagine.
164
00:08:06,236 --> 00:08:10,156
- Tu veux voir le Marais de miel ?
- Oui, allons-y !
165
00:08:10,240 --> 00:08:11,950
Je veux ta mort.
166
00:08:12,534 --> 00:08:15,912
Au secours ! Je suis coincé !
Je suis couvert de miel.
167
00:08:15,996 --> 00:08:18,790
- Bon... C'est intéressant.
- Fausse info.
168
00:08:18,873 --> 00:08:23,545
De nombreuses nuits sont passées,
je suis coincé dans cette contrée étrange.
169
00:08:23,628 --> 00:08:28,591
Je fais passer le temps
en niquant tout ce qui m'entoure.
170
00:08:28,675 --> 00:08:31,011
Je vais niquer ce rocher.
171
00:08:32,512 --> 00:08:34,431
Je vais niquer cet arbre.
172
00:08:35,682 --> 00:08:39,769
Je vais niquer cette bête
et y déposer ma semence.
173
00:08:41,688 --> 00:08:44,691
Je suis l'aîné des enfants de Tommy.
174
00:08:44,774 --> 00:08:48,403
Si tu manges ma chair,
tu pourras survivre.
175
00:08:48,486 --> 00:08:50,864
J'ai survécu ainsi.
176
00:08:51,489 --> 00:08:52,532
Oh, waouh.
177
00:08:52,615 --> 00:08:53,950
OK, d'accord.
178
00:08:54,034 --> 00:08:56,161
Fraîcheur certifiée. Du bon boulot.
179
00:08:56,828 --> 00:08:59,539
Une démonstration
est peut-être nécessaire.
180
00:08:59,622 --> 00:09:01,249
Non, pas la peine !
181
00:09:01,332 --> 00:09:03,376
Pauvre Froopy. Laissez-le tranquille !
182
00:09:05,211 --> 00:09:07,589
Approchez, les amis !
C'est l'heure du dîner.
183
00:09:09,007 --> 00:09:10,467
C'est bon, je me tire.
184
00:09:12,844 --> 00:09:14,846
On est en plein milieu d'une aventure !
185
00:09:14,929 --> 00:09:16,765
Voici les bases d'une aventure :
186
00:09:16,848 --> 00:09:20,226
du conflit, des enjeux, un avantage
pour moi et surtout, Morty.
187
00:09:20,310 --> 00:09:23,730
Mais Tommy est là-dedans,
à violer des crétins et manger des bébés.
188
00:09:23,813 --> 00:09:26,441
C'est pas notre problème.
On arrête les dégâts.
189
00:09:26,524 --> 00:09:29,569
On arrête les dégâts ?
Il faut le sortir de là, d'accord ?
190
00:09:29,652 --> 00:09:32,822
Il faut agir, faire
ce que n'as jamais fait en tant que père.
191
00:09:32,906 --> 00:09:34,908
- Des efforts.
- Arrête ton baratin.
192
00:09:34,991 --> 00:09:38,328
On a vu la pièce pourrie de Tommy.
Tu l'as poussé dans le Marais de miel.
193
00:09:38,411 --> 00:09:41,164
Sa vie de rêve est entre tes mains.
C'est à toi de le sauver.
194
00:09:41,247 --> 00:09:43,875
Tu préfères croire une pièce
plutôt que ta fille ?
195
00:09:43,958 --> 00:09:46,086
Oui, parce que tu n'es pas ma fille.
196
00:09:46,169 --> 00:09:50,507
C'est vrai, il y a une infinité de Beth
et de pères, dans une infinité d'univers.
197
00:09:50,590 --> 00:09:53,343
- C'est un câlin. Ça va pas te tuer.
- N'en sois pas si sûre.
198
00:09:53,426 --> 00:09:56,638
Pourquoi tous les Rick ont créé
un Froopyland pour leurs filles ?
199
00:09:56,721 --> 00:10:00,809
Pourquoi le flash-back mélo et surfait
de Tommy ne m'a pas surpris ?
200
00:10:00,892 --> 00:10:02,644
Tu étais une gamine flippante.
201
00:10:02,727 --> 00:10:03,978
Oh, je rêve.
202
00:10:04,062 --> 00:10:07,732
Froopyland, c'était surtout
pour protéger les voisins.
203
00:10:07,816 --> 00:10:10,610
C'était juste plus pratique de t'isoler
204
00:10:10,693 --> 00:10:13,113
avant de devoir remplacer par un clone
205
00:10:13,196 --> 00:10:15,824
chaque petit garçon impoli
ou animal naïf
206
00:10:15,907 --> 00:10:17,617
qui croiserait ton chemin.
207
00:10:17,700 --> 00:10:21,538
Tu me juges durement au lieu d'admettre
que tu étais un mauvais père ?
208
00:10:21,621 --> 00:10:24,541
Oh, non. Je reconnais,
j'étais absolument nul.
209
00:10:24,624 --> 00:10:27,752
Je suis un gros taré.
Tel père, telle fille, bébé.
210
00:10:27,836 --> 00:10:30,588
Regarde les merdes
que tu me demandais de fabriquer.
211
00:10:30,672 --> 00:10:33,633
Des pistolets à rayons,
un fouet ensorceleur,
212
00:10:33,716 --> 00:10:37,387
des menottes d'invisibilité,
un piège à parents, un pistolet à foudre,
213
00:10:37,470 --> 00:10:39,973
un nounours avec des entrailles parfaites,
214
00:10:40,056 --> 00:10:43,768
des lunettes de vision nocturne,
des tennis silencieuses,
215
00:10:43,852 --> 00:10:47,230
des fausses empreintes digitales,
des fléchettes soporifiques,
216
00:10:47,313 --> 00:10:50,733
une poupée détectrice de mensonges,
une batte indestructible,
217
00:10:50,817 --> 00:10:54,237
un taser coccinelle,
un faux badge de policier,
218
00:10:54,320 --> 00:10:57,824
des stickers traqueurs GPS,
du chatterton arc-en-ciel,
219
00:10:57,907 --> 00:11:01,452
des pinces qui contrôlent le cerveau,
du chewing-gum venimeux,
220
00:11:01,536 --> 00:11:03,538
un poignard rose intelligent.
221
00:11:03,621 --> 00:11:06,249
Tu as grandi, Beth.
On se remet à poignarder ?
222
00:11:06,332 --> 00:11:09,085
Ça t'est jamais venu à l'esprit
que je t'ai demandé tout ça
223
00:11:09,168 --> 00:11:10,920
pour qu'on passe du temps ensemble ?
224
00:11:11,004 --> 00:11:13,089
Que j'ai essayé de tuer Tommy
225
00:11:13,172 --> 00:11:15,383
parce que j'étais jalouse de sa famille ?
226
00:11:15,466 --> 00:11:18,094
Quoi ? Pourquoi ?
Son père n'était pas un cannibale ?
227
00:11:18,177 --> 00:11:19,596
Ça semble héréditaire.
228
00:11:19,679 --> 00:11:23,224
Punaise... C'est de ta faute.
Je ne suis pas une mauvaise personne.
229
00:11:23,308 --> 00:11:26,436
Je vais repartir là-bas,
ramener Tommy et réparer le mal.
230
00:11:26,519 --> 00:11:29,272
Comme tu voudras,
Stone Cold Steve Austin.
231
00:11:30,064 --> 00:11:31,316
Pourquoi j'ai dit ça ?
232
00:11:31,399 --> 00:11:33,943
Ça n'a pas vraiment de sens,
mais je vais m'y tenir.
233
00:11:34,027 --> 00:11:37,447
Comme tu voudras,
Stone Cold Steve Austin. J'assume.
234
00:11:41,284 --> 00:11:43,745
Non, papa, tu t'y prends mal !
235
00:11:43,828 --> 00:11:45,789
Parce que je leur coupe la tête ?
236
00:11:45,872 --> 00:11:48,041
C'est évident qu'ils se régénèrent !
237
00:11:48,124 --> 00:11:50,669
Je crois qu'il faut les poignarder
dans le cœur.
238
00:11:50,752 --> 00:11:54,422
Tu crois ? C'est pas toi,
l'expert en aliens, Isaac Troudimov ?
239
00:11:54,506 --> 00:11:57,133
- Arrête de m'engueuler. Je suis crevé.
- Moi aussi !
240
00:11:57,217 --> 00:11:58,259
On est tous crevés !
241
00:12:01,596 --> 00:12:03,014
C'est le dernier.
242
00:12:03,098 --> 00:12:04,808
Ce soir, on fête ça.
243
00:12:04,891 --> 00:12:08,812
- On va chasser ?
- Oui, parce que demain, on remet ça.
244
00:12:16,945 --> 00:12:20,615
Je dois vraiment me débarrasser
de ce lien d'âme.
245
00:12:20,699 --> 00:12:23,326
- Ah, papa !
- Enfin ! Sans blague ?
246
00:12:23,410 --> 00:12:25,662
- Vous pouvez m'aider ?
- Mais comment ?
247
00:12:25,745 --> 00:12:27,747
Je peux lui dire
que c'est de votre faute ?
248
00:12:27,831 --> 00:12:29,916
Que vous n'aimez pas
la forme de sa tête ?
249
00:12:30,000 --> 00:12:34,004
C'est typique de toi, papa !
Tu es un bébé et un idiot !
250
00:12:34,087 --> 00:12:36,214
On a compris.
Aide-moi, maintenant !
251
00:12:36,297 --> 00:12:40,093
Admets d'abord que tu es
un raciste refoulé, un sous-homme sexiste
252
00:12:40,176 --> 00:12:42,220
et que tu nous as tous mis dans ce pétrin
253
00:12:42,303 --> 00:12:43,638
en ne pensant qu'à toi.
254
00:12:43,722 --> 00:12:46,266
- D'accord.
- Je veux te l'entendre dire.
255
00:12:48,810 --> 00:12:51,938
Je suis un raciste refoulé,
je suis sexiste et égoïste
256
00:12:52,022 --> 00:12:55,400
et je nous ai tous entraînés
dans mes aventures sexistes et racistes
257
00:12:55,483 --> 00:12:56,735
parce que je suis idiot.
258
00:12:56,818 --> 00:12:58,445
- Merci.
- Bon, tu m'aides ?
259
00:12:58,528 --> 00:13:01,072
- Elle vient de le faire.
- Oui, débrouille-toi.
260
00:13:01,156 --> 00:13:03,908
Attends... Quoi ?
Oh, la vache...
261
00:13:05,368 --> 00:13:06,536
OK, tout le monde.
262
00:13:06,619 --> 00:13:10,665
Point suivant : j'aimerais forniquer
avec certains d'entre vous,
263
00:13:10,749 --> 00:13:12,125
puis manger les bébés.
264
00:13:12,876 --> 00:13:15,920
Je savais que ça vous plairait.
J'assure, hein ?
265
00:13:18,006 --> 00:13:19,841
C'est la dame au crayon magique !
266
00:13:19,924 --> 00:13:22,552
Tu as faim ? J'allais préparer le dîner.
267
00:13:22,635 --> 00:13:24,012
Par "dîner", j'entends...
268
00:13:24,095 --> 00:13:26,765
Tommy, je te ramène
dans le vrai monde.
269
00:13:26,848 --> 00:13:30,310
- Mais j'y suis !
- Tu ne comprends pas. Ton père...
270
00:13:30,393 --> 00:13:33,521
- Les gens croient que ton père t'a mangé.
- Et alors, débile ?
271
00:13:33,605 --> 00:13:36,399
C'est normal. Laisse-moi tranquille !
272
00:13:36,483 --> 00:13:37,942
Tommy, tu ne comprends pas.
273
00:13:38,026 --> 00:13:41,488
Je dois arranger la situation.
C'est de ma faute si tu es là.
274
00:13:41,571 --> 00:13:42,864
Je suis Beth.
275
00:13:43,698 --> 00:13:45,366
Beth ? La destructrice !
276
00:13:45,450 --> 00:13:48,578
Assume, Princesse Inceste.
Tu es tombé dans du miel.
277
00:13:48,661 --> 00:13:51,956
Ce sont des choses qui arrivent
quand on te pousse dedans.
278
00:13:52,040 --> 00:13:55,335
Tu as le droit de penser
que je t'ai poussé. Je le respecte.
279
00:13:55,418 --> 00:13:57,045
Oh, j'ai le droit ?
280
00:13:57,128 --> 00:13:59,339
Ma réalité est une assiette de frites,
281
00:13:59,422 --> 00:14:01,883
un petit Kwanzaa
que tu veux bien m'accorder ?
282
00:14:01,966 --> 00:14:04,969
Oui, parce que ma priorité
est de sauver la vie de ton père
283
00:14:05,053 --> 00:14:06,554
et que je ne suis pas mesquine.
284
00:14:06,638 --> 00:14:10,809
Alors, ça devrait être assez simple
de dire : "Désolée de t'avoir poussé."
285
00:14:10,892 --> 00:14:14,312
Très simple et inutile puisque ton retour
va sauver la vie de ton père
286
00:14:14,396 --> 00:14:17,315
alors que rien ne changera
si je flatte ton ego de taré.
287
00:14:17,399 --> 00:14:20,193
Pardon, mais ça fait un bail
que je vis à Froopyland.
288
00:14:20,276 --> 00:14:21,694
On s'excuse plus ?
289
00:14:21,778 --> 00:14:24,447
Désolée que tu penses
que je te dois des excuses.
290
00:14:24,531 --> 00:14:25,657
On dirait mon père !
291
00:14:25,740 --> 00:14:28,451
Quelqu'un pourrait tuer cette Beth-asse ?
292
00:14:31,579 --> 00:14:33,206
Oh, punaise, on dirait mon père !
293
00:14:36,251 --> 00:14:38,044
C'est l'heure de poignarder !
294
00:14:38,128 --> 00:14:39,170
LYCÉE HARRY HERPSON
295
00:14:39,254 --> 00:14:42,006
C'est pourquoi une chatte
plus deux chattes
296
00:14:42,090 --> 00:14:43,550
font des tas de chattes.
297
00:14:44,551 --> 00:14:47,887
Faites un effort ! J'essaie de m'adapter
à votre style de vie déluré.
298
00:14:47,971 --> 00:14:50,306
Bonjour, Morty doit quitter la classe.
299
00:14:50,390 --> 00:14:53,601
Tu as entendu ton papa, Morty,
tu dois quitter la classe.
300
00:14:53,685 --> 00:14:55,353
Je n'ai plus de valeurs !
301
00:14:55,437 --> 00:14:57,147
- On fait quoi ?
- On part en Alaska.
302
00:14:57,230 --> 00:14:59,190
- Quoi ? Pourquoi ?
- C'est sympa, là-bas.
303
00:14:59,274 --> 00:15:02,318
Et aussi, j'ai rompu avec Kiara
et elle veut vous tuer.
304
00:15:02,402 --> 00:15:04,112
Alors, pourquoi on marche ?
305
00:15:04,195 --> 00:15:06,531
Je suis fatigué. Vous devriez courir.
306
00:15:09,617 --> 00:15:11,161
Pardon, je veux juste...
307
00:15:11,244 --> 00:15:12,495
Je vais passer à gauche.
308
00:15:12,579 --> 00:15:15,874
D'accord, à votre gauche.
Vous savez où est votre gauche ?
309
00:15:17,417 --> 00:15:19,586
Quel rapport entre votre rupture et nous ?
310
00:15:19,669 --> 00:15:21,337
Oui, on a choisi maman sans hésiter.
311
00:15:21,421 --> 00:15:23,006
C'était bien clair chez l'avocat
312
00:15:23,089 --> 00:15:26,134
et dans les commentaires
sous ton coup de gueule sur Facebook.
313
00:15:27,510 --> 00:15:30,346
- Elle pense que c'est de votre faute.
- Pourquoi ?
314
00:15:30,430 --> 00:15:32,974
- C'est ce que je lui ai dit.
- Quoi ?
315
00:15:33,641 --> 00:15:37,061
Je ne suis pas méchant,
mais je manque d'imagination.
316
00:15:47,572 --> 00:15:48,573
Non.
317
00:15:51,326 --> 00:15:53,036
- Salut.
- Salut.
318
00:15:54,954 --> 00:15:56,998
Simple curiosité...
319
00:15:57,081 --> 00:16:00,668
Si tu voulais faire un clone de Tommy,
tu aurais besoin de quoi ?
320
00:16:00,752 --> 00:16:02,337
Je sais pas... Son ADN ?
321
00:16:02,420 --> 00:16:06,257
D'accord... Parce qu'il...
Il n'a pas voulu revenir.
322
00:16:06,341 --> 00:16:08,801
Alors, il m'a donné ça.
323
00:16:08,885 --> 00:16:10,512
Il t'a donné son doigt ?
324
00:16:10,595 --> 00:16:13,348
- Voici ce qui s'est passé...
- Te fatigue pas.
325
00:16:13,431 --> 00:16:15,600
- D'accord.
- Ça va prendre trois heures.
326
00:16:15,683 --> 00:16:16,643
D'accord.
327
00:16:17,477 --> 00:16:18,811
Tu veux m'aider ?
328
00:16:19,938 --> 00:16:20,813
D'accord.
329
00:16:40,875 --> 00:16:42,168
MON PÈRE NE M'A PAS MANGÉ
330
00:16:51,761 --> 00:16:54,097
Je suis crevée. Je vais me coucher.
331
00:16:54,180 --> 00:16:55,431
Cool.
332
00:16:56,558 --> 00:16:57,559
Papa ?
333
00:16:58,476 --> 00:17:01,437
J'ai toujours prétendu
que tu étais génial
334
00:17:01,521 --> 00:17:03,189
et essayé de te ressembler.
335
00:17:03,273 --> 00:17:04,816
C'est moche, mais en réalité...
336
00:17:04,899 --> 00:17:07,318
Je ne suis pas un mec bien
et tu es comme moi.
337
00:17:08,653 --> 00:17:11,155
- Je suis mauvaise ?
- Pire. Tu es intelligente.
338
00:17:11,239 --> 00:17:14,200
Quand tu sais que rien ne compte,
l'univers t'appartient.
339
00:17:14,284 --> 00:17:16,035
Et aucun univers n'aime ça.
340
00:17:16,119 --> 00:17:19,038
L'univers est un animal
qui se repaît de l'ordinaire.
341
00:17:19,122 --> 00:17:21,124
Il crée des idiots pour s'en nourrir.
342
00:17:21,207 --> 00:17:23,126
- Comme ton ami Timmy.
- Tommy.
343
00:17:23,209 --> 00:17:24,627
On s'en fout un peu, ma puce.
344
00:17:24,711 --> 00:17:27,922
Les gens intelligents ont la possibilité
de détourner la réalité.
345
00:17:28,006 --> 00:17:31,259
Mais elle voudra sans arrêt te rejeter
et elle y arrivera.
346
00:17:31,342 --> 00:17:32,594
On n'a pas le choix.
347
00:17:32,677 --> 00:17:36,347
Papa, je ne trouve plus d'excuses
pour ne pas être qui je suis.
348
00:17:36,431 --> 00:17:39,058
Alors, qui suis-je ?
Qu'est-ce que je fais ?
349
00:17:39,142 --> 00:17:43,146
Un conseil : casse-toi. Mets une selle
sur ton univers et laisse-le s'épuiser.
350
00:17:43,229 --> 00:17:44,397
Je peux pas faire ça.
351
00:17:44,480 --> 00:17:46,024
Les enfants, Jerry, mon boulot,
352
00:17:46,107 --> 00:17:48,192
et j'ai honte, mais aussi The Bachelor.
353
00:17:48,276 --> 00:17:49,277
Je peux te cloner.
354
00:17:49,360 --> 00:17:51,904
Une réplique parfaite
avec tous tes souvenirs.
355
00:17:51,988 --> 00:17:53,114
Une copie conforme.
356
00:17:53,197 --> 00:17:56,242
Elle aimera et s'occupera de tes enfants,
fera ton boulot
357
00:17:56,326 --> 00:18:00,580
et consommera ta dose de téléréalité
avec la même ironie que toi.
358
00:18:00,663 --> 00:18:04,250
Tu pourras t'absenter un jour
ou le reste de ta vie sans conséquence.
359
00:18:04,334 --> 00:18:07,170
Quand tu décideras de revenir,
j'appuierai sur un bouton
360
00:18:07,253 --> 00:18:08,546
et le clone disparaîtra,
361
00:18:08,630 --> 00:18:12,300
sans douleur, sans regret
et sans finir comme dans Blade Runner.
362
00:18:13,509 --> 00:18:16,387
Si rien ne compte,
pourquoi tu ferais ça pour moi ?
363
00:18:16,471 --> 00:18:18,681
Tu comptes si peu que je t'apprécie.
364
00:18:18,765 --> 00:18:20,725
Ça te donne peut-être de l'importance.
365
00:18:20,808 --> 00:18:23,394
Peut-être que je t'aime.
Ou alors, c'est lié à ta mère.
366
00:18:23,478 --> 00:18:24,937
Ne crache pas sur un cadeau.
367
00:18:25,855 --> 00:18:27,315
Je ne suis pas sûre d'en être capable.
368
00:18:27,398 --> 00:18:30,818
Alors, reste et profite d'une vie
que tu as enfin choisie.
369
00:18:30,902 --> 00:18:33,237
Mon bonus secret :
peu importent tes choix.
370
00:18:33,321 --> 00:18:35,114
Tu vas enfin te détendre.
371
00:18:41,412 --> 00:18:44,248
D'accord. Je sais ce que je veux faire.
372
00:18:48,670 --> 00:18:50,588
Vous ne pourrez courir sans cesse.
373
00:18:50,672 --> 00:18:52,131
Elle est furax.
374
00:18:52,215 --> 00:18:53,633
Je sais, c'est plutôt sexy.
375
00:18:53,716 --> 00:18:54,967
La ferme !
376
00:18:55,051 --> 00:18:57,345
Les chasseurs !
Ils sont de retour. Partons !
377
00:18:57,428 --> 00:18:59,389
- On ne chasse pas.
- On veut se cacher.
378
00:18:59,472 --> 00:19:00,640
On fait du cocooning.
379
00:19:03,101 --> 00:19:06,354
Les enfants doivent mourir
pour qu'on puisse être ensemble.
380
00:19:06,437 --> 00:19:09,816
Il faut que tu la largues, papa.
Pour de bon !
381
00:19:10,400 --> 00:19:11,776
Bon sang, papa !
382
00:19:12,360 --> 00:19:13,820
Largue-la !
383
00:19:13,903 --> 00:19:17,031
D'accord. Kiara, fuyons ensemble.
384
00:19:17,115 --> 00:19:19,033
- Papa !
- Vas-y franco !
385
00:19:19,117 --> 00:19:22,578
OK ! Kiara, quand je t'ai dit
que mes enfants étaient des racistes
386
00:19:22,662 --> 00:19:25,748
qui exigeaient que je casse avec toi,
je t'ai menti.
387
00:19:25,832 --> 00:19:28,835
C'est moi qui mérite
d'être étranglé par télékinésie.
388
00:19:28,918 --> 00:19:30,878
C'est moi qui veux cette séparation.
389
00:19:32,714 --> 00:19:34,632
Je ne suis pas quelqu'un de mauvais.
390
00:19:34,716 --> 00:19:38,136
Je suis flemmard, lâche
et je ne sais pas ce que je fais.
391
00:19:38,219 --> 00:19:40,847
J'ai mis une fille enceinte à 17 ans.
On va divorcer.
392
00:19:40,930 --> 00:19:42,557
Rien de tout ça n'est délibéré.
393
00:19:43,141 --> 00:19:45,560
Ça m'excitait de sortir
avec quelqu'un de cool.
394
00:19:45,643 --> 00:19:47,770
Je voulais attirer l'attention de mon ex.
395
00:19:49,188 --> 00:19:52,275
Ça ne m'étonne pas,
venant d'un humain.
396
00:19:52,358 --> 00:19:55,403
C'est une race égoïste, manipulatrice
et malhonnête...
397
00:19:55,486 --> 00:19:57,739
- Kiara ?
- Trandor !
398
00:19:57,822 --> 00:20:00,825
- Qu'est-ce que tu fais là ?
- Je chasse, c'est tout.
399
00:20:00,908 --> 00:20:04,620
Tu veux me faire croire
que ça n'a rien à voir avec nous ?
400
00:20:04,704 --> 00:20:07,999
- Tu sais que la Terre est mon domaine.
- Qu'est-ce que tu insinues ?
401
00:20:08,082 --> 00:20:10,126
- Papa, on peut y aller ?
- Une seconde.
402
00:20:10,209 --> 00:20:13,004
J'ai l'impression que c'était moi,
le bouche-trou.
403
00:20:13,087 --> 00:20:15,965
On vient de te donner
une porte de sortie. Prends-la.
404
00:20:16,048 --> 00:20:19,802
Les nids de Varrix
s'étendent sur 300 galaxies
405
00:20:19,886 --> 00:20:22,638
et tu as choisi justement
cette planète pour chasser ?
406
00:20:22,722 --> 00:20:25,516
C'est un mensonge typiquement Gorgon !
407
00:20:27,518 --> 00:20:28,478
On est rentrés !
408
00:20:28,561 --> 00:20:30,188
- Salut.
- On mange quoi ?
409
00:20:30,271 --> 00:20:31,939
- Comment va Jerry ?
- Comme d'hab.
410
00:20:32,023 --> 00:20:34,066
- On commande des pizzas ?
- Super idée.
411
00:20:34,150 --> 00:20:36,194
Tu savais que mon père
sortait avec un alien ?
412
00:20:36,277 --> 00:20:38,654
Non. C'est dégueu. Pour l'alien.
413
00:20:38,738 --> 00:20:42,492
Mince, Arnaldo est fermé.
Vous voulez vraiment des pizzas ?
414
00:20:45,036 --> 00:20:48,956
Arnaldo n'est pas fermé dans la dimension
où il n'y a pas d'heure d'hiver.
415
00:20:49,040 --> 00:20:51,667
Qu'est-ce qu'on ferait sans toi ?
Je t'aime, papa.
416
00:20:51,751 --> 00:20:53,127
Moi aussi, ma chérie.
417
00:20:54,962 --> 00:20:56,547
J'ai pas voyagé dans le temps.
418
00:20:56,631 --> 00:20:59,342
J'ai piqué deux pizzas sur le comptoir.
419
00:21:31,374 --> 00:21:32,917
Salut, Jerry, c'est Kiara.
420
00:21:33,000 --> 00:21:35,294
Mon mec a vu les textos
que tu m'as envoyés.
421
00:21:35,378 --> 00:21:36,587
Il est super furax.
422
00:21:36,671 --> 00:21:38,422
S'il t'appelle, ne réponds pas !
423
00:21:39,298 --> 00:21:40,174
C'est Carmox.
424
00:21:40,258 --> 00:21:44,095
J'ai intercepté tes communications
sexuelles avec ma nouvelle chérie, Kiara.
425
00:21:44,178 --> 00:21:45,304
Je vais te tuer !
426
00:21:46,305 --> 00:21:47,473
Yo, Jerry, c'est Big R.
427
00:21:47,557 --> 00:21:49,600
J'ai tué l'alien qui voulait ta peau.
428
00:21:49,684 --> 00:21:50,893
Je te protège, mon pote.
429
00:21:52,061 --> 00:21:54,981
C'est Rick. M'en veux pas,
mais j'ai niqué ton ex, Kiara.
430
00:21:55,064 --> 00:21:56,899
- À qui tu parles, Rick ?
- Peu importe.
431
00:21:57,984 --> 00:22:01,070
C'est Michael du magasin
de location Téléphones antiques.
432
00:22:01,153 --> 00:22:04,198
Je vais pas vous demander
la majoration de retard de 70 dollars.
433
00:22:04,282 --> 00:22:05,491
Gardez le répondeur.
434
00:22:05,575 --> 00:22:09,120
Plus personne ne les utilise
sauf dans les émissions de télé.
435
00:22:12,665 --> 00:22:14,792
Sous-titres : Corinne Farrell